万宁话:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
←建立内容为“{{Infobox Language|name=万宁话|fam3=閩語支|isoexception=dialect|agency=無|nation=無|fam7=萬陵片|fam6=海南語|fam5=瓊雷話|fam4=沿海閩语|fam2=漢語族|nativename={{sans-serif|bàn-nēng-uè}}|fam1=漢藏語系|familycolor=漢藏語系|rank=|speakers=|region=海南省万宁市|pronunciation={{IPA|[baŋ˦˨ neŋ˨˨ ue˦˨]}}|states={{CHN}}|iso6=wnin}} '''万宁话'''是漢藏語系漢…”的新页面 |
无编辑摘要 |
||
第10行: | 第10行: | ||
北部地区除去龙滚镇所操的[[文瓊片]]中的琼海话,因受北部[[瓊海市]]的影响,其余地区所操话口与城周地方的话口极其不相同,但是区别不大,都可以交流。 |
北部地区除去龙滚镇所操的[[文瓊片]]中的琼海话,因受北部[[瓊海市]]的影响,其余地区所操话口与城周地方的话口极其不相同,但是区别不大,都可以交流。 |
||
地区有:和乐镇,后安镇,山根镇以及北大镇东北部的东兴农场和东岭农场(其中包含北大镇委所在地)。其区别除了与主流话口的语气词不一样,入声也稍微多一些,如:“收拾”说hio tip,“七sit”。 |
地区有:和乐镇,后安镇,山根镇以及北大镇东北部的东兴农场和东岭农场(其中包含北大镇委所在地)。其区别除了与主流话口的语气词不一样,入声也稍微多一些,如:“收拾”说hio tip,“七sit”。 |
||
==历史== |
|||
宋代末期,由于战乱,大量[[闽南人]]南下避乱。这些闽南人先到达[[潮汕平原]],后来跨越[[珠江三角洲]],进入[[雷州半岛]]和[[海南岛]],将[[闽南语]]传播到这些地区来。此后,由于长期受到周边少数民族语言以及[[中原官话]]的影响,海南话的音韵体系与闽南语产生了很大差异,以至于无法互通,形成一种独特的语言。<ref name="wenchang">{{Cite web |url=http://www.hnszw.org.cn/data/news/2015/04/77216/ |title=《文昌县志·第二十九编 社会习俗·第三章 方言》 |access-date=2015-05-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150518073528/http://www.hnszw.org.cn/data/news/2015/04/77216/ |archive-date=2015-05-18 |dead-url=yes }}</ref>而万宁话则是这其中的一个分支。 |
2022年1月2日 (日) 12:07的版本
万宁话 | |
---|---|
bàn-nēng-uè | |
发音 | [baŋ˦˨ neŋ˨˨ ue˦˨] |
母语国家和地区 | 中国 |
区域 | 海南省万宁市 |
語系 | |
官方地位 | |
作为官方语言 | 無 |
管理机构 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | wnin |
万宁话是漢藏語系漢語族閩語支瓊雷話海南話萬陵片的一种方言,通行于中国海南省县级市万宁市地方。
万宁闽语主流为万城周边地区因相互通婚,贸易与人口流动中逐渐形成的通用口音,以下会以万城辖区及周边和大茂旧州村为准来区分口音,以下口音会改成万宁话的“话口”来区分。 万城西部的长丰镇所管辖的兴隆农场地区华侨众多,受“马来语”和“英语”的影响,如“市场”被称为“巴刹”,“椰子酱”被叫做“咖椰酱”等。 万宁市内“黎语”中的“杞(gei¹¹)方言”以及少部分临近陵水黎族自治縣的“哈(ha¹¹)方言”与万宁话插花分布着,。万宁话受黎语影响,会掺杂着些习惯用词,如“巴诺”,意为槟榔。 地区如三更罗镇全境、北大镇临近三更罗的西部地区、长丰镇西部、礼纪镇西南与南桥镇全境。笔者对黎语不甚了解,望了解的人们能够来一起编写。 万宁西南部沿海地区还受萬陵片中的陵水话所影响,如闽语中普遍用的“食(tsia)”在东澳以及其他万宁南部沿海地区用的多数是“喫(暂用,发音为khai)”,“扔”的意思的发音则是和粤语的发音相同,但是与主流地区的发音不同。 且在与东澳周边地区在交流过程中,语气用词也会随之改变,引申其他含义,如“噫”的习惯语气词。 北部地区除去龙滚镇所操的文瓊片中的琼海话,因受北部瓊海市的影响,其余地区所操话口与城周地方的话口极其不相同,但是区别不大,都可以交流。 地区有:和乐镇,后安镇,山根镇以及北大镇东北部的东兴农场和东岭农场(其中包含北大镇委所在地)。其区别除了与主流话口的语气词不一样,入声也稍微多一些,如:“收拾”说hio tip,“七sit”。
历史
宋代末期,由于战乱,大量闽南人南下避乱。这些闽南人先到达潮汕平原,后来跨越珠江三角洲,进入雷州半岛和海南岛,将闽南语传播到这些地区来。此后,由于长期受到周边少数民族语言以及中原官话的影响,海南话的音韵体系与闽南语产生了很大差异,以至于无法互通,形成一种独特的语言。[1]而万宁话则是这其中的一个分支。
- ^ 《文昌县志·第二十九编 社会习俗·第三章 方言》. [2015-05-06]. (原始内容存档于2015-05-18).