Saltar al conteníu

Polonización

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia

La Polonización (polacu: polonizacja) ye l'adquisición o imposición d'elementos de la cultura de Polonia, sobremanera, l'idioma polacu, a poblaciones non polaques en territorios controlaos por Polonia o so la so influencia.[1]

Historia de la Polonización

[editar | editar la fonte]

Ente'l sieglu XII y el sieglu XIV munches ciudaes de Polonia adoptaron el llamáu Derechu de Magdeburgu que promovía el desenvolvimientu de les ciudaes y gremios. Los derechos yeren daos de normal daos pol rei cola ocasión de la llegada d'inmigrantes. Dalgunos d'ellos, integraos nuna comunidá mayor, como los mercaderes que s'asitiaron ellí, especialmente griegos y armenios. Adopataron munchos de los aspeutos de la cultura polaca pero caltuvieron la so fe ortodoxa. Dende la Edá Media, la cultura polaca, influyida pel oeste, irradiaba escontra l'este, empezando un llargu y complexu procesos d'asimilación cultural.[2]

Mancomunidá de Polonia-Lituania (1569–1795)

[editar | editar la fonte]

Na Mancomunidá de Polonia-Lituania, los grupo étnicos non polacos, especialmente los rutenos y lituanos, atopar so la fuerte presión de la cultura polaca.[3][4]

El gobiernu polacu del territoriu empezó na Unión de Lublin de 1569, cuando munchos de los territorios que formaben parte del "rutenizado" Gran Ducáu de Lituania[5][6] fueron tresferíos a la Corona polaca, mientres en realidá siguieron hasta'l sieglu XIX como llabradores en réxime de servidume y dexaron grandes terrenales nos Imperios Rusu y Austrohúngaru sol control de magnates polacos o polonizados, virtualmente indistinguibles.

Nel clima de la colonización de les tierres rutenas pola nobleza polaca o polonizada,[7] la persecución[8][9] ya inclusive una tentativa de prohibición[10] de la Ilesia Ortodoxa nos territorios controlaos polos polacos dempués del infructuosu intentu de convertir al campesinado ruteno[10] al catolicismu, les presiones y atraiciones de la polonización sobre la nobleza de Rutenia y l'élite cultural, resultó nun casi completu abandonu de la cultura rutena, tradiciones y de la Ilesia Ortodoxa per parte de la clase alta de Rutenia.[11]

Al Gran Duque de Lituania Jogaila ufiertáron-y la corona polaca y convirtióse en Vladislao II de Polonia (reinó de 1386 a 1434). Esto marcó l'empiezu de la polonización gradual de la nobleza lituana. Construyó munches ilesies católiques en tierres lituanes paganes y aprovir con tierres, presentó-yos a los católicos tierres y posiciones, colonizó les ciudaes y pueblos y dio-yos los Derechos de Magdeburgu que consistíen en delles permisiones. Estos derechos dábense-y a los asentamientos apoderaos polos polacos o alemanes pero non a los asentamientos rutenos, a quien se-yos cargaben tolos impuestos. Los nobles rutenos tamién se vieron lliberaos del pagu de dellos impuestos y los sos derechos igualar colos de la nobleza polaca pero namái cuando se convirtieren al catolicismu. Entós seríen provistos con compensaciones poles oligaciones militares, ente que los que permanecieren ortodoxos nun recibíen nengunu. De resultes, la completa totalidá d'a población de Rutenia viose estremada ente los privilexaos y los que nun lo yeren, y estos postreros fueron los ortodoxos de Rutenia.[3]

Sol socesor de Jogaila, Vladislao III de Varna (reinó de 1434-1444), los esfuercios pa la polonización que se llevaren a cabu más pola fuercia que per otros medios,[12] algamaron un ciertu grau de sotileza. Ladislao III introdució delles reformes más lliberales. Amontó los privilexos de tolos nobles rutenos, independientemente de la so relixón, y en 1443 robló una bulda que ponía al mesmu nivel a la Ilesia ortodoxa y a la Ilesia católica, anidiando les sos rellaciones col cleru ortodoxu. Estes polítiques siguieron sol siguiente rei Casimiro IV Jagellón. La espansión de la influencia cultural polaca siguió ente los nobles rutenos casa vegada más atraíos pol glamour de la cultura occidental y el sistema políticu polacu nel que los magnates convertir en gobernadores ensin restricciones de les tierres y siervos de les sos vastes finques.

Dellos magnates rutenos como Sanguszko, Wiśniowiecki y Kisiel, aguantaron la polonización cultural mientres delles xeneraciones, siendo la familia Ostrogski unu de los más notables exemplos. Permaneciendo xeneralmente lleales al estáu polacu, los magnates, como los Ostrogski, quedar cola relixón de los sos antepasaos, y sofitaron a la Ilesia Ortodoxa generosamente abriendo escueles, imprimiendo llibros en llingua rutena (los primeros cuatro llibros impresos en alfabetu cirílicu nel mundu publicar en Cracovia en 1491[13]), y contribuyendo generosamente a la construcción d'ilesies ortodoxes. Sía comoquier, la so resistencia foi gradualmente menguando con cada xeneración según la élite rutena diba abrazando cada vez más l'idioma polacu y el catolicismu.

Asina, cola mayor parte del so sistema educativu polonizado y cola amyoría de la inversión destinándose a les instituciones del occidente de Rutenia, la cultura indíxena rutena llueu se vería abondo deteriorada. Na Rutenia polaca'l llinguaxe de los documentos de l'alministración empezó a camudar al polacu. Escontra mediaos del sieglu XVI nestos documetnos atopamos un amiestu peculiar del antiguu eslavu eclesiásticu, col idioma ruteno de los plebeyos y el polacu. Al amontase la influencia del polacu nel amiestu llueu esta resultara mayormente polacu impuestu en fonética rutena.[14]

La Ilesia Católica Griega de Ritu Oriental, creada orixinalmente p'acoyer a los nobles rutenos primeramente ortodoxos, quedó como una institución ensin utilidá, una y bones los nobles convertíense direutamente al catolicismu de ritu llatín en masa, de cuenta que esta ilesia nun yera más qu'una xerarquía ensin feligreses. La Ilesia Católica Griega utilizóse entós como una ferramienta enfocada a dixebrar al campesinado de los sos raigaños rutenas, anque con poco ésitu.[10] Los plebeyos, quitaos de los sos proteutores nativos, buscaron la proteición de los cosacos,[10] quien yeren devotamente ortodoxos, que tendíen con facilidá a volvese con violencia contra aquél al que percibieren como enemigu, particularmente l'estáu polacu y a aquellos que vieren como los sos representantes, los polacos y polo xeneral los católicos, según los xudíos.[15]

Dempués de delles revueltes cosaques, especialmente la Rebelión de Jmelnytsky, ya invasiones estranxeres (como "el Diluviu"), la Mancomunidá, con cada vez menos poder y cayendo sol control de los sos vecinos,[16][17] empezó a tornar, un procesu que finalmente va rematar cola eliminación del estáu polacu a finales del sieglu XVIII polos siguientes 123 años.

