след
Русский
след I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сле́д | следы́ |
Р. | сле́да | следо́в |
Д. | сле́ду | следа́м |
В. | сле́д | следы́ |
Тв. | сле́дом | следа́ми |
Пр. | сле́де | следа́х |
М. | на следу́ | — |
след (дореформ. слѣдъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -след-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — сохраняющийся признак, свидетельство воздействия.
- отпечаток или рельеф, оставленный предметом на поверхности после соприкосновения с нею ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. остаток или сохраняющийся признак субъекта или явления, переставшего существовать или присутствовать ◆ Участники автопробега оставят свой след в 11 населённых пунктах Псковщины. ◆ В убийстве ливанского парламентария обнаружен сирийский след.
- разг. подошва ноги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рег. то же, что стелька ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- хим. мн. ч. малая, но доступная для обнаружения аналитическими методами примесь вещества ◆ В молоке обнаружены следы ртути.
- матем. сумма диагональных элементов матрицы, тензора и т. п. ◆ Операция транспонирования сохраняет след матрицы.
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd. Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs «гладкий, скользкий», латышск. slids — то же, slai^ds «покатый, гладкий», sliẽdе «след, колея», др.-прусск. slidenikis «собака-ищейка», лит. slýsti, slýstu, slýdau «скользить», латышск. slist, slīst — то же, slidêt «сползать, скользить», англос. slídan — то же, ср.-в.-н. slîten «скользить», др.-в.-нем. slitо «сани», др.-инд. srḗdhati «соскальзывает», греч. ὀλισθάνω «скольжу», аор. ὤλισθον. Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- взять след
- выйти на след
- где был, там нет; а где шел, тут след
- заметать следы, заметать свои следы
- идти по следу
- и след простыл
- навести на след
- напасть на след
- не след
- оставить след
- по горячим следам
- по свежим следам
- потерять след
- путать следы, запутывать следы
- сбивать со следа
- след в истории
- след в след
- след простыл
Перевод
отпечаток | |
|
подошва | |
|
остаток, признак | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
след II
Морфологические и синтаксические свойства
след
Предикатив; неизменяемое.
Корень: -след-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- повод, причина или надобность, что следует, должно делать [Даль] ◆ Что за след тебе в эти дела мешаться? [Даль] ◆ И не след бы мне туда, да уж больно просили. [Даль]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd. Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs «гладкий, скользкий», латышск. slids — то же, slai^ds «покатый, гладкий», sliẽdе «след, колея», др.-прусск. slidenikis «собака-ищейка», лит. slýsti, slýstu, slýdau «скользить», латышск. slist, slīst — то же, slidêt «сползать, скользить», англос. slídan — то же, ср.-в.-н. slîten «скользить», др.-в.-нем. slitо «сани», др.-инд. srḗdhati «соскальзывает», греч. ὀλισθάνω «скольжу», аор. ὤλισθον. Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Белорусский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сле́д | следы́ |
Р. | сле́ду | следо́ў |
Д. | сле́ду | следа́м |
В. | сле́д | следы́ |
Тв. | сле́дам | следа́мі |
М. | сле́дзе | следа́х |
след
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1°c^ по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- след ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *slědъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣдъ (греч. ἴχνος), русск. след, укр. слід, белор. след, болг. следа́, сербохорв. сли̏jед (род. п. сли̏jеда), словенск. slẹ̑d (род. п. slẹ̑da, slẹdȗ), чешск. sled, словацк. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1c
- Русские существительные с местным падежом
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Регионализмы/ru
- Химические термины/ru
- Математические термины/ru
- Русские предикативы
- Следы/ru
- Причина/ru
- Слова из 4 букв/ru
- Белорусский язык
- Белорусские существительные
- Неодушевлённые/be
- Мужской род/be
- Белорусские существительные, склонение 1°c^
- Нужно указать гиперонимы/be
- Следы/be
- Слова из 4 букв/be