Berean Strong's Lexicon naar: Boy, lad, youth, servant, young man Original Word: נַעַר Word Origin: Derived from the root verb נָעַר (na'ar), meaning "to shake" or "to shake off." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3816 (παῖς, pais): Often used in the Septuagint to translate "na'ar," referring to a child or servant. - G5207 (υἱός, huios): While primarily meaning "son," it can also refer to a young man in certain contexts. Usage: The Hebrew word "na'ar" primarily refers to a young male, ranging from a child to a young adult. It is used to describe boys, youths, and sometimes servants or attendants. The term can denote both age and social status, often implying a stage of life characterized by vigor, potential, and learning. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the term "na'ar" was significant in defining roles and expectations for young males. Boys were expected to learn the ways of their fathers, participate in family and community life, and prepare for adult responsibilities. The transition from "na'ar" to manhood was marked by various rites and responsibilities, including religious education and, for some, military service. The term also reflects the hierarchical nature of ancient societies, where young men often served elders or those of higher status. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain derivation Definition a boy, lad, youth, retainer NASB Translation attendants (1), boy (19), boy's (1), boys (1), child (12), children (4), lad (36), lad's (2), lads (3), servant (34), servant's (1), servants (23), young (12), young man (33), young men (38), young people (1), youth (14), youths (2). Brown-Driver-Briggs I. נַ֫עַר noun [masculine] usually interpreted as a shaking, scattering, abstract for concrete = scattered ones, only Zechariah 11:16, but text corrupt, see We Now. Strong's Exhaustive Concordance babe, boy, child, damsel, lad, servant, young man From na'ar; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. Of sex), a girl (of similar latitude in age) -- babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). see HEBREW na'ar Forms and Transliterations בְּנַעֲרֵ֖י בִּנְעָרֵ֥ינוּ בַּנַּ֖עַר בנער בנערי בנערינו הַנְּעָרִ֔ים הַנְּעָרִ֖ים הַנְּעָרִ֛ים הַנְּעָרִ֜ים הַנְּעָרִ֣ים הַנְּעָרִ֤ים הַנְּעָרִ֥ים הַנְּעָרִֽים׃ הַנְּעָרִים֒ הַנַּ֔עַר הַנַּ֖עַר הַנַּ֗עַר הַנַּ֙עַר֙ הַנַּ֛עַר הַנַּ֜עַר הַנַּ֣עַר הַנַּ֣עַר ׀ הַנַּ֤עַר הַנַּ֥עַר הַנַּ֨עַר הַנַּעַר֒ הַנַּעַר֮ הַנָּ֑עַר הַנָּֽעַר׃ הנער הנער׃ הנערים הנערים׃ וְהַנַּ֔עַר וְהַנַּ֖עַר וְהַנַּ֗עַר וְהַנַּ֣עַר וְהַנַּ֥עַר וְהַנַּ֧עַר וְלַנַּ֖עַר וְנַ֖עַר וְנַ֥עַר וְנַעֲר֑וֹ וְנַעֲר֔וֹ וְנַעֲר֥וֹ וָנָ֑עַר וּבַנְּעָרִ֖ים וּמִנְּעָרַ֗י וּנְעָרִ֖ים וּנְעָרִ֤ים