Mientres la Confederación de Varsovia de la Mancomunidá ye considerada llargamente un exemplu de tolerancia relixosa ensin precedentes pal so tiempu,[18] les polítiques opresivas de Polonia escontra los sos súbditos pertenencientes a la Ortodoxa ye de cutiu citáu como una de les principales razones responsables del fin del estáu.[19]

Mientres tol tiempu d'esistencia de la Mancomunidá, la polonización nes rexones occidentales de la mesma traducióse namái n'esfuercios con pequeños grupos de colonos como los Bambrzy na Gran Polonia.

Particiones (1795-1918)

[editar | editar la fonte]

La polonización tamién se dio en momentos nos que l'estáu polacu nun esistía, a pesar de que los imperios que Particiones de Polonia partieron Polonia aplicaron polítiques en contra de les ganancies pasaes de la polonización o enfocaes a reemplazar la identidá polaca y erradicar el grupu nacional polacu.[20][21][22][23]

La polonización tuvo llugar nos primeros años de la partición prusiana, onde, como reaición a la persecución del catolicismu mientres el Kulturkampf, los católicos alemanes que vivíen n'árees con una mayoría polaca integráronse voluntariamente na sociedá polaca (calcúlase que fueron unos 100.000 alemanes de les provincies orientales de Prusia).[20]

Según dellos estudiosos, los mayores ésitos de polonización de les tierres non-polaques de l'antigua Mancomunidá consiguir tres les particiones, en tiempos de persecución de la condición polaca (argumentáu por Llión Wasilewski (1917[24]), Mitrofan Dovnar-Zapolsky (1926[25]). Paradóxicamente, el sustancial movimientu escontra l'este del territoriu étnicu polacu y la crecedera de les rexones étniques polaques, dar nel momentu del más fuerte ataque de Rusia sobremanera lo polaco qu'hubiera en Lituania y Bielorrusia.[26]

El perfil xeneral de causes que se dan pa esto inclúi les actividaes de la Ilesia católica[27] y la influyencia cultural que representaben nesi momentu y sobre eses tierres les grandes ciudaes como Vilnius y Kovno,[28] les actividaes del distritu educativu de Vilnius ente 1800 y la década de 1820,[29] les actividaes de l'alministración llocal, entá controlada polos polacos llocales o nobleza polonizada antes del Llevantamientu de Xineru,[30] escueles secretes polaques dende la segunda metá del sieglu XIX a principios del XX (tajne komplety)[30] y la influyencia de les posesiones y finques de tierra.[30]

Tres l'esmembramientu de la Mancomunidá de Polonia-Lituania a finales del sieglu XVIII, les dinámiques de polonización siguieron nun primer momentu en Lituania, Bielorrusia y les partes de dominación polaca d'Ucraína, una y bones les primeramente polítiques lliberales del Imperiu otorgaben a la élite polaca concesiones significatives nos asuntos llocales. Dovnar-Zapolsky repara[31] que la Polonización realmente intensificóse sol gobiernu lliberal d'Alexandru I de Rusia, particularmente por cuenta de los esfuercios de los intelectuales polacos que s'encargaben de la Universidá de Vilnius, entamada en 1802-3 dende l'Academia de Vilnius (Schola Princeps Vilnensis), a la que s'engrandó y dióse-y l'estatus de "Imperial" sol nuevu nome d'Universidá Imperial de Vilnius (Imperatoria Universitas Vilnensis).[32] Por orde del Emperador, el distritu educativu de Vilnius supervisáu Adam Czartoryski (amigu personal d'Alexandru), engrandar pa incluyir vastos territorios nel oeste del Imperiu rusu llegando a Kiev nel sureste y al territoriu polacu, y aprovióse el desenvolvimientu de la Universidá, ensin rival nel distritu, que se convirtió nuna prioridá pa les autoridaes imperiales que-y dieron una llibertá y autonomía significativa.[32] Col esfuerciu de los intelectuales polacos al serviciu de los rectores de la Universidá, Hieronim Strojnowski, Jan Śniadecki y Szymon Malewski, según Czartoryski que los supervisaba, la Universidá convertir nel centru del patriotismu y cultura polaca, siendo como yera la única Universidá del distritu, el centru atraxo a la nueva nobleza de toles etnies d'esta estensa rexón.[32][33]

Col tiempu, el tradiconalmente usáu llatín foi esaniciáu de la Universidá y escontra 1816, totalmente reemplazáu pol polacu y el rusu. Esti cambéu afectó y reflexó un fondu cambéu nel sistema d'escuela secundaria lituanu y bielorrusu nes que'l llatín tamién s'utilizaba tradicionalmente, una y bones la Universidá de Vilnius yera la principal fonte de maestros pa estes escueles. De la mesma, la Universidá yera responsable de la selección de los llibros de testu, y sñolo se aprovaron pa la so impresión y usu los llibros de testu polacos.[33]

Dovnar-Zapolsky afirma que "les décades de 1800 y 1810 fueron testimoniu d'una prosperidá ensin precedentes de la cultura ya idioma polacos nes tierres del antiguu Gran Ducáu de Lituania y que "esta era vio la conclusión efeutiva de la polonización de la pequeña nobleza, con un amenorgamientu significativu del área d'usu del contemporaneu idioma bielorrusu",[34] esplicando asímismo que la dinámica de polonización fuera complementada colos esfuercios (tapaos) antirusos y antiortodoxos.[35] La oposición lituana a esti desenvolvimientu foi acallantada per dellos medios, dalguna vegada inclusive de forma violenta.[33] Los resultaos d'estos enclinos vense bien reflexaos nos censos étnicos de territorios primeramente non-polacos.

