ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาคาไรม์"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Nullzerobot (คุย | ส่วนร่วม) ล ลบลิงก์ที่ซ้ำซ้อน wikidata |
ไม่มีความย่อการแก้ไข ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560 |
||
(ไม่แสดง 9 รุ่นระหว่างกลางโดยผู้ใช้ 6 คน) | |||
บรรทัด 1:
{{Infobox
|
|
|
|ethnicity = [[ชาวคาไรต์ไครเมีย]] (2014)<ref name=e17>{{e18|kdr}}</ref>
|speakers = {{sigfig|81|1}}
| familycolor = Altaic▼
|date = 2014
| fam2 = [[ภาษากลุ่มเตอร์กิก]]▼
|ref = e18
|fam2 = [[กลุ่มภาษาเตอร์กิกทั่วไป|เตอร์กิกทั่วไป]]
| iso3 = kdr▼
|fam3 = [[กลุ่มภาษาคิปชาก|คิปชาก]]
|fam4 = คิปชาก–คูมัน
|script = [[อักษรซีริลลิก|ซีริลลิก]], [[อักษรละติน|ละติน]], [[ชุดตัวอักษรฮีบรู|ฮีบรู]]
|minority = {{POL}}<br/>{{UKR}}<br/>{{RUS}}<ref>{{cite web|url=http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/5029-17 |title=Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy") |publisher=[[Verkhovna Rada]] |work=Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2 |date=1 February 2014 | access-date=30 April 2014}}</ref><ref>{{cite web|title=To which languages does the Charter apply? |page=3 |url=http://hub.coe.int/c/document_library/get_file?uuid=d74fc9bd-0c0c-40ac-9e47-26d4887daf8e&groupId=10227 |work=European Charter for Regional or Minority Languages |publisher=Council of Europe |access-date=2014-04-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131227174247/http://hub.coe.int/c/document_library/get_file?uuid=d74fc9bd-0c0c-40ac-9e47-26d4887daf8e&groupId=10227 |archive-date=2013-12-27 |url-status=dead}}</ref>
|glotto = kara1464
|glottorefname= Karaim
}}
'''ภาษาคาไรม์''' (
▲'''ภาษาคาไรม์''' (Karaim language) เป็น[[ภาษากลุ่มเตอร์กิก]]ที่ได้รับอิทธิพลจาก[[ภาษาฮีบรู]]ในทำนองเดียวกับ[[ภาษายิดดิช]]หรือ[[ภาษาลาดิโน]] พูดโดยชาวคาไรต์ใน[[ไครเมีย]]ซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่นับถือ[[ศาสนายูดาย]]ในไครเมีย [[ลิธัวเนีย]] [[โปแลนด์]]และ[[ยูเครน]]ตะวันตกเหลือผู้พูดอยู่เพียง 6 คน ภาษาคาไรม์สำเนียงลิธัวเนียเคยใช้พูดในกลุ่มชุมชนขนาดเล็กบริเวณเมือง[[ตราไก]] ชาวคาไรต์เหล่านี้ถูกซื้อมาโดยแกรนด์ดุ๊กเวียเตาตัสแห่งลิธัวเนียเมื่อราว พ.ศ. 1944 - 1945 ซึ่งเป็นโอกาสให้ภาษานี้เหลือรอดอยู่ในตราไก ซึ่งเป็นผลมาจากการสนับสนุนของทางราชการ ในปัจจุบันมีพิพิธภัณฑ์ในตราไกแสดงเกี่ยวกับชุมชนคาไรต์และร้านอาหารคาไรต์
== ประวัติ ==
เส้น 18 ⟶ 24:
[[ศาสนายูดาย]]ของ[[ชาวคาไรต์]]ต่างจากศาสนายูดายของ[[ชาวยิว]] เพราะไม่ได้ใช้คัมภีร์[[มิซนะห์]]และ[[ทัลมุด]] คำว่าคาไรม์มาจากศัพท์[[ภาษาฮีบรู]] קרא แปลว่าอ่าน ส่วนคำว่าคาไรต์มาจากภาษากลุ่มเตอร์กิก หมายถึงกลับ