וּנְעָרַ֔י וּנְעָרַ֗י ובנערים והנער ולנער ומנערי ונער ונערו ונערי ונערים כַנַּ֙עַר֙ כנער לְ֝נַ֗עַר לְנַעֲר֔וֹ לְנַעֲר֗וֹ לְנַעֲר֛וֹ לְנַעֲר֥וֹ לִנְעָרֶ֙יהָ֙ לַ֭נַּעַר לַנְּעָרִ֔ים לַנְּעָרִ֗ים לַנְּעָרִֽים׃ לַנַּ֖עַר לַנַּ֗עַר לַנַּ֛עַר לַנַּ֜עַר לַנַּ֣עַר לַנַּ֥עַר לַנָּֽעַר׃ לנער לנער׃ לנערו לנעריה לנערים לנערים׃ מִֽנַּעֲרֵ֖י מִנַּ֖עַר מִנַּ֣עַר מִנַּ֨עַר מֵֽהַנְּעָרִ֔ים מֵֽהַנְּעָרִ֖ים מֵהַנְּעָרִ֖ים מֵהַנְּעָרִ֜ים מהנערים מנער מנערי נְעָרִ֑ים נְעָרִ֔ים נְעָרִ֖ים נְעָרִ֛ים נְעָרִ֣ים נְעָרִ֥ים נְעָרִֽים׃ נְעָרֶ֜יךָ נְעָרַ֔י נְעָרַי֮ נְעָרָ֔יו נְעָרָ֖יו נְעָרָ֗יו נְעָרָ֜יו נְעָרָֽי׃ נְעָרָיו֙ נַ֔עַר נַ֕עַר נַ֖עַר נַ֗עַר נַ֙עַר֙ נַ֚עַר נַ֛עַר נַ֣עַר נַ֤עַר נַ֤עַר ׀ נַ֥עַר נַ֧עַר נַּ֭עַר נַֽעַר־ נַעֲר֑וֹ נַעֲר֔וֹ נַעֲר֖וֹ נַעֲר֗וֹ נַעֲר֥וֹ נַעֲרֵ֖י נַעֲרֵ֛י נַעֲרֵ֣י נַעֲרֵ֤י נַעֲרֵ֥י נַעֲרֵֽי־ נַעֲרֵי֙ נַעֲרֵיהֶ֖ם נַעֲרָ֖הּ נַעֲרוֹ֙ נַעַר֮ נַעַרְךָ֖ נָ֑עַר נָֽעַר׃ נער נער־ נער׃ נערה נערו נערי נערי־ נערי׃ נעריהם נעריו נעריך נערים נערים׃ נערך ban·na·‘ar banna‘ar banNaar bə·na·‘ă·rê bəna‘ărê benaaRei bin‘ārênū bin·‘ā·rê·nū binaReinu chanNaar han·na·‘ar han·nā·‘ar han·nə·‘ā·rîm hanna‘ar hannā‘ar hanNaar hannə‘ārîm hanneaRim ḵan·na·‘ar ḵanna‘ar lan·na·‘ar lan·nā·‘ar lan·nə·‘ā·rîm lanna‘ar lannā‘ar lanNaar lannə‘ārîm lanneaRim lə·na·‘ă·rōw lə·na·‘ar ləna‘ar ləna‘ărōw leNaar lenaaRo lin‘ārehā lin·‘ā·re·hā linaReiha mê·han·nə·‘ā·rîm mêhannə‘ārîm mehanneaRim min·na·‘ă·rê min·na·‘ar minna‘ar minna‘ărê minNaar minnaaRei na‘ar nā‘ar na‘ar- na‘ărāh na‘ărê na‘ărê- na‘ărêhem na‘arḵā na‘ărōw na·‘ă·rāh na·‘ă·rê na·‘ă·rê- na·‘ă·rê·hem na·‘ă·rōw na·‘ar nā·‘ar na·‘ar- na·‘ar·ḵā Naar naaRah naarCha naaRei naareiHem naaRo nə‘ārāw nə‘āray nə‘ārāy nə‘āreḵā nə‘ārîm nə·‘ā·rāw nə·‘ā·ray nə·‘ā·rāy nə·‘ā·re·ḵā nə·‘ā·rîm neaRai neaRav neaReicha neaRim ū·ḇan·nə·‘ā·rîm ū·min·nə·‘ā·ray ū·nə·‘ā·ray ū·nə·‘ā·rîm ūḇannə‘ārîm ūminnə‘āray uminneaRai ūnə‘āray ūnə‘ārîm uneaRai uneaRim uvanneaRim vaNaar vehanNaar velanNaar veNaar venaaRo wā·nā·‘ar wānā‘ar wə·han·na·‘ar wə·lan·na·‘ar wə·na·‘ă·rōw wə·na·‘ar wəhanna‘ar wəlanna‘ar wəna‘ar wəna‘ărōwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 14:24 HEB: אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֙לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים NAS: what the young men have eaten, KJV: only that which the young men have eaten, INT: what have eaten the young and the share of the men Genesis 18:7 Genesis 19:4 Genesis 21:12 Genesis 21:17 Genesis 21:17 Genesis 21:18 Genesis 21:19 Genesis 21:20 Genesis 22:3 Genesis 22:5 Genesis 22:5 Genesis 22:12 Genesis 22:19 Genesis 25:27 Genesis 34:19 Genesis 37:2 Genesis 41:12 Genesis 43:8 Genesis 44:22 Genesis 44:30 Genesis 44:31 Genesis 44:32 Genesis 44:33 Genesis 44:33 240 Occurrences |