Los enclinos siguieron cola llegada de Napoleón en 1812. Los polacos siguieron ocupando los más importantes cargos del gobiernu lituanu de Vilnius, y, tres la restauración del gobiernu rusu, les polítiques del gobiernu central malapenes camudaron. Jan Śniadecki, que foi promovíu nos tiempos de Napoleón al rangu de Ministru d'Educación y Cultos, salvó'l so rectoráu gracies a la proteición de Czartoryski. Como'l plan d'Alexandru de dixebrar definitivamente a Lituania de Polonia por aciu la restauración del Gran Ducáu fíxose evidente, Sniadecki, sofitáu por Czartoryski, qu'asonsañaba ser lleal al zar, fixo l'esfuerciu n'última instancia de polonizar a la nueva xeneración de lituanos educándo-yos como polacos que se xuniríen a los rangos de la llucha por una Polonia independiente y homoxénea.[33]

De siguío del Llevantamientu de Payares, dirixíu a independizase de Rusia, les polítiques imperiales finalmente camudaron considerablemente. La Universidá foi cerrada por fuercia en 1832 y los siguientes años vense carauterizaos por polítiques qu'apunten a la solución asimilatoria de la "Cuestión polaca", enclín que siguiría, fortalecida, tres l'infructuosu llevantamientu de Xineru (1863).

Nel sieglu XIX, la casi ensin rival enclín a la polonización de los sieglos anteriores, topetó frontalmente cola política de Rusificación antipolaca, con ésitos temporales pa dambes faiciones, una y bones la polonización tien los sos puntos fuertes a mediaos de la década de 1850 y na de 1880, ente que la rusificación dar con mayor puxanza na de 1830 y 1860.[36] La polonización de los territorios del este y del oeste (partciones rusa y alemana, respeutivamente) asocedió en llugares onde la influencia nel gobiernu de los polacos menguara constantemente. La partición de Polonia supunxo una amenaza xenuina a la continuidá de la cultura y l'idioma polacos neses rexones.[22] Al centrase la polonización na cultura polaca, les polítiques empobinaes a destruyila o debilitala tuvieron un impautu significativu en debilitar la polonización d'aquelles rexones. Esto ye particualrmente visible na Polonia ocupada per Rusia, onde a la cultura polaca foi-y peor, una y bones l'alministración rusa gradualmente foise faciendo antipolaca.[22]

Dempués d'un curtiu periodu relativamente lliberal a principios del sieglu XIX, onde a Polonia se -y dexó retener dalguna autonomía como'l estáu títere del Zarato de Polonia (dependiente del Imperiu rusu),[37] la situación de la cultura polaca foi empiorando de cutio.

Segunda República Polaca (1918-1939)

[editar | editar la fonte]
Decreto sobre l'idioma oficial nel territoriu anexáu de Zaolzie (na moderna República Checa) en 1938.
Identificación d'un estudiante xudíu en Polonia col sellu de "Bancos xudíos", una política introducida sol réxime de Piłsudski. Los Litvaks yeren acusaos d'usar el rusu nes comunicaciones públiques.[38]

Nos tiempos de la Segunda República Polaca (1918-1939) la mayoría del territoriu primeramente polacu, que tuviera históricamente un amiestu de población rutena y polaca, teníen mayoríes de población bielorrusa y ucraniana.[39] Dempués del renacer del estáu polacu dempués de la Primer Guerra Mundial, estes tierres volvieron tar en disputa, anque los polacos tuvieron ésitu sobre la naciente República Nacional d'Ucraína Occidental na Guerra Polacu-Ucraniana de 1918-19. Asina, cola nacencia de Polonia, y el so intentu d'eliminación del estáu ucranianu en Galitzia y Volynia, siguíu pol so ofensiva nel oeste de Bielorrusia -que la RFSS de Rusia consiguió contener a dures penes, estos territorios acabaron en manes de Polonia. Aproximao un terciu de la población del nuevu estáu nun yera católica,[40] incluyendo un gran númberu de xudíos rusos qu'inmigraren a Polonia siguiendo una fola de pogromos n'Ucraína que siguieron hasta 1921.[41] A los xudíos dióse-yos a escoyer pol Tratáu de Riga ente los dos países y dellos cientos de miles xunir a la yá numberosa minoría xudía de la Segunda República Polaca.[42]

El tratu a les minoríes non-polaques convertir nun asuntu d'intensu bancia ente los líderes polacos. Nun mesmu momentu enfrentáronse dos teoríes sobre la política que se debía acometer: un aproximamientu más tolerante y posiblemente menos asimilacionista que yera abogada por Józef Piłsudski,[43] que'l so proyeutu de crear una federación El mioędzymorze con otros estaos fallíos tres la Guerra Polacu-Soviética enfrentar cola estratexa finalmente prevaledora abogada por Roman Dmowski (ministru d'asuntos esteriores) y Stanisław Grabski (ministru de relixón y educación). Dmowski y Grabski vio la solución del problema de les minoríes na imposición de los valores polacos (la llingua polaca y la ilesia católica) a les minoríes p'algamar la asimilación nacional que los fadría polacos na siguiente xeneración.[44] Sicasí, Józef Piłsudski, qu'a parte de Xefe d'Estáu controlaba tamién l'exércitu, sofitaba una asimilación estatal primero que nacional como un mediu más práuticu.

Como la mayor parte del gobiernu polacu taba primeramente controláu por Roman Dmowski, líder de la Democracia Nacional y fuerte propulsor de la polonización,[45] implementáronse polítiques basaes nos sos puntos de vista.[46] Dmowski dixo: Allá onde podamos multiplicar les nueses fuercies y los nuesos esfuercios civilizadores, absorbiendo a otros elementos, nun hai llei que pueda prohibinos faelo, yá que actuar asina ye nuesu deber.[47] L'asimilación llingüística foi considerada polos demócrates nacionales como un factor principal pa unificar l'estáu. Por casu, Stanisław Grabski, ministru polacu pa la relixón y la educación pública en 1923 y ente 1925 y 1926, escribió que Polonia tien de caltenese como un estáu de xente polaco. Si fuera un estáu de polacos, xudíos, alemanes, rusinos, bielorrusos, lituanos, rusos, perdería otra vegada la so independencia; y que ye imposible faer una nación d'aquélles que nun tienen 'autoidentificación nacional', que se llamen a sí mesmos 'llocales' (tutejszy). Grabski tamién dixo que l'oxetivu de les polítiques polaques debería de ser el tresformamientu de la Mancomunidá nun territoriu étnicu polacu.[48][49] Dellos cargos negaben totalmente la esistencia de les naciones ucraniana y bielorrusa.

