臺海使槎錄:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
小 →==: 修飾語句 |
小无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{vfd}} |
|||
《'''臺海使槎錄'''》為[[清朝|清]][[巡臺御史]][[黃叔璥]]所著,書始於[[1722年]]6月,黃叔璥抵臺後經常巡行各地,考察攻守險隘、海道風信。全書凡8卷分三部份:《赤嵌筆談》(第一至第四卷)、《番俗六考》(第五至第七卷)、《番俗雜記》(第八卷)。其中番俗六考,詳細記錄台灣的山川地勢、風土民俗。尤其對[[臺灣原住民]]的樣貌,更是觀察入微,因此,該書為近現代考證[[平埔族]]歷史之根基。 |
《'''臺海使槎錄'''》為[[清朝|清]][[巡臺御史]][[黃叔璥]]所著,書始於[[1722年]]6月,黃叔璥抵臺後經常巡行各地,考察攻守險隘、海道風信。全書凡8卷分三部份:《赤嵌筆談》(第一至第四卷)、《番俗六考》(第五至第七卷)、《番俗雜記》(第八卷)。其中番俗六考,詳細記錄台灣的山川地勢、風土民俗。尤其對[[臺灣原住民]]的樣貌,更是觀察入微,因此,該書為近現代考證[[平埔族]]歷史之根基。 |
||
2009年7月18日 (六) 12:04的版本
此條目已被提出存廢討論。請前往此處就该条目是否应该被删除进行讨论。 |
《臺海使槎錄》為清巡臺御史黃叔璥所著,書始於1722年6月,黃叔璥抵臺後經常巡行各地,考察攻守險隘、海道風信。全書凡8卷分三部份:《赤嵌筆談》(第一至第四卷)、《番俗六考》(第五至第七卷)、《番俗雜記》(第八卷)。其中番俗六考,詳細記錄台灣的山川地勢、風土民俗。尤其對臺灣原住民的樣貌,更是觀察入微,因此,該書為近現代考證平埔族歷史之根基。
赤嵌筆談〈卷一至卷四〉
「「赤嵌筆談」內容頗為廣泛,目分原始、星野、形勢、洋、潮、風信、水程、海船、城堡、賦餉、武備、習俗、祠廟、商販、進貢、泉井圍石、物產、雜著、紀異、「偽鄭」附略、「朱逆」附略等項。「番俗六考」,有「北路諸羅番」十篇、「南路鳳山番」三篇;所謂「六考」,係就各地先住民之居處、飲食、衣飾、婚嫁、喪葬、器用六事分別加以考察而記載之。」[1]
再以閩南語系的音韻與北方話相距極大,基礎對話更是全然無法理解,在清代時期常需以筆談才得以溝通。例如在〈赤嵌筆談卷二〉,對臺南一地居民語言有以下有趣記述:
“ | 郡中鴃舌鳥語,全不可曉。如:劉呼澇、陳呼澹、莊呼曾、張呼丟。余與吳待御兩姓,吳呼作襖,黃則無音,厄影切,更為難省。 | ” |
黃叔璥以官話的觀點批評臺灣話,不禁讓人莞爾。但也可以反映臺灣話與官話之懸殊,讓黃叔璥感覺有如「鴃舌鳥語」(鴃,即伯勞鳥,此成語喻語言之難懂)。
番俗六考〈第五至第七卷〉
番俗雜記〈第八卷〉
參見
註釋
- ^ (臺海使槎錄,叢刊簡介,台灣文獻叢刊)
外部連結
这是一篇與历史或歷史學相關的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |