بصر
外观
阿拉伯語
[编辑]詞源
[编辑]源自詞根ب ص ر (b-ṣ-r)。
動詞
[编辑]بَصُرَ (baṣura) I, 非過去式 يَبْصُرُ (yabṣuru)
變位
[编辑]بَصُرَ
的變位形式 (第I類健康, verbal nouns بَصَر or بَصَارَة)動名詞 الْمَصَادِر |
بَصَر or بَصَارَة baṣar or baṣāra | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
bāṣir | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baṣurtu |
baṣurta |
بَصُرَ baṣura |
baṣurtumā |
baṣurā |
baṣurnā |
baṣurtum |
baṣurū | |||
陰性 | baṣurti |
baṣurat |
baṣuratā |
baṣurtunna |
baṣurna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔabṣuru |
tabṣuru |
yabṣuru |
tabṣurāni |
yabṣurāni |
nabṣuru |
tabṣurūna |
yabṣurūna | |||
陰性 | tabṣurīna |
tabṣuru |
tabṣurāni |
tabṣurna |
yabṣurna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔabṣura |
tabṣura |
yabṣura |
tabṣurā |
yabṣurā |
nabṣura |
tabṣurū |
yabṣurū | |||
陰性 | tabṣurī |
tabṣura |
tabṣurā |
tabṣurna |
yabṣurna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔabṣur |
tabṣur |
yabṣur |
tabṣurā |
yabṣurā |
nabṣur |
tabṣurū |
yabṣurū | |||
陰性 | tabṣurī |
tabṣur |
tabṣurā |
tabṣurna |
yabṣurna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ubṣur |
ubṣurā |
ubṣurū |
||||||||
陰性 | ubṣurī |
ubṣurna |
動詞
[编辑]بَصِرَ (baṣira) I, 非過去式 يَبْصَرُ (yabṣaru)
變位
[编辑]بَصِرَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun بَصَر)動名詞 الْمَصْدَر |
بَصَر baṣar | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
bāṣir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mabṣūr | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baṣirtu |
baṣirta |
بَصِرَ baṣira |
baṣirtumā |
baṣirā |
baṣirnā |
baṣirtum |
baṣirū | |||
陰性 | baṣirti |
baṣirat |
baṣiratā |
baṣirtunna |
baṣirna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔabṣaru |
tabṣaru |
yabṣaru |
tabṣarāni |
yabṣarāni |
nabṣaru |
tabṣarūna |
yabṣarūna | |||
陰性 | tabṣarīna |
tabṣaru |
tabṣarāni |
tabṣarna |
yabṣarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔabṣara |
tabṣara |
yabṣara |
tabṣarā |
yabṣarā |
nabṣara |
tabṣarū |
yabṣarū | |||
陰性 | tabṣarī |
tabṣara |
tabṣarā |
tabṣarna |
yabṣarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔabṣar |
tabṣar |
yabṣar |
tabṣarā |
yabṣarā |
nabṣar |
tabṣarū |
yabṣarū | |||
陰性 | tabṣarī |
tabṣar |
tabṣarā |
tabṣarna |
yabṣarna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ibṣar |
ibṣarā |
ibṣarū |
||||||||
陰性 | ibṣarī |
ibṣarna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | buṣirtu |
buṣirta |
بُصِرَ buṣira |
buṣirtumā |
buṣirā |
buṣirnā |
buṣirtum |
buṣirū | |||
陰性 | buṣirti |
buṣirat |
buṣiratā |
buṣirtunna |
buṣirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubṣaru |
tubṣaru |
yubṣaru |
tubṣarāni |
yubṣarāni |
nubṣaru |
tubṣarūna |
yubṣarūna | |||
陰性 | tubṣarīna |
tubṣaru |
tubṣarāni |
tubṣarna |
yubṣarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubṣara |
tubṣara |
yubṣara |
tubṣarā |
yubṣarā |
nubṣara |
tubṣarū |
yubṣarū | |||
陰性 | tubṣarī |
tubṣara |
tubṣarā |
tubṣarna |
yubṣarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubṣar |
tubṣar |
yubṣar |
tubṣarā |
yubṣarā |
nubṣar |
tubṣarū |
yubṣarū | |||
陰性 | tubṣarī |
tubṣar |
tubṣarā |
tubṣarna |
yubṣarna |
動詞
[编辑]بَصَّرَ (baṣṣara) II, 非過去式 يُبَصِّرُ (yubaṣṣiru)
- (雙及物) 使……看見
變位
[编辑]بَصَّرَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصَادِر |
tabṣīr or tabṣira | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
mubaṣṣir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mubaṣṣar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baṣṣartu |
baṣṣarta |
بَصَّرَ baṣṣara |
baṣṣartumā |
baṣṣarā |
baṣṣarnā |
baṣṣartum |
baṣṣarū | |||
陰性 | baṣṣarti |
baṣṣarat |
baṣṣaratā |
baṣṣartunna |
baṣṣarna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubaṣṣiru |
tubaṣṣiru |
yubaṣṣiru |
tubaṣṣirāni |
yubaṣṣirāni |
nubaṣṣiru |
tubaṣṣirūna |
yubaṣṣirūna | |||
陰性 | tubaṣṣirīna |
tubaṣṣiru |
tubaṣṣirāni |
tubaṣṣirna |
yubaṣṣirna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubaṣṣira |
tubaṣṣira |
yubaṣṣira |
tubaṣṣirā |
yubaṣṣirā |
nubaṣṣira |
tubaṣṣirū |
yubaṣṣirū | |||
陰性 | tubaṣṣirī |
tubaṣṣira |
tubaṣṣirā |
tubaṣṣirna |
yubaṣṣirna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubaṣṣir |
tubaṣṣir |
yubaṣṣir |
tubaṣṣirā |
yubaṣṣirā |
nubaṣṣir |
tubaṣṣirū |
yubaṣṣirū | |||
陰性 | tubaṣṣirī |
tubaṣṣir |
tubaṣṣirā |
tubaṣṣirna |
yubaṣṣirna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | بَصِّرْ baṣṣir |
baṣṣirā |
baṣṣirū |
||||||||
陰性 | baṣṣirī |
baṣṣirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | buṣṣirtu |
buṣṣirta |
بُصِّرَ buṣṣira |
buṣṣirtumā |
buṣṣirā |
buṣṣirnā |
buṣṣirtum |
buṣṣirū | |||
陰性 | buṣṣirti |
buṣṣirat |
buṣṣiratā |
buṣṣirtunna |
buṣṣirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubaṣṣaru |
tubaṣṣaru |
yubaṣṣaru |
tubaṣṣarāni |
yubaṣṣarāni |
nubaṣṣaru |
tubaṣṣarūna |
yubaṣṣarūna | |||
陰性 | tubaṣṣarīna |
tubaṣṣaru |
tubaṣṣarāni |
tubaṣṣarna |
yubaṣṣarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubaṣṣara |
tubaṣṣara |
yubaṣṣara |
tubaṣṣarā |
yubaṣṣarā |
nubaṣṣara |
tubaṣṣarū |
yubaṣṣarū | |||
陰性 | tubaṣṣarī |
tubaṣṣara |
tubaṣṣarā |
tubaṣṣarna |
yubaṣṣarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubaṣṣar |
tubaṣṣar |
yubaṣṣar |
tubaṣṣarā |
yubaṣṣarā |
nubaṣṣar |
tubaṣṣarū |
yubaṣṣarū | |||
陰性 | tubaṣṣarī |
tubaṣṣar |
tubaṣṣarā |
tubaṣṣarna |
yubaṣṣarna |
名詞
[编辑]بَصَر (baṣar) m (複數 أَبْصَار (ʔabṣār))
- بَصِرَ (baṣira) 的動詞性名詞 (form 第I類)
- 視覺,視,看
-
- إِذْ جَاؤُوكُمْ مِنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنْكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الأَبْصَارُ وَبَلَغَتْ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللّٰهِ الظُّنُونَا
- ʔiḏ jāʔūkum min fawqikum wamin ʔasfala minkum waʔiḏ zāḡat al-ʔabṣāru wabalaḡat al-qulūbu l-ḥanājira wataẓunnūna bi-l-lāhi ẓ-ẓunūnā
- 当时,他们从你们的上面和你们的下面来攻你们;当时,你们眼花心跳,并对真主作种种猜测。
-
變格
[编辑]名詞 بَصَر (baṣar)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَصَر baṣar |
الْبَصَر al-baṣar |
بَصَر baṣar |
主格 | بَصَرٌ baṣarun |
الْبَصَرُ al-baṣaru |
بَصَرُ baṣaru |
賓格 | بَصَرًا baṣaran |
الْبَصَرَ al-baṣara |
بَصَرَ baṣara |
屬格 | بَصَرٍ baṣarin |
الْبَصَرِ al-baṣari |
بَصَرِ baṣari |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | بَصَرَيْن baṣarayn |
الْبَصَرَيْن al-baṣarayn |
بَصَرَيْ baṣaray |
主格 | بَصَرَانِ baṣarāni |
الْبَصَرَانِ al-baṣarāni |
بَصَرَا baṣarā |
賓格 | بَصَرَيْنِ baṣarayni |
الْبَصَرَيْنِ al-baṣarayni |
بَصَرَيْ baṣaray |
屬格 | بَصَرَيْنِ baṣarayni |
الْبَصَرَيْنِ al-baṣarayni |
بَصَرَيْ baṣaray |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | أَبْصَار ʔabṣār |
الْأَبْصَار al-ʔabṣār |
أَبْصَار ʔabṣār |
主格 | أَبْصَارٌ ʔabṣārun |
الْأَبْصَارُ al-ʔabṣāru |
أَبْصَارُ ʔabṣāru |
賓格 | أَبْصَارًا ʔabṣāran |
الْأَبْصَارَ al-ʔabṣāra |
أَبْصَارَ ʔabṣāra |
屬格 | أَبْصَارٍ ʔabṣārin |
الْأَبْصَارِ al-ʔabṣāri |
أَبْصَارِ ʔabṣāri |
派生語彙
[编辑]- → 中古亞美尼亞語: բասար (basar)