Una llei promulgada en 1924 prohibía l'usu de cualquier idioma sacante'l polacu nos documentos gubernamental y municipal. Nel área de la educación pública postulóse que les escueles estatales namái podríen usar la llingua polaca.[44] La población llocal podría tener escueles privaes nel idioma llocal, pero namái nos territorios lleales al estáu polacu. Específicamente con al respeutive de les rexones orientales (conocíes comoKresy Wschodnie, o "Tierres de frontera oriental") reconocióse que les escueles pueden convertise nun preséu de desenvolvimientu cultural nes tierres orientales namái si trabayen nelles profesores polacos. Esto resultó ser irrealizable y, en casos particulares, propunxéronse escueles billingües ("escueles utraquistas", szkoły utrakwistyczne), ente qu'en realidá les escueles funcionales yeren nes que s'usaba'l polacu.[44]

Tocantes a la política interna, el gobiernu de Piłsudski marcó una precisada estabilización y meyora de la situación de les minoríes étniques, que formaben casi un terciu de la población de la Segunda República. Piłsudski reemplazó la asimilación étnica demócrata nacional por una política de asimilación estatal: los ciudadanos yeren xulgaos pola so llealtá al estáu, non pola so nacionalidá.[44] Los años ente 1926 y 1935 fueron vistos favorablemente por munchos xudíos polacos, que la so situación ameyoró especialmente sol gabinete del delegáu de Piłsudski Kazimierz Bartel.[50] Sicasí, una combinación de delles razones, dende la Gran Depresión,[44] la necesidá de sofitu de los partíos a Pisłudski pa la eleición nel parllamentu[44] a la espiral d'ataques terroristes de la Organización de Nacionalistes Ucranianos y les pacificaciones del gobiernu[44][51] forzaron que la situación siguiera dexenerando a pesar de los esfuercios de Piłsudski.

Naacionalidades en Polonia en 1931. Polacy - polacos, Litwini- lituanos, Rusini - rutenos (ucraínos), Niemcy - alemanes, Łotysze - letonos Białorusini- bielorrusos, Słowacy - eslovacos, Rumuni - rumanos, Czesi - checos, Węgrzy - húngaros.

La polonización de la economía avanzó col estadismo polacu. La falta de capital quitáu nel país tres la Primer Guerra Mundial, suplida con intervenciones estatales en sectores d'importancia política tres la Gran Depresión, espandieron crecientemente el sector económicu gubernamental. Dende 1931 d'equí p'arriba, el sector industrial estatal creció más rápido que'l sector priváu, anque la minoría xudía taba escluyida d'esti sector de la economía. Inclusive enfrentándose a l'aguda falta d'inxenieros, les autoridaes responsables prefirieron dexar posiciones vacantes qu'ocupales con espertos xudíos.[52] Los xudíos tamién fueron escluyíos de les alministraciones llocales. En Lublin, onde los xudíos constituyíen el 40% de la población, namái'l 2.6% de los trabayadores municipales ser, en Varsovia, el 16% de los polacos, pero namái'l 0.8% de los xudíos trabayaben pal estáu o pal sector públicu.[53] Los esfuercios pa polonizar la economía tamién afectaron a los xudíos emplegaos emn el sector priváu. Grupos de demócrates nacionales como la Lliga de la Banda Verde (Lliga Zielonej Wstążki). La ilesia católica y el gobiernu polacu condonaron esta polonización de la economía dempués de que los demócrates nacionales consiguieren el control del gobiernu en 1937.[54]

Sía comoquier, la polonización tamién creó una nueva clase educada ente les minoríes non polaques, una clase d'intelectuales conscientes de la importancia de la escolaridá, la prensa, la lliteratura y el teatru, que seríen preseos del desenvolvimientu de les sos propies identidaes étniques.[55]

Dellos estudiosos enfatizan la importancia de les polítiques de polonización del gobiernu d'enteguerres pa la preservación del estáu polacu a llargu términu.[56]

Polonización n'Ucraína occidental

[editar | editar la fonte]
Decretu de voivoda de Wołyń Jan Krzakowski Sobre'l lenguage nel voivodato de Wołyń, que noma'l idioma polacu como l'únicu llinguaxe del estáu nel territoriu de Volinia (anguaño n'Ucraína) en 1921.

Cuando los territorios de Bielorrusia Occidental, el Marxe derechu d'Ucraína y el Voivodato de Vilnius fueron incorporaos a Polonia dempués del Tratáu de Riga, Polonia refugó les sos obligaciones internacionales de da-y autonomía a Galitzia,[ensin referencies] que nunca tuviera intenciones de cumplir.[57]

Los territorios de Galitzia y Volinia teníen problemátiques distintes, distintes hestories recién y distintes relixones dominantes. Hasta la Primer Guerra Mundial, Galitzia, cola so población ucraniana greco católica, taba controlada pol Imperiu austrohúngaru que les sos polítiques llocales yeren relativamente proucraínes (rutenas) nun intentu d'encimentar el control austriacu sobre'l territoriu y torgar los enclinos políticos de la población que s'averaba escontra'l restu d'ucraínos controlaos pol Imperiu rusu. Estes polítiques resultaron nuna perceición nacional muncho más fuerte ente los ucraínos de Galitzia. Per otru llau, los ucraínos de Volinia, enantes parte del Imperiu Rusu, yeren principalmente ortodoxos y taben influyíes por enclinos rusófilas. Poro, ente que la Ilesia greco católica ucraniana, coles sos funciones en comunión col catolicismu de ritu llatín, esperaben recibir un meyor tratamientu en Polonia, onde los líderes víen el catolicismu como una de les principales ferramientes pa unificar la nación, los polacos víen a los creyentes d'esta ilesia como inclusive menos d'enfotu que los ortodoxos de Volinia, asina que los vieron como bonos candidatos pa l'asimilación política. Por esta razón la política polaca n'Ucraína primeramente foi dirixida a caltener a los ucraínos greco católicos fora de la influencia de los ortodoxos de Volinia.[44]

