Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: “Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done,” declares the LORD. New Living Translation Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says to these shepherds: “Instead of caring for my flock and leading them to safety, you have deserted them and driven them to destruction. Now I will pour out judgment on you for the evil you have done to them. English Standard Version Therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning the shepherds who care for my people: “You have scattered my flock and have driven them away, and you have not attended to them. Behold, I will attend to you for your evil deeds, declares the LORD. Berean Standard Bible Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. King James Bible Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. New King James Version Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your doings,” says the LORD. New American Standard Bible Therefore this is what the LORD, the God of Israel says concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not been concerned about them; behold, I am going to call you to account for the evil of your deeds,” declares the LORD. NASB 1995 Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares the LORD. NASB 1977 Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares the LORD. Legacy Standard Bible Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the shepherds who are shepherding My people: “You have scattered My flock and banished them and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares Yahweh. Amplified Bible Therefore thus says the LORD, the God of Israel, in regard to the shepherds who care for and feed My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; hear this, I am about to visit and attend to you for the evil of your deeds,” says the LORD. Christian Standard Bible “Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend my people: You have scattered my flock, banished them, and have not attended to them. I am about to attend to you because of your evil acts”—this is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible “Therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts"—this is the LORD’s declaration. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Because of this, thus says LORD JEHOVAH, God of Israel, to the Shepherds who shepherd my people: “You have scattered my sheep and you have led them astray, and you have not visited them. Behold, I visit upon you according to the evil of your works, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord against them that tend my people; Ye have scattered my sheep, and driven them out, and ye have not visited them: behold, I will take vengeance upon you according to your evil practices. Contemporary English Version You were supposed to take care of my people, but instead you chased them away. So now I'll punish you severely and make you pay for your crimes! Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord the God of Israel to the pastors that feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold I will visit upon you for the evil of your doings, saith the Lord. English Revised Version Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation "This is what I, the LORD God of Israel, said to the shepherds who take care of my people: You have scattered my sheep and chased them away. You have not taken care of them, so now I will take care of you by punishing you for the evil you have done," declares the LORD. Good News Translation This is what the LORD, the God of Israel, says about the rulers who were supposed to take care of his people: "You have not taken care of my people; you have scattered them and driven them away. Now I am going to punish you for the evil you have done. International Standard Version Therefore, this is what the LORD God of Israel says about the shepherds who are shepherding my people, "You have scattered my flock and driven them away. You haven't taken care of them, and now I'm about to take care of you because of your evil deeds," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed My people: Ye have scattered My flock, and driven them away, and have not taken care of them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. Literal Standard Version Therefore, thus said YHWH, God of Israel, | Against the shepherds who feed My people: “You have scattered My flock, and drive them away, | And have not inspected them, | Behold, I am charging on you the evil of your doings,” | A declaration of YHWH. Majority Standard Bible Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. New American Bible Therefore, thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who shepherd my people: You have scattered my sheep and driven them away. You have not cared for them, but I will take care to punish your evil deeds. NET Bible So the LORD God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the LORD, affirm it! New Revised Standard Version Therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning the shepherds who shepherd my people: It is you who have scattered my flock, and have driven them away, and you have not attended to them. So I will attend to you for your evil doings, says the LORD. New Heart English Bible Therefore thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: "You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; look, I will visit on you the evil of your doings," says the LORD. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. World English Bible Therefore Yahweh, the God of Israel, says against the shepherds who feed my people: “You have scattered my flock, driven them away, and have not visited them. Behold, I will visit on you the evil of your doings,” says Yahweh. Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context David's Righteous Branch1“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD. 2Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD. 3Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.… Cross References Exodus 32:34 Now go, lead the people to the place I described. Behold, My angel shall go before you. But on the day I settle accounts, I will punish them for their sin." Jeremiah 10:21 For the shepherds have become senseless; they do not seek the LORD. Therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. Jeremiah 13:17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD's flock has been taken captive. Jeremiah 13:20 Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep that were your pride? Jeremiah 21:12 O house of David, this is what the LORD says: 'Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My wrath will go forth like fire and burn with no one to extinguish it because of their evil deeds. Jeremiah 44:22 So the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day. Ezekiel 34:5 They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts. Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit on you the evil of your doings, said the LORD. and have. Matthew 25:36,43 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me… James 1:27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. I. Jeremiah 23:34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. Jeremiah 5:9,29 Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this? … Jeremiah 8:12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. Jump to Previous Care Doings Driven Evil Feed Flock Israel Pastors Scattered Shepherds Tending Visit VisitedJump to Next Care Doings Driven Evil Feed Flock Israel Pastors Scattered Shepherds Tending Visit VisitedJeremiah 23 1. He prophesies a restoration of the scattered flock.5. Christ shall rule and save them. 9. Against false prophets; 33. and mockers of the true prophets. (2) Ye have scattered my flock.--The charge was true literally as well as spiritually. The dispersion of the people in Egypt, Assyria, and Chaldaea was the result of the neglect, the tyranny, the feebleness of their rulers. They had been led, not as the Eastern shepherd leads (John 10:4-5), but "driven"--not to the fold, but "away" into far lands. Have not visited.--i.e., cared for and regarded. They were negligent, but God was not, and He therefore would "visit" them by reproof and chastisement. Verse 2. - The Lord God of Israel; strictly, Jehovah the God of Israel. This national title of Jehovah suggests, in such a connection, that the crime of the kings is nothing short of sacrilege. Ye have scattered, etc.; i.e. been the cause of their scattering, Have not visited them. "To visit" often, by a natural association of ideas, means "to give attention to." By an equally natural association, it means "to fall upon, to punish." Hence, in the next clause, I will visit upon you. We have the same combination of meanings in Zechariah 10:3.Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָ֠כֵן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says אָמַ֨ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say about עַֽל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the shepherds הָרֹעִים֮ (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with who tend הָרֹעִ֣ים (hā·rō·‘îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with My people: עַמִּי֒ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock “You אַתֶּ֞ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have scattered הֲפִצֹתֶ֤ם (hă·p̄i·ṣō·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's 6327: To be dispersed or scattered My flock צֹאנִי֙ (ṣō·nî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and driven them away, וַתַּדִּח֔וּם (wat·tad·di·ḥūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5080: To impel, thrust, banish and have not וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no attended to them. פְקַדְתֶּ֖ם (p̄ə·qaḏ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit Behold, הִנְנִ֨י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I will attend פֹקֵ֧ד (p̄ō·qêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit to עֲלֵיכֶ֛ם (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against you אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case for the evil רֹ֥עַ (rō·a‘) Noun - masculine singular construct Strong's 7455: Badness, evil of your deeds, מַעַלְלֵיכֶ֖ם (ma·‘al·lê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 4611: A deed, practice declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 23:2 NIVJeremiah 23:2 NLT Jeremiah 23:2 ESV Jeremiah 23:2 NASB Jeremiah 23:2 KJV Jeremiah 23:2 BibleApps.com Jeremiah 23:2 Biblia Paralela Jeremiah 23:2 Chinese Bible Jeremiah 23:2 French Bible Jeremiah 23:2 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 23:2 Therefore thus says Yahweh the God (Jer.) |