kvinnonamn: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
Pametzma (diskussion | bidrag) |
Ingen redigeringssammanfattning |
||
(9 mellanliggande sidversioner av 9 användare visas inte) | |||
Rad 3: | Rad 3: | ||
{{sv-subst-t-0}} |
{{sv-subst-t-0}} |
||
'''[[kvinna|kvinno]][[namn]]''' |
'''[[kvinna|kvinno]][[namn]]''' |
||
#[[förnamn]] för [[person]] av kvinnligt [[kön]] |
#{{tagg|kat=onomastik}} [[förnamn]] för [[person]] av kvinnligt [[kön]] |
||
#:{{citat|Bland '''kvinnonamn''', som vid denna tid importerades från Tyskland, må här blott nämnas Agnes.|titel=[https://runeberg.org/ordochbild/1897/0298.html Ord och Bild]|år=1897}} |
|||
#:{{synonymer|[[flicknamn]]}} |
#:{{synonymer|[[flicknamn]]}} |
||
#:{{antonymer|[[mansnamn]]}} |
#:{{antonymer|[[mansnamn]]}} |
||
Rad 9: | Rad 10: | ||
====Översättningar==== |
====Översättningar==== |
||
{{ö-topp|}} |
{{ö-topp|}} |
||
* |
*danska: {{ö|da|kvindenavn|n}} |
||
* |
*isländska: {{ö+|is|kvenmannsnafn}} |
||
*frisiska: {{ö|fy|famkesnamme}} |
|||
{{ö-mitt}} |
|||
* |
*nederländska: {{ö+|nl|meisjesnaam}} |
||
*tyska: {{ö+|de|Frauenname|m}} |
|||
*ungerska: {{ö+|hu|női név}} |
|||
*älvdalska: {{ö|ovd|kwinnfuoksnammen|n}} |
|||
{{ö-botten}} |
{{ö-botten}} |
||
[[de:kvinnonamn]] |
|||
[[pl:kvinnonamn]] |
Nuvarande version från 11 april 2024 kl. 00.07
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av kvinnonamn | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | kvinnonamn | kvinnonamnet | kvinnonamn | kvinnonamnen |
Genitiv | kvinnonamns | kvinnonamnets | kvinnonamns | kvinnonamnens |
- förnamn för person av kvinnligt kön
- 1897: Ord och Bild:
- Bland kvinnonamn, som vid denna tid importerades från Tyskland, må här blott nämnas Agnes.
- Bland kvinnonamn, som vid denna tid importerades från Tyskland, må här blott nämnas Agnes.
- Synonymer: flicknamn
- Antonymer: mansnamn
- 1897: Ord och Bild:
Översättningar
[redigera]Översättningar
- danska: kvindenavn n
- isländska: kvenmannsnafn (is)
- frisiska: famkesnamme
- nederländska: meisjesnaam (nl)
- tyska: Frauenname (de) m
- ungerska: női név (hu)
- älvdalska: kwinnfuoksnammen n