Evanđelje po Petru
Jevanđelje po Petru | |
---|---|
Nastanak | 2. vijek |
Mesto | Sirija? |
Jezik | grčki jezik |
Pripisano | apostolu Petru |
Izvori | |
Rukopisi | P. Cairensis 10759 P. Oxyrhynchus 2949 P. Oxyrhynchus 4009 |
Auditorij | ranokršćanske zajednice |
Tematika | Isusovo pogubljenje |
Evanđelje po Petru (grčki: κατά Πέτρον ευαγγέλιον, lat. Evangelium secundum Petrum), nazivano i Petrovo evanđelje, je jedno od ne-kanonskih evanđelja koje su Crkveni oci odbacili kao apokrifna.[1] Napisano najkasnije u drugoj polovici 2. vijeka.[2]
Bilo je jedno od prvih nekanonskih evanđelja koje je ponovno pronađeno, očuvano u suhom pijesku Egipta. Glavno težište Evanđelja po Petru je pasija, a značajno je da se u njemu odgovornost za razapinjanje Isusa svaljuje na Heroda Antipu umjesto Poncija Pilata.
Povest
urediEvanđelje po Petru pominje Origen u svojim Tumačenjima Matejevog evanđelja (X, 17). Justin Filosof (103.–166. g.) u svojoj ‘Prvoj Apologiji’ pokazuje da poznaje dati izveštaj, ili njegov izvor (XXXV, 6; cp.: ‘Evanđelje po Petru’, 3:6) – Episkop Serapion Antiohijski obratio se oko 200. g. područnoj crkvi u Rosku (Kelesirija), napominjući im da ne koriste na bogosluženjima 'Evanđelje po Petru', pošto je saznao da ga oni bogoslužbeno potrebljavaju. Eusebije citira Serapionove reči o tom spisu:
Mi, braćo, prihvatamo Petra i druge apostole kao Hrista, ali kao ljudi koji su iskusni, odbacujemo spise koji idu od ruke do ruke a nazivaju se njihovim imenima a gde se jasno uočava neka sasvim drugačija vera od one koju su primili apostoli. Pretpostavljam da je i do vas došao jedan prepis evanđelja koji nosi ime apostola Petra te da je zbog toga i došlo do smutnji unutar vaše crkve. Sada, kada sam saznao da su neki od vas utonuli u heresu, nastojaću da što pre dođem. Čuli ste, braćo, kakve se vere držao Markion; on je protivrečio sebi, često ni sam ne znajući šta govori. Saznaćete više o tome iz pisma koje vam šaljem. Takođe, reći ću vam, dođe mi do ruku i spis koje doketi, a koji behu pre Markiona, nazivaju evanđeljem. Vidim da ste mnogo toga prihvatili od tih heretika. Pročitao sam taj spis i u njemu sam našao mnogo toga što se ne slaže sa istinitom naukom.[3]
Teodoret Kirski (393.–457. g.) pišući o nazarenima kaže:
... Poštuju Hrista kao pravednoga čoveka i koriste se takozvanim Evanđeljem po Petru.« (Haeraeticarum, II, 2)
495. godine osuđeno je kao neprihvatljivo štivo od strane rimskog pape Gelasija I, u njegovom Decretum Gelasianum (Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis).
Godine 1886. u Gornjem Egiptu, u monaškoj grobnici iz VIII - IX veka, francuski arheolog Urbain Bouriant je otkrio važan fragmenat Evanđelja po Petru, u kojem se nalazi izvještaj o Isusovoj muci, smrti, sahrani i uskrsnuću. Rukopis potiče iz VIII-IX stoleća, a pored Evanđelja po Petru u njemu se nalaze i delovi ‘Otkrivenja po Petru’ i ‘Enohove knjige’. Prvo izdanje Petrovog Evanđelja je: „Memoires publics par les membres de la mission archeologique francaise au Caire", Paris, 1892.