Por cuenta de la historia de la rexón la Ilesia greco católica ucraniana tenía un fuerte calter nacional, y les autoridaes polacos buscaron debilitala de delles maneres. En 1924, tres una visita con a los creyentes católicos ucraínos n'América del Norte y Europa Occidental, al líder de la ilesia refugar el permisu pa volver a Lviv mientres bastante tiempu. Los sacerdotes polacos, dirixíos polos sos obispos empezaron a llevar a cabo misiones na rexón de ritu oriental, imponiendo restricciones alministratives sobre la Ilesia greco católica ucraniana.[58]

Al respeutive de la población ortodoxa ucraniana en Polonia oriental, el gobiernu polacu primeramente promulgó un decretu defendiendo los derechos de les minoríes ortodoxes. Na práctica, de cutiu nun se protexíen, una y bones los católicos, deseosos de fortalecer la so posición, teníen representación oficial nel Sejm y les cortes. Cualquier acusación yera abondo fuerte por que una ilesia particular fuera confiscada y apurrida a la Ilesia católica. L'oxetivu de les llamaes dos campañes de reivindicación yera quitar a los ortodoxos d'aquelles ilesies que fueren greco católiques primero que la ortodoxa fuera impuesta pol gobiernu zarista rusu.[59][60] 190 ilesies ortodoxes fueron destruyíes (dalgunes d'elles fueron depués abandonaes[61] y 150 más fueron tresformaes pola fuercia n'ilesies católiques (non greco católiques).[62] Estes aiciones fueron condergaes pela cabeza de la Ilesia greco católica ucraniana, el metropolitanu Andréi Sheptyski, que declaró qu'estos actos destruyiríen nes almes de los hermanos non-xuníos ortodoxos el pensamientu d'una posible xunta."[58]

La reforma de la posesión de la tierra diseñada pa favorecer a los polacos[63] en Volinia (de mayoría ucraniana), el territoriu agrícola onde la cuestión de la tierra yera especialmente severa, traxo consigo la alienación del estáu polacu o inclusive de la población ortodoxa volinia que tendía a ser muncho menos radical que los habitantes de Galitzia greco católicos.[44]

L'actitú de los ucraínos d'aquel tiempu amosar nes afirmaciones del historiaos ucranianu Myjailo Hrushevsky, que resalten la influencia negativa de les polítiques polaques na cultura ucraniana: los cuatro sieglos de dominiu polacu causaron efeutos particularmente destructivos (...) l'atrasu económico y cultural en Galitzia foi'l principal legáu de la Polonia histórica, que asiduamente atacó a tou lo que pudiera considerase lo meyor de la nación, dexándola nun estáu de opresión y desvalida.[64]

Polonización en Lituania

[editar | editar la fonte]
En Lituania, mientres el periodu d'enteguerres publicáronse dibuxos antipolacos...

La situación de los lituanos tamién empioraba. Mientres el periodu d'enteguerres del sieglu XX (1920-1939) les rellaciones polacu-lituanes carauterizar pola mutua enemistá. Empezando col conflictu pela ciudá de Vilnius y la Guerra polacu-lituana pocu dempués de la Primer Guerra Mundial, dambos gobiernos -na dómina'l nacionalismu crecía n'Europa- trataben duramente a les sos respeutives minoríes.[65][66][67] A principios de 1920, tres el motín de Lucjan Żeligowski (vease República de Lituania Central), les actividaes culturales lituanes en territorios controlaos per Polonia fueron llindaes, cerráronse periódicos y arrestáronse a los sos editores.[68] Unu d'ellos, Mykolas Biržiška, foi acusáu de traición al estáu y sentenciáu a pena de muerte, de la que se salvó namái pola intervención direuta de la Sociedá de Naciones. Foi unu de los 32 activistes culturales lituanos y bielorrusos espulsaos de Vilnius el 20 de setiembre de 1922 y apurríos al exércitu lituanu.[68] En 1927, cola esguilada de tensiones ente Lituania y Polonia, alredor de 48 escueles lituanes fueron cerraes y deportáronse a otros once activistes lituanos.[69] A la muerte de Józef Piłsudski en 1935, la minoría lituana en Polonia volvió ser oxetu de les polítiques de polonización, más intensivamente esta vegada. Cerráronse 266 escueles lituanes dende 1936 y casi toles organizaciones fueron prohibíes. Animar a que los veteranos del exércitu polacu asitiar en rexones en disputa.[67] Alredor de 400 salones de llectura y biblioteques lituanes fueron cerraes en Polonia ente 1936 y 1938.[70] La polonización de los lituanos amenorgar con polítiques del gobiernu más relaxaes namái dempués de que Lituania restableciera rellaciones diplomátiques con Polonia en 1938.

Nun había una escuela bielorrusa na primavera de 1939, y namái 44 escueles qu'enseñaren esa llingua esistíen nel momentu d'entamu de la Segunda Guerra Mundial.

Llábana con inscripciones borraes n'alemán en Gliwice (Polonia meridional). Tamién ye visible'l cambéu del nome Karl al polacu Karol.

A los alemanes étnicos qu'inda vivíen nos territorios occidentales llograos por Polonia (determinaos por Stalin na Conferencia de Teḥrán tres la Segunda Guerra Mundial -por casu Silesia) refugóse-yos l'usu de la so llingua en públicu y tuvieron qu'adoptar l'idioma y ciudadanía polacos pa evitar la discriminación, la espropiación y l'insultu. Unos 180.000 fueron unviaos a campos de trabayu forzáu como Tost, Potulice o Lamsdorf.[71] La so situación ameyoró en 1950 col Tratáu de Zgorzelec ente Polonia y la República Democrática Alemana. La República Federal Alemana nun reconoció esti alcuerdu. Hasta 1953 había 55 escueles básiques alemanes y dos institutos alemanes en Polonia. Los alemanes esfruten d'un estatus formalmente reconocíu de minoría étnica na Polonia moderna.

Mientres la Operación Vístula en 1947, les poblaciones rusino y ucraínes fueron deportaes de los sos territorios históricos nel sureste de Polonia a les árees septentrionales de los territorios recuperaos daos polos aliaos a Polonia tres los alcuerdos del fin de la Segunda Guerra Mundial. Según la orde dada pol Ministeriu de Territorios Recuperaos, l'oxetivu de la recolocación de los colonos "W" ye la so asimilación nun nuevu mediu polacu, tienen d'aplicase toos nuesos esfuercios p'algamar estos oxetivos. Nun aplicar el términu "ucraínos" a los colonos. Nos casos nos que la intelligentsia algame los territorios recuperaos, deben por tolos medios ser asitiaos xebradamente y lloñe de les comunidaes de los colonos "W".[72]

Discutiniu sobre la etnia de delles figures notables

[editar | editar la fonte]

Como consecuencies del procesu de polonización cultural, diéronse disputes sobre la etnicidad de delles persones notables como Tadeusz Kościuszko, Adam Mickiewicz y Ignacy Domeyko, quien son celebraos como próceres nacionales tantu polos polacos, como polos bielorusos y lituanos.

