Verse (Click for Chapter) New International Version They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. New Living Translation They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing. English Standard Version they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment, Berean Standard Bible They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Berean Literal Bible They will perish but You remain; and all will grow old like a garment; King James Bible They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; New King James Version They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment; New American Standard Bible THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL WEAR OUT LIKE A GARMENT, NASB 1995 THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT, NASB 1977 THEY WILL PERISH, BUT THOU REMAINEST; AND THEY ALL WILL BECOME OLD AS A GARMENT, Legacy Standard Bible THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL WEAR OUT LIKE A GARMENT, Amplified Bible THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN [forever and ever]; AND THEY WILL ALL WEAR OUT LIKE A GARMENT, Christian Standard Bible they will perish, but you remain. They will all wear out like clothing; Holman Christian Standard Bible they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing; American Standard Version They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment; Contemporary English Version They will all disappear and wear out like clothes, but you will last forever. English Revised Version They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment; GOD'S WORD® Translation They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes. Good News Translation They will disappear, but you will remain; they will all wear out like clothes. International Standard Version They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes. Majority Standard Bible They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. NET Bible They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment, New Heart English Bible They will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment. Webster's Bible Translation They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment; Weymouth New Testament The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment, World English Bible They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does. Literal Translations Literal Standard VersionThese will perish, but You remain, "" And all will become old as a garment, Berean Literal Bible They will perish but You remain; and all will grow old like a garment; Young's Literal Translation these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old, Smith's Literal Translation These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment. Catholic Public Domain Version These shall pass away, but you will remain. And all will grow old like a garment. New American Bible They will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment. New Revised Standard Version they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing; Translations from Aramaic Lamsa BibleThey shall pass away; but you shall endure; and they all shall wear out like a garment; Aramaic Bible in Plain English “Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,” NT Translations Anderson New TestamentThey shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment; Godbey New Testament These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment; Haweis New Testament They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment, Mace New Testament they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment; Weymouth New Testament The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment, Worrell New Testament They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment; Worsley New Testament they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment, Audio Bible Context The Supremacy of the Son…10And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. 11They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. 12You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”… Cross References Psalm 102:25-27 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. / But You remain the same, and Your years will never end. Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail. Matthew 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. 2 Peter 3:10-12 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. / Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness / as you anticipate and hasten the coming of the day of God, when the heavens will be destroyed by fire and the elements will melt in the heat. Revelation 21:1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more. Isaiah 34:4 All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree. 2 Corinthians 4:18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. 1 John 2:17 The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever. Romans 8:20-21 For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. Revelation 6:14 The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place. Isaiah 65:17 For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind. Psalm 90:2 Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God. Job 14:12 so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep. Isaiah 40:8 The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” 1 Peter 1:24-25 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, / but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you. Treasury of Scripture They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment; shall perish. Hebrews 12:27 And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain. Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree. Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. thou. Psalm 10:16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. Psalm 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. Psalm 90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. shall wax. Isaiah 50:9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up. Isaiah 51:6,8 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished… Jump to Previous Continue Continuest End Garment Grow Heavens Perish Remainest Robe Wax WearJump to Next Continue Continuest End Garment Grow Heavens Perish Remainest Robe Wax WearHebrews 1 1. Christ in these last times coming to us from the Father,4. is preferred above the angels, both in person and office. They will perish The phrase "They will perish" refers to the created order, including the heavens and the earth, as mentioned in the preceding verses. The Greek word for "perish" is "ἀπολοῦνται" (apolountai), which implies destruction or coming to an end. This highlights the transient nature of the physical universe in contrast to the eternal nature of God. From a historical perspective, this reflects the Jewish understanding of the temporal world, which is subject to decay and change, as seen in the writings of the Old Testament prophets. Theologically, it underscores the Christian belief in the eventual renewal of creation, as God will bring about a new heaven and a new earth. but You remain they will all wear out like a garment Greek Theyαὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. will perish, ἀπολοῦνται (apolountai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. You σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. remain; διαμένεις (diameneis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1265: To remain, continue. From dia and meno; to stay constantly. they will all wear out παλαιωθήσονται (palaiōthēsontai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 3822: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a garment. ἱμάτιον (himation) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. Links Hebrews 1:11 NIVHebrews 1:11 NLT Hebrews 1:11 ESV Hebrews 1:11 NASB Hebrews 1:11 KJV Hebrews 1:11 BibleApps.com Hebrews 1:11 Biblia Paralela Hebrews 1:11 Chinese Bible Hebrews 1:11 French Bible Hebrews 1:11 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 1:11 They will perish but you continue (Heb. He. Hb) |