Sadržaj
urediPoznati deo Evanđelja po Petru govori o Isusovom stradanju, pogrebu i vaskrsenju, te se tvrdi da odluku o pogubljenju nije doneo rimski namesnik Pilat nego jevrejski kralj Herod. ‘Evanđelje po Petru’ opisuje kako pri raspeću nastupa velika tama da ljudi po Gradu idu sa upaljenim svetiljkama. Čak i jevrejski sveštenici i starešine shvataju kakvo su zlo doneli sami sebi, te udarajući po grudima, govore: »Jao našim gresima! Sud i propast Jerusalima se približio.« (Prg. 25) Rimski kenturion koji je predvodio utvrđivanje Isusovog groba brojnom stražom, i rimskom i judejskom, nosi ime Petronius. Vrt i grobnica u kojima je Isus položen pripada Josipu iz Arimateje.
I rano uvuče kad sabat minu, dođe onamo mnoštvo iz Jerusalima i okolnih područja da vide otpečaćen Grob. A u noći kad Gospodnji dan osvitavaše, dok vojnici behu držali stražu na smenu dva po dva, dođe velika jeka sa neba; i oni videše otvorena nebesa, i dvojicu muževa gde silaze, sijajući velikim svetlom, i kako se približavaju Grobu. A kamen koji bejaše navaljen na ulaz sam se otkotrlja, i otkloni se na stranu; i Grob se otvori, a oba mladića uđoše unutra. Kada pak oni vojnici primetiše to, oni probudiše kenturiona /Petronija/ i starešine, koje su takođe bile onde držeći stražu. I kad su im ipak ispričali što su videli, ugledali su opet trojicu muževa kako izlaze iz Groba: a dva od njih podržavaše trećega, a Krst ih sleđaše. I glave dvojice onih koje videše dosezaše do neba, međutim onome koga su vodili nadvisavaše nebesa. I oni čuše glas sa nebesa gde govori: ‘Da li si propovedao onima koji zaspaše’? – I odgovor se ču sa Krsta, koji govoraše: ‘Doista’.(Prgg. 34-42)
I sam Pilat, pod utiskom neviđenog čuda, priznaje da je Isus Sin Božiji. Iznenađeni judejski sveštenici iznose da im je bolje pred Bogom odgovarati za najteži zločin nego da padnu u ruke vlastitog rogoborućeg naroda koji bi ih kamenovao (prgg. 48-49).
Origen kaže da neki na temelju tog Evanđelja tvrde da su »braća Isusova« bili Josipovi sinovi iz njegova prvoga braka.[4]
Analiza
urediŠagi-Bunić smatra da se u djelu "osjeća lagani dah doketizma."[2]
Povezano
urediIzvori
uredi- ↑ Thomas Patrick Halton, On Illustrious Men, v. 100, CUA Press, 1999. pp 5–7
- ↑ 2,0 2,1 Tomislav J. Šagi-Bunić - Povijest kršćanske literature (svezak I) (scribd)
- ↑ Euzebije iz Cezareje, 'Historija Crkve', VI, 12, v.: III, 3, 2; III, 25, 6
- ↑ Origen, Com. in Mat 10, 17
Literatura
uredi- Foster,P, (2007), 'The Gospel of Peter', Exp.Times, Vol.118,No.7,p318-325.
- J. Rendel Harris, A Popular Account of the Newly-Recovered Gospel of Peter
- John Dominic Crossan, The Cross That Spoke: The Origins of the Passion Narrative. San Francisco: Harper and Row, 1988.
Eksterni linkovi
uredi- Gospel of Peter (Greek text) Arhivirano 2006-09-28 na Wayback Machine-u
- Early Christian Writings: Gospel of Peter: several translations and commentaries, and three Patristic references
- Gospels.net: Gospel of Peter: additional information Arhivirano 2007-04-21 na Wayback Machine-u
- The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge : Peter the Apostle: III.1
- Geoff Trowbrige, "The Gospel of Peter" Arhivirano 2006-12-11 na Wayback Machine-u
- Barbara Thiering's interpretation of the Gospel of Peter