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Na historiografía polaca, particularmente antes de la Segunda Guerra Mundial (p.e., L. Wasilewski. Citáu en Смалянчук А. Ф. (Smalyanchuk 2001) Паміж краёвасцю і нацыянальнай ідэяй. Польскі рух на беларускіх і літоўскіх землях. 1864—1917 г. / Пад рэд. С. Куль-Сяльверставай. — Гродна: ГрДУ, 2001. — 322 с. ISBN 985-417-345-1. Pp.24, 28.), llegóse convencionalmente a una división ente Polonización y Autopolonización (polacu: polszczenie się), anque sía comoquier la mayoría de los investigadores modernos nun usen el términu polszczenie się.
  2. Michael J. Mikoś, Polish Literature from the Middle Ages to the End of the Eighteenth Century. A Bilingual Anthology, Varsovia: Constans, 1999. Primeros capítulos en llinia Archiváu 2007-09-27 en Wayback Machine
  3. 3,0 3,1 Nataliia Polonska-Vasylenko, History of Ukraine, "Lybid", (1993), ISBN 5-325-00425-5, v.I, Section: "Ukraine under Poland"
  4. Natalia Iakovenko, Narys istorii Ukrainy s zaidavnishyh chasic do kincia XVIII stolittia, Kiev, 1997, Seición: 'Ukraine-Rus, the "odd man out" in Rzeczpospolita Obojga Narodow
  5. "Dientro del Gran Ducáu de Lituania, les tierres rutenas primeramente retuvieron una considerable autonomía. Los paganos lituanos taben convirtiéndose a la ortodoxa y asimilándose a la cultura rutena. Les práutiques alministratives del Gran Ducáu y el so sistema llegal derivavan de los costumes eslaves, y el idioma ruteno pasó a ser l'idioma oficial del estáu. El gobiernu direutu de Polonia sobre Ucrania yera dende 1340 y taba llindáu a Galitzia. Asina los cambeos n'árees como l'alministración, la llei, y la posesión de tierra fixéronse más rápido n'Ucraína que nes tierres so control lituanu. Sía comoquier, Lituania mesma llueu cayería na órbita de Polonia." de Ukraine. (2006). En Encyclopædia Britannica.[1]
  6. Polonska-Vasylenko, Seición: Evolution of Ukrainian lands in the 15th-16th centuries
  7. "Tresferida como resultáu de la Unión de Lublin del Gran Ducáu de Lituania a la más homoxénea étnicamente Corona, Ucrania foi colonizada por grandes nobles tanto ucraínos como polacos. Munchos d'ellos gradualmente abandonaron la prtodoxia p'abrazar el catolicismu romanu y polacu. Estos "pequeños reis" d'Ucraína controlaben cientos de miles d'individuos." de Wladyslaw IV Vasa en "Poland, history of". (2006). En Encyclopædia Britannica. [2]
  8. "Ucrania floriara sol gobiernu lituanu, y el so idioma aportó a el del estáu; pero dempués de la unión orgánica de Polonia y Lituania en 1569, Ucrania quedó so gobiernu polacu, los llabradores ucraínos sometíos a servidume rápido, y la Ilesia Ortodoxa Ucraniana sufrió persecución." de "Ukraine". Columbia Encyclopedia, Secta Edición. 2001-05.[3]
  9. "La ilesia de la Unia nun tenía ésitu en llograr la igualdá llegal cola ilesia llatina prevista pol alcuerdu. Tampoco yera capaz de potenciar el procesu de polonización y llatinización de la nobleza. Coles mesmes la Unión de Brest causó una profundad división na ilesia de Rutenia y la so sociedá. Esto viose refeljado nuna importante lliteratura polémica, lluches pol control de los obispaos y les propiedaes de la ilesia que s'intensificaron tres la restauración d'una xerarquía ortodoxa en 1620, y en numberosos actos de violencia. Los esfuercios pa sanar la firida nes décades de 1620 y 1630 fueron infructuosos." de Ukraine. (2006). En Encyclopædia Britannica.[4]
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 En 1596 la Unión de Brest-Litovsk subordinó la Ilesia Ortodoxa de la Mancomunidá al papáu creando la ilesia de ritu oriental (Unia). Políticamente, facer con mires a encimentar la cohesión del tao ante Moscú; sicasí llevó a divisiones internes ente los ortodoxos. La nueva ilesia de ritu oriental convertir nuna xerarquía ensin fieles ente que la prohibida Ilesia ortodoxa quedó na clandestinidá. La reconocencia de Ladislao de la esistencia de la postrera en mayu de 1632 llegó demasiada tarde. Les mases otodoxas fueron quitaes de los sos proteutores nativos, que s'habíen polonizado y catolicizado y buscaben l'alianza cosaca." de Wladyslaw IV Vasa en "Poland, history of". (2006). En Encyclopædia Britannica. [5]
  11. Orest Subtelny, Ukraine: A History, Second Edition, 1994, University of Toronto Press, pp. 89
  12. "El nuevu rei polacu, el fíu de Jogaila, Ladislao conocíu na historia como "de Varna", por cuenta de la so muerte en batalla contra los turcos en Varna en 1444) contuvo significativamente les aspiraciones de Svidrigellón (Švitrigaila) poles sos actitúes respeuto al pueblu ruteno y a la so relixón. Hasta entós (so Jagellón) los polacos llograben el poder en Rutenia pola fuercia [...] El socesor de Jagellón, Ladislao (reinando dende 1434), actuó d'una manera diversa que'l so padre, anque colos mesmos oxetivos en mente. Aumentó los privilexos y llibertaes,qu'enantes namái esfrutaren los nobles de relixón llatina, a tolos nobles rutenos ensin esceición. Esto marcó l'empiezu de la reconciliación ente Rutenia y Polonia..."
  13. Michael J. Mikoś, Polish Renaissance Literature: An Anthology. Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, Ohio/Bloomington, Indiana: Slavica Publishers. 1995. ISBN 0-89357-257-8, Escenariu lliterariu del Renacimientu Archiváu 2009-01-05 en Wayback Machine
