Baybayin
Apariencia
Tipos | sistema d'escritura natural, abuxida, alfabetu de caxa única y script family (en) |
---|---|
Llingües | Llingües filipines, Idioma ilocanu, Idioma pampangu, Idioma pangasinense, tagalu, Llingües bicolanas, Idioma hiligainón, idioma zambal (es) , Llingües bisayes y tagalu |
Dates | sieglu XIV |
Basáu en | alfabeto kawi (es) |
ISO 15924 | Tglg (370) |
Direición del testu | d'izquierda a derecha |
Estaya Unicode | U+1700-171F[1] |
La baybayin (dacuando nomáu alibata) ye un sistema d'escritura que sirvía pa escribir el tagalu, el bisayo, l'ilocano, el bicolano, el pampango, el pangasinense antes de la llegada de los européos. Derivar del sistema d'escritura kavi de javanés, tal como señala Iuuiuygnacio Villamot, na so obra: "L'antigua escritura filipino", Manila, 1922.
Supónse que s'utilizó a partir del sieglu XIV, y siquier el so usu entá nun sumiera mientres la colonización de Filipines polos Españoles. Baybayin significa "solletrar". Conócense delles escritures que se-y venceya como'l hanunóo, del buhid, y el tagbanwa. El baybayin tamién s'utilizó pa tener en cuenta'l ilocano y el pangasinense.
vocal
|
b
|
k
|
d/r
|
g
|
h
|
l
|
m
|
n
|
ng
|
p
|
s
|
t
|
w
|
y
|
Exemplos
[editar | editar la fonte]La Oración del Señor (Ama Namin)
[editar | editar la fonte]- ᜀᜋ ᜈᜋᜒᜈ᜔, :ᜐᜓᜋᜐᜎᜅᜒᜆ᜔
ᜃ, :ᜐᜋ᜔ᜊᜑᜒᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜅᜎᜈ᜔ ᜋᜓ;
- ᜋᜀᜈ᜔ ᜋᜓ;
- ᜐᜓᜈ᜔ᜇᜒᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜎᜓᜂᜊ᜔ ᜋᜓ
Declaración Universal de los Derechos Humanos
[editar | editar la fonte]- ᜐᜒᜈᜒᜎᜅ᜔ ᜈ ᜋᜎᜌ ᜀᜆ᜔ ᜉᜈ᜔ᜆᜌ᜔-ᜉᜈ᜔ᜆᜌ᜔ ᜐ ᜃᜍᜅᜎᜈ᜔ ᜀᜆ᜔ ᜋᜅ ᜃᜍᜉᜆᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜎᜑᜆ᜔ ᜅ᜔ ᜆᜂ.
- ᜉᜒᜈᜄ᜔ᜓᜃᜎᜓᜂᜊᜈ᜔ ᜐᜒᜎ ᜅ᜔ ᜃᜆ᜔ᜏᜒᜍᜈ᜔ ᜀᜆ᜔ ᜊᜓᜇ᜔ᜑᜒ ᜀᜆ᜔ ᜇᜉᜆ᜔ ᜋᜄ᜔ᜉᜎᜄᜌᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜁᜐ'ᜆ᜔ ᜁᜐ ᜐ ᜇᜒᜏ ᜅ᜔ ᜉᜄ᜔ᜃᜃᜉᜆᜒᜍᜈ᜔.
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ URL de la referencia: https://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/ch17.pdf.
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]
- Wikimedia Commons tien conteníu multimedia tocante a Baybayin.