ก่อนที่[[ศาสนาอิสลาม]]จะแพร่หลายเข้ามา ชุมชนชาวยิวอยู่แยกจากกันเนื่องจากการเมือง สภาพภูมิศาสตร์และวัฒนธรรม แต่เมื่อศาสนาอิสลามแพร่เข้ามา ชาวยิวส่วนใหญ่รวมเป็นกลุ่มก้อนภายใต้การปกครองชองชาว[[มุสลิม]] ชุมชนชาวยิวเหล่านี้เป็นชุมชนที่แข็งแกร่ง พยายามตั้งกฎของตนเอง กฎของมุสลิมไม่ได้มีผลต่อกิจกรรมทางศาสนาแต่มีผลต่อสังคม ทำให้เปลี่ยนมาใช้ภาษาอาหรับและรับวัฒนธรรมอิสลามทางด้านอาหาร การแต่งกายและการติดต่อทางสังคม ภายในสังคมของชาวยิวเอง แร
=== ชาวคาไรต์ในไครเมียและ
จุดกำเนิดของชาวคาไรต์ที่มาอยู่ในไครเมียยังไม่แน่นอน เพราะขาดหลักฐานที่แน่ชัด เอกสารส่วนใหญ่ระบุถึงความสัมพันธ์ระหว่างชาวคาไรต์กับชุมชนอื่นระหว่างพุทธศตวรรษที่
ในอีกทางหนึ่งมีทฤษฎีว่าชาวคาไรต์ในไครเมียเป็นลูกหลานของเผ่าคาซาร์ที่เปลี่ยนมาใช้ภาษาคาไรม์ สมมติฐานที่สามกล่าวว่า ชาวคาไรต์เป็นลูกหลานของเผ่าอิสราเอลจากยุคแรกของการอพยพหลบหนีกษัตริย์อัสซีเรีย โดยเป็นเผ่าที่อพยพไปสู่[[เทือกเขาคอเคซัส]]เหนือแล้วจึงเข้าสู่คาบสมุทรไครเมีย
จุดกำเนิดของชาวคา
== การจัดจำแนก ==
ภาษาคาไรม์เป็นสมาชิกของตระกูลภาษาอัลไตอิกซึ่งเป็นภาษาที่แพร่หลายในหมู่ชาวนอร์มานในยูเรเชีย ภายในตระกูลภาษานี้ ภาษาคาไรม์จัดอยู่ในภาษษกลุ่มเคียปชาก ซึ่งเป็นสาขาตะวันตกของภาษากลุ่มเตอร์กิก ภายในกลุ่มตะวันตก ภาษาคาไรม์เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มปอนโต-บัลการ์ในรัสเซียและ[[ภาษาคาลมึกซ์]]ในรัสเซีย ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างภาษาคาไรม์กับ[[ภาษาเคียปชาก]]และ[[ภาษาตาตาร์ไครเมีย]] จึงมีทฤษฎีหนึ่งอธิบายว่าชาวคาซาร์เปลี่ยนไปเป็นชาวคาไรต์ที่นับถือศาสนายูดายในพุทธศตวรรษที่
ลักษณะทั่วไปของภาษาในตระกูลอัลไตอิกคือเรียงประโยคแบบประธาน-กรรม-กริยา รูปคำติดต่อ และมีการเปลี่ยนเสียงสระ ภาษาคาไรต์มีลักษณะรูปคำติดต่อและมีการเปลี่ยนเสียงสระ จึงเป็นไปได้ที่จัดให้ภาษาคาไรม์อยู่ในกลุ่มนี้
ภาษาคา
== การแพร่กระจาย ==
ในปัจจุบันมี
ภาษาคาไรม์แบ่งย่อยได้เป็น 3 สำเนียงคือ
เส้น 43 ⟶ 49:
== ความสัมพันธ์กับภาษาอื่น ==
ภาษาคาไรม์มีความเกี่ยวข้องกับภาษา
== สถานะของภาษา ==
สำเนียงส่วนใหญ่ของภาษาคาไรม์เป็นภาษาที่ตายแล้ว การเหลืออยู่ของภาษาคา
== ไวยากรณ์ ==
ภาษาคาไรม์เป็นภาษาที่ใช้ปัจจัยและมีลักษณะรูปคำติดต่อมาก ไม่มีคำอุปสรรคและใช้ปรบท คำนามผันได้ 7 การก แต่เดิมภาษาคาไรม์เรียง
ในไครเมียและยูเครน ภาษาคาไรม์เขียนด้วยอักษรซีริลลิก ใน
▲ในไครเมียและยูเครน ภาษาคาไรม์เขียนด้วยอักษรซีริลลิก ในลิธัวเนียและโปแลนด์ เขียนด้วยอักษรละติน ในช่วงพุทธศตวรรษที่ 22-24 เขียนด้วยอักษรฮีบรู
== อ้างอิง ==
{{รายการอ้างอิง}}
* Akhiezer, Golda. 2003. “The history of the Crimean Karaites during the sixteenth to eighteenth centuries.” pp. 729–757 in Polliack, Meira (ed.). Karaite Judaism: A Guide to its History and Literary Sources. Boston: Brill.▼
== บรรณานุกรม ==
* Astren, Fred. 2004. Karaite Judaism and Historical Understanding. Columbia, SC: University of South Carolina Press.▼
▲* Akhiezer, Golda.