  14. Kostomarov, "Ostrozhski"
  15. "Little Russian Hetman Zinoviy-Bogdan Jmelnytsky" (Bohdan Jmelnytsky) en "Nikolay Kostomárov's, "RHistoria rusa en biografíes de les sos principales figures", [6]
  16. William Bullitt, The Great Globe Itself: A Preface to World Affairs, Transaction Publishers, 2005, ISBN 1-4128-0490-6, Google Print, p.42-43
  17. John Adams, The Political Writings of John Adams, Regnery Gateway, 2001, ISBN 0-89526-292-4, Google Print, p.242
  18. La Conferación de Varsovia del 28 de xineru de 1573: tolerancia relixosa garantizada Archiváu 2024-07-06 en Wayback Machine, parte delPrograma Memoria del Mundu de la UNESCO.
  19. Aleksandr Bushkov, Andrey Burovsky. Russia that was not - 2. The Russian Atlantis", ISBN 5-7867-0060-7, 5-224-01318-6
  20. 20,0 20,1 La situación Prusia-Polonia: Un experimeto d'asimilación de W.I. Thomas.
  21. Various authors, The Treaty of Versailles: a reassessment after 75 years, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-62132-1, Google Print, p.314
  22. 22,0 22,1 22,2 Roland Sussex, Paul Cubberley, The Slavic Languages, Cambridge University Press, 2007, ISBN 0-521-22315-6, Google Print, p.92
  23. Mikhail Dolbilov, El esteriotipo de los polacos na política imperial: La despolonización de la rexón noroccidental na década de 1860 (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión)., Estudios Rusos d'Historia, Issue: Volume 44, Number 2 / Fall 2005, Pages: 44 - 88
  24. Wasilewski L. (Wasilewski 1917) Kresy Wschodnie. — Warszawa: T-wo wydawnicze w Warszawie, 1917. p. VII citáu en (Smalyanchuk 2001), p.24.
  25. (Dovnar 1926) pp.290—291,298.
  26. "En tiempos de Muravyov el Ahorcador", como s'argumenta en (Wasilewski 1917), p. VII citáu en (Smalyanchuk 2001), p.24. Vease tamién la nota sobre'l tratamientu de la Polonización como Autopolonización.
  27. Como s'argumenta en (Wasilewski 1917), p.42 citáu en (Smalyanchuk 2001), p.24. Tamién argumentáu por Halina Turska na década de 1930 en "O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie", p.487 citáu en (Smalyanchuk 2001), p.25.
  28. Como argumenta (Wasilewski 1917), p.42 citáu en (Smalyanchuk 2001), p.24.
  29. (Dovnar 1926) pp.290—291,293—298.
  30. 30,0 30,1 30,2 (Smalyanchuk 2001), p.28, (Dovnar 1926), pp.303—315,319—320,328—331,388—389.
  31. Довнар-Запольский М. В. (Mitrofan Dovnar-Zapolsky) История Белоруссии. — 2-е изд. — Мн.: Беларусь, 2005. — 680 с. ISBN 985-01-0550-X, LCCN 20-0 – 03
  32. 32,0 32,1 32,2 Tomes Venclova, Cuatro sieglos de Llume. Una visión histórica de la Universidá de Vilnius, 1579-1979 Archiváu 2021-06-23 en Wayback Machine, Lituanus, Volume 27, Non.1 - Branu de 1981
  33. 33,0 33,1 33,2 33,3 Rev. Stasys Yla, La llucha de nacionalidaes na Universidá de Vilnius Archiváu 2021-07-10 en Wayback Machine, Lituanus, Volume 27, Non.1 - Branu de 1981
  34. Dovnar-Zapolsky, pp.290-298.
  35. Dovnar-Zapolsky, pp.293—296.
  36. Dovnar-Zapolsky, pp.303—315,319—320,328—331.
  37. Harold Nicolson, The Congress of Vienna: A Study in Allied Unity: 1812-1822 , Grove Press, 2001, ISBN 0-8021-3744-X, Google Print, p.171
  38. Celia Stopnicka Heller, On the Edge of Destruction: Jews of Poland Between the Two World Wars, 1993, Wayne State University Press, 396 pages, ISBN 0-8143-2494-0, page 43.
  39. El renacer de Polonia Archiváu 2012-02-05 en Wayback Machine. University of Kansas, notes a la conferencia por Anna M. Cienciala, 2004. Cita:"había grandes minoríes de polacos nos que güei ye l'oeste de Bielorrusia y nel oeste y el centru d'Ucraína. D'alcuerdu al censu polacu de 1931, los polacos yeren 5.600.000 d'individuos del total de la población de la Polonia oriental que yera de 13.021.000 habitantes. En Lituania, los polacos yeren mayoría nes árees de Vilnius y Suwałki, según esistía un númberu importante d'individuos alredor de Kaunas (polacu:Kowno)."
  40. "Un terciu de la población polaca consistía en non-polacos, la mayoría de los cualos sentíase llevemente alienados que-yos incorporara pola fuercia... El gobiernu polacu creyó que nun tenía razones p'axustar términos d'autonomía coles minoríes hasta que nun impunxera'l so gobiernu."
    Roshwald, Aviel (2001). Ethnic Nationalism and the Fall of Empires: Central Europe, the Middle East and Russia, 1914-1923. Routledge (UK). ISBN 0-415-24229-0.
  41. Arno Joseph Mayer, The Furies: Violence and Terror in the French and Russian Revolutions. Published by Princeton University Press, pg. 516 [7]
  42. Historia de los xudíos en Rusia.
  43. Zbigniew Brzezinski na so introducción a la obra de Wacław Jędrzejewicz's “Pilsudski Una vida pa Polonia” escribió que la visión de Pilsudski de Polonia, paradóxicamente, nunca foi algamada. Contribuyó inmensamente a la creación d'un modernu estáu polacu, pa caltenelo de la invasión soviética, anque fracasó nos sos intentos de crear el tipu de mancomunidá multinacional basada nos principios de xusticia social y tolerancia étnica, a los qu'aspirara na so mocedá. Puede unu imaxinase la relevancia de la so imaxe d'una Polonia asina na dómina del nacionalismu.... Citáu de esti sitiu web.
