tillbaka
Svenska
redigeraAdverb
redigeratillbaka
- till en plats eller tidpunkt där man varit tidigare, eller till en omständighet (speciellt en ägo) som gällt tidigare; bakåt; igen; åter
- Jag vill gå tillbaka till hotellet nu.
- Hon trodde att hon rest tillbaka i tiden, men det var naturligtvis enkom en dröm.
- Barnet ville ha tillbaka den försvunna nappflaskan.
- Användning: En vanlig stavningsvariant är "tillbaks", men uppfattas oftast som en vardagligare form och bör undvikas i formellt skriftspråk. "Tillbaka" används i sammansättningar till skillnad från "tillbaks".
- Varianter: tillbaks (vardagligt), tebaks (talhärmande), tebaka (talhärmande), i äldre språk även tillbakas, tillbakars[1] och tebakers.
- Synonymer: åter
- Sammansättningar: tillbakablick, tillbakadragen, tillbakagång, tillbakavisa
Översättningar
redigeraÖversättningar
- albanska: prapa (sq)
- arabiska: إلى (ar)
- bosniska: natrag
- bulgariska: отзад (bg)
- danska: tilbage (da)
- danska: tilbage (da)
- engelska: back (en)
- estniska: tagasi (et)
- finska: takaisin (fi)
- franska: de retour (fr)
- grekiska: στην αρχική θέση
- indonesiska: kembali (id)
- isländska: til baka (is), aftur (is)
- italienska: indietro (it)
- japanska: もとへ
- jiddisch: צוריק (tsurik)
- koreanska: 되돌아가서, 되돌려
- kroatiska: natrag (hr)
- kvänska: takasin
- lettiska: atpakaļ
- litauiska: atgal (lt)
- nederländska: terug (nl)
- nynorska: attende, igjen, tilbake,
- nynorska: tilbake, igjen
- polska: z powrotem (pl)
- portugisiska: de volta
- rumänska: înapoi (ro)
- ryska: обратно (ru), назад (ru)
- serbiska: natrag (sr)
- slovakiska: späť, naspäť
- slovenska: nazaj (sl)
- spanska: de vuelta (es)
- tjeckiska: zpátky (cs), nazpět
- turkiska: geri (tr)
- tyska: zurück (de)
- ukrainska: назад
- ungerska: vissza (hu)
- vietnamesiska: quay lại (vi)