▲* Astren, Fred.
* Csató, Éva Ágnes, Nathan, D., & Firkavičiūtė, K. (2003). ''Spoken Karaim''. [London: School of Oriental and African Studies].
*
* [[Östen Dahl|Dahl, Östen]] and Maria Koptjevskaja-Tamm.
* Gil, Moshe.
* Hansson, Gunnar Ólafur.
* Kocaoğlu, T., & Firkovičius, M. (2006). ''Karay: the Trakai dialect''. Languages of the world, 458. Muenchen: Lincom Europa. {{ISBN
▲* Khan, Geoffrey. 2000. The Early Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought. Boston: Brill.
* Paul Wexler, 1980. The Byelorussian Impact on Karaite and Yiddish
▲* Kocaoğlu, T., & Firkovičius, M. (2006). ''Karay: the Trakai dialect''. Languages of the world, 458. Muenchen: Lincom Europa. ISBN 3-89586-490-0
*
* Nemoy, Leon.
* Oesterley, W. O. E. and G. H. Box.
* Schur, Nathan.
▲* Nemeth, Michal. 2003. “Grammatical features.” Karaimi. <http://www.karaimi.org/index_en.php?p=301>.
* Tsoffar, Ruth.
▲* Nemoy, Leon. 1987. “Karaites.” In Mircea Eliade, ed., The Encyclopedia of Religion. New York: MacMillan.
* Tütüncü, Mehmet and Inci Bowman.
▲* Oesterley, W. O. E. and G. H. Box. 1920. A Short Survey of the Literature of Rabbinical and Mediaeval Judaism. Burt Franklin: New York.
▲* Schur, Nathan. 1995. “Karaites in Lithuania.” in The Karaite Encyclopedia. <http://www.turkiye.net/sota/karalit.html>.
▲* Tsoffar, Ruth. 2006. Stains of Culture: an Ethno-Reading of Karaite Jewish Women. Detroit: Wayne State University Press.
▲* Tütüncü, Mehmet and Inci Bowman. 1998. “Karaim Homepage.” <http://www.turkiye.net/sota/karaim.html>.
▲* Zajaczkowski, Ananiasz. 1961. Karaims in Poland.
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
{{
*[http://karai.crimea.ua/karai/yazyk-karaimov Crimean Karaite Association's page about Karaim Language]
* [http://www.suduva.com/virdainas/atamyz.htm Karaim language Lord's Prayer]▼
*[http://kale.at.ua/publ/3 Karaim-Russian On-Line Dictionary]
{{ภาษาของชาวยิว}}▼
▲*
*[http://www.torapotatarski.estranky.cz/ Translation of Torah into Tatar (Karaite) language]
▲{{ภาษาของชาวยิว}}
[[หมวดหมู่:ภาษาในทวีปยุโรป|คาไรม์]]▼
{{Authority control}}
[[หมวดหมู่:ภาษาของชาวยิว|คาไรม์]]▼
{{เรียงลำดับ|คาไรม์}}
[[หมวดหมู่:ตระกูลภาษาเตอร์กิก]]
|