  44. 44,0 44,1 44,2 44,3 44,4 44,5 44,6 44,7 44,8 Timothy Snyder, The Reconstruction of Nations: Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus, 1569-1999, Yale University Press, ISBN 0-300-10586-XGoogle Books, p.144
  45. Manfred F. Boemeke, Gerald D. Feldman, Elisabeth Glaser, The Treaty of Versailles: A Reassessment After 75 Years, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-62132-1, Google Print, p.314
  46. «Lonnie R. Johnson, Central Europe: Enemies, Neighbors, Friends». Consultáu'l 31 de marzu de 2017.
  47. Tomaszewski J. Kresy Wschodnie w polskiej myśli politycznej XIX i XX w.//El mioędzy Polską etniczną a historyczną. Polska myśl polityczna XIX i XX wieku.—T.6.—Warszawa, 1988.—S.101. (Citáu en: Oleksandr Derhachov (editor), "Estáu ucranianu nel Sieglu Venti: Analís históricu y políticu, 1996, Kiev ISBN 966-543-040-8)).
  48. Anna Reid, Borderland: A Journey Through the History of Ukraine, Westview Press, 2000, ISBN 0-8133-3792-5, Google Print, p.106
  49. Rogers Brubaker, Nationalism Reframed: Nationhood and the National Question in the New Europe, Cambridge University Press, 1996, ISBN 0-521-57649-0, Google Print, p.100
  50. Feigue Cieplinski, Poles and Jews: The Quest For Self-Determination 1919-1934, Binghamton Journal of History, Seronda 2002.
  51. «Davies, God's Playground, op.cit.». Consultáu'l 31 de marzu de 2017.
  52. Herbert Arthur Strauss "Hostages of Modernization: Studies on Modern Antisemitism, 1870-1933/39", Walter de Gruyter, 1993, p. 1084
  53. Strauss, p.1050
  54. Strauss, p.1083
  55. Eugenia Prokop-Janiec, "Polskie dziedzictwo kulturowe w nowej Europie. Humanistyka jako czynnik kształtowania tożsamości europejskiej Polaków." Grupu d'investigación. Asuntu: La frontera nel contestu de les rellaciones polacu-xudíes. CBR grant: Heriedu cultural polaca na nueva Europa. Humanismu como un factor que define la identidá europea de los polacos. Pogranicze polsko-żydowskie jako pogranicze kulturowe
  56. Nun artículu escritu en 1968 n'ocasión del 50º aniversariu de la independencia polaca de 1918, y la emerxencia de la Segunda República Polaca, Jan Nowak-Jeziorański escribió: Inclusive les importantes crítiques de la independencia polaca del periodu d'enteguerres nun pueden asombrar el fechu de que la resurgencia y reconstrucción del país foi la mayor victoria alcanzada pol pueblu polacu na so historia... El periodu d'enteguerres, curtiu dende la perspeutiva histórica, nun foi un episodiu rematáu. Los venti años d'independencia polaca encimentaron la so presencia nel mapa del mundu con tal fuercia que nin Hitler aliáu con Stalin en 1939, nin Stalin namái en 1945 fueron capaces de retirala d'ente los estaos europeos... El mayor llogru del periodu d'enteguerres pal estáu soberanu polacu foi la creación d'una nueva xeneración de polacos, que tuvieron la so prueba de fueu na Segunda Guerra Mundial." Jan Nowak-Jeziorański, Na Antenie nr 68, dodatek do Wiadomości 47/1182, Londyn 24 listopada 1968. "11 listopada 1918", reimprimido por THE SCROLLS, An Internet Cultural Periodical, 1997, ISSN 1496 - 6115
  57. Roshwald, p. 144.
  58. 58,0 58,1 Magosci, P. (1989). Morality and Reality: the Life and Times of Andrei Sheptytsky. Edmonton, Alberta: Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta.
  59. Paul R. Magocsi, A History of Ukraine, University of Toronto Press, 1996, p.596 [8]
  60. Sol gobiernu zarista la población de la Unia fueron convertíos por fuercia a la ortodoxa. En 1875, a lo menos 375 ilesies de la Unia fueron convertíes n'ilesies ortodoxes. Lo mesmo asocedió con munches ilesies católiques romanes de ritu llatín."[9] Les ilesies ortodoxes yeren construyíes como símbolos del gobiernu rusu y yeren acomuñaes polos polacos a la rusificación del epríodo de la Partición[10]
  61. The Impact of External Threat on States and Domestic Societie, Manus I. Midlarsky en Dissolving Boundaries, Blackwell Publishers, 2003, ISBN 1-4051-2134-3, Google Print, p.15
  62. Subtelny, Orest (1988). Ukraine: A History. Toronto: University of Toronto Press. ISBN 0-8020-5808-6.
  63. Snyder, op cit, Google Print, p.146
  64. C. M. Hann, Paul Robert Magocsi (ed.). Galicia: A Multicultured Land. University of Toronto, 2005. ISBN 0-8020-3781-X. Google Print, Page 85.
  65. Żołędowski, Białorusini i Litwini..., p. 114
  66. Makowski, Litwini..., pp.244-303
  67. 67,0 67,1 Fearon, James D.. «Lithuania» páxs. 4. Stanford University. Archiváu dende l'orixinal, el 2012-10-15. Consultáu'l 18 de xunu de 2007.
  68. 68,0 68,1 Čepėnas, Pranas (1986). Naujųjų laikų Lietuvos istorija. Chicago: Dr. Griniaus fondes, páx. 655,656.
  69. Żołędowski, Cezary (2003). Białorusini i Litwini w Polsce, Polacy na Białorusi i Litwie (en polacu). Warszawa: ASPRA-JR. ISBN 83-88766-76-7 p. 114
  70. Makowski, Bronisław (1986). Litwini w Polsce 1920-1939 (en polacu). Warszawa: PWN. ISBN 83-01-06805-1. p.244-303
  71. Włodzimierz Borodziej, Hans Lemberg, Unsere Heimat ist uns ein fremdes Land geworden... Die Deutschen östlich von Oder und Neißy. Dokumente aus polnischen Archiven, Herder Institut, Marburg 2000, ISBN 3-87969-283-1, Basáu nesti estudiu (n'alemán)
  72. Роман Дрозд Явожно– трагічний символ акції «Вісла»

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]

Pa saber más

[editar | editar la fonte]