删除的内容 添加的内容
JoeyChen留言 | 贡献
修飾語句、修正筆誤、擴充內容
Cewbot留言 | 贡献
cewbot: 修正維基語法 16: 改用Template:rtl-lang處理右至左文字如阿拉伯語及希伯來語
第22行:
 
==說明==
生長在[[沙漠]]邊緣、非常乾燥的地方,它的英文名字{{Lang|en|myrrh}}源自[[亞拉姆語]]{{Lang|arc|ܡܪܝܪܐ}}({{Transl|arc|ISO|murr}})和[[阿拉伯文]]{{Langrtl-lang|ar|مر}}({{Transl|ar|ISO|mur}}), 就是「苦」的意思,早在三千年前,沒藥就是古文明國家經常使用的藥材,多用它來抑菌或作為婦女清潔淨身,而[[本草綱目]]中也記載它對傷口以及調節婦女生理機能的幫助,所以是中藥材中促血液循環與緩和疼痛不可少的藥引。
===身體===