Casu (gramática)
Esti artículu o seición necesita referencies qu'apaezan nuna publicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. |
En llingüística moderna, casu ye la asignación d'un marcaxe morfosintácticu o preposicional a un elementu de la oración según el papel temáticu o xera oracional que desempeña na predicación verbal. El casu gramatical ye un tipu especial de traza gramatical acomuñáu a la rección d'un elementu predicativu, usualmente un verbu. Anque usualmente considérase qu'una llingua tien casos si tien declinación morfolóxica (el llatín, por casu), en realidá tamién esisten casos nes llingües que práuticamente namái tienen declinación preposicional (l'asturianu, por casu). Según la gramática xenerativa, los primeres conócense como casos morfolóxicos y los segundos como casos sintácticos.
En gramática tradicional el términu casu sirve pa denotar caúna de les diverses formes, según la flexón (tamién llamada declinación) o según la preposición qu'acompaña a un nucleu de sintagma nominal (artículu, sustantivu, axetivu o pronome). En cada llingua'l mesmu casu marca sistemáticamente les mesmes rellaciones gramaticales.
Exemplos de casos morfolóxicos
[editar | editar la fonte]De siguío, un cuadru con casos y el so usu en delles llingües flexives:
Casu | Usu | Exemplu | Llingües |
---|---|---|---|
Casu abesivo | ausencia de daqué | ensin la casa | finés |
Caso ablativu (1) | complementu circunstancial de tiempu, de manera, de causa, de llugar, axente, etc. | pola casa, cola casa, na casa... | llatín, sánscritu, lituanu, húngaru |
Caso ablativu (2) | alloñamientu con al respeutive de daqué | lloñe de la casa | finés, albanés, húngaru, rusu, euskera |
Casu absolutivo | suxetu de verbos intransitivos; oxetu de verbos transitivos | la casa [v.i.]; [v.t.] la casa | euskera |
Casu activu o agentivo | suxetu de verbu intransitivu activu; axente de verbu en pasivu | la casa [v.i.]; [v.p.] pola casa | llingües actives |
Caso acusativu o direutu | quien recibe direutamente l'acción; l'oxetu d'un verbu transitivu | ver la casa | alemán, esperantu, llatín, tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru macedoniu), árabe, albanés, rumanu, húngaru, griegu, anglosaxón, finés, quechua, rusu ya islandés |
Casu adesivo | llocalización axacente | cerca / en / al llau de la casa | finés, lituanu, húngaru y quechua |
Casu adlativo | movimientu enriba de daqué | ponese enriba de la casa onto n'inglés | finés, húngaru, euskera |
Casu comitativo | en compañía de daqué | cola casa | estoniu, finés, húngaru, euskera |
Caso dativu | amuesa direición o recipiente; oxetu indireutu | para / a la casa | polacu, alemán, noruegu, llatín, euskera, tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru y el macedoniu modernu), hindi, lituanu, albanés, griegu antiguu, rumanu, húngaru, rusu ya islandés |
Casu dedativo o respeutivu | rellacionáu con daqué | rellacionáu cola casa | euskera |
Casu distributivu | indica manera y tiempu | casa a casa | húngaru |
Casu disyuntivu | emplégase cuando'l suxetu repitir pa enfatizar o detallar un suxetu plural | la casa y el coche, dambos tán equí | francés, español |
Casu elativo | fora de daqué | fora de la casa | finés, estoniu, húngaru |
Casu ergativo | como'l nominativu, si ye suxetu d'un verbu transitivu | la casa [v.t.] | euskera, samoanu, checheno, inuktitut |
Casu esivo | marcar una condición | cuando la casa | finés, exipciu mediu |
Caso xenitivu | dacuando amuesa rellaciones de posesión | de la casa | alemán. Nel inglés esiste esti casu, pero solamente #mentar como posesión, exemplu: Michael's house, John's car, Maria's book, etc. llatín, euskera, tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru macedoniu), griegu, neerlandés, Idioma lituanu, árabe, albanés, rumanu, húngaru, anglosaxón, finés, quechua, rusu ya islandés. |
Casu ilativo | movimientu escontra dientro de daqué | entrar na casa, into n'inglés | finés, lituanu, húngaru |
Casu inactivu o pacientivo | suxetu intransitivu pasivu o paciente | la casa ye construyida | llingües actives |
Casu inesivo | dientro de daqué. | dientro de la casa | euskera, estoniu, finés, húngaru |
Casu instructivu | por mediu de | colos mesmos güeyos | finés |
Casu instrumental | con daqué/daquién, en compañía de daqué/daquién | cola casa | tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru modernu y el macedoniu), euskera, sánscritu, húngaru, anglosaxón y rusu |
Casu locativu | llocalización | na casa | tolos idiomes baltoeslavos (sacante'l búlgaru modernu), sánscritu, húngaru |
Casu nominativu | pa nomar al suxetu, indistintamente de si'l verbu ye o non transitivu, y al complementu d'un verbu copulativu | la casa | cuasi toles llingües flexivas non ergativas como llatín, llingües xermániques como l'alemán y neerlandés, llingües eslaves como rusu, ucranianu, bielorrusu y polacu. |
Casu oblicuu | tou caso que nun sía'l nominativu | a, de, en, sobro, baxu, pa, etc., la casa | hindi y quechua |
Casu partitivu | pa cantidaes | [trés] de les cases | finés, euskera |
Casu posesivu | posesión direuta de daqué | pertenez a la casa | |
Casu postposicional | cuando la postposición sigue al nome | la casa en / con / de | hindi, quechua |
Casu preposicional | cuando la preposición preciede al nome | en / al llau de / detrás de... la casa | rusu |
Casu prolativo | movimientu qu'emplega una superficie o camín | al traviés de la casa | estoniu, euskera |
Casu terminativu | marcar el final d'un movimientu o d'un periodu de tiempu | hasta la casa | estoniu, húngaru, quechua |
Casu translativo | cambéu d'una condición n'otra nueva | convertise nuna casa | finés, húngaru |
Casu vocativu | pa identificar el nome al que se dirixe'l falante | ¡Bonos díes, la mio quería casa! | polacu, llatín, griegu, sánscritu, rumanu, tolos idiomes baltoeslavos. Nel rusu y el bielorrusu actual, caltiénse solamente en frases populares pero anacróniques como "Бóжy мoй", "Бóжа мoй" respeutivamente (Dios Mio), na cual Бóжy/Бóжа ye'l vocativu de Бoг |