Verse (Click for Chapter) New International Version They treated you as enemies when they deceived you in the Peor incident involving their sister Kozbi, the daughter of a Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of that incident.” New Living Translation because they assaulted you with deceit and tricked you into worshiping Baal of Peor, and because of Cozbi, the daughter of a Midianite leader, who was killed at the time of the plague because of what happened at Peor.” English Standard Version for they have harassed you with their wiles, with which they beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the chief of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague on account of Peor.” Berean Standard Bible For they assailed you deceitfully when they seduced you in the matter of Peor and their sister Cozbi, the daughter of the Midianite leader, the woman who was killed on the day the plague came because of Peor.” King James Bible For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake. New King James Version for they harassed you with their schemes by which they seduced you in the matter of Peor and in the matter of Cozbi, the daughter of a leader of Midian, their sister, who was killed in the day of the plague because of Peor.” New American Standard Bible for they have been hostile to you with their tricks, with which they have deceived you in the matter of Peor and in the matter of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was killed on the day of the plague because of Peor.” NASB 1995 for they have been hostile to you with their tricks, with which they have deceived you in the affair of Peor and in the affair of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was slain on the day of the plague because of Peor.” NASB 1977 for they have been hostile to you with their tricks, with which they have deceived you in the affair of Peor, and in the affair of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was slain on the day of the plague because of Peor.” Legacy Standard Bible for they have been hostile to you with their deceptive tricks, with which they have deceived you in the affair of Peor and in the affair of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister who was slain on the day of the plague because of Peor.” Amplified Bible for they harass you with their tricks, the tricks with which they have deceived you in the matter [of the Baal] of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague because [of the Baal] of Peor.” Christian Standard Bible For they attacked you with the treachery that they used against you in the Peor incident. They did the same in the case involving their sister Cozbi, daughter of the Midianite leader who was killed the day the plague came at Peor.” Holman Christian Standard Bible For they attacked you with the treachery that they used against you in the Peor incident. They did the same in the case involving their sister Cozbi, daughter of the Midianite leader who was killed the day the plague came at Peor.” American Standard Version for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor. Aramaic Bible in Plain English Because they distress you with their treachery by which they betrayed you in the matter of Peor and in the matter of Cosbi, daughter of the Prince of Midian, their sister who was killed in the days of the plague that came suddenly in the matter of Peor.” Brenton Septuagint Translation for they are enemies to you by the treachery wherein they ensnare you through Phogor, and through Chasbi their sister, daughter of a prince of Madiam, who was smitten in the day of the plague because of Phogor. Douay-Rheims Bible Because they also have acted like enemies against you, and have guilefully deceived you by the idol Phogor, and Cozbi their sister, a daughter of a prince of Madian, who was slain in the day the plague for the sacrilege of Phogor. English Revised Version for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, which was slain on the day of the plague in the matter of Peor. GOD'S WORD® Translation because they treated you as enemies. They plotted to trick you in the incident that took place at Peor. They used their sister Cozbi, daughter of a Midianite leader, who was killed on the day of the plague caused by the incident at Peor." Good News Translation because of the evil they did to you when they deceived you at Peor, and because of Cozbi, who was killed at the time of the epidemic at Peor." International Standard Version because they've acted deceitfully, bringing trouble to you in this incident at Peor with Cozbi, daughter of a prince from Midian, who was killed during the plague that came about because of the incident at Peor." JPS Tanakh 1917 for they harass you, by their wiles wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.' Literal Standard Version for they are adversaries to you with their frauds, [with] which they have acted fraudulently to you, concerning the matter of Peor and concerning the matter of Cozbi, daughter of a prince of Midian, their sister, who is struck in the day of the plague for the matter of Peor.” Majority Standard Bible For they assailed you deceitfully when they seduced you in the matter of Peor and their sister Cozbi, the daughter of the Midianite leader, the woman who was killed on the day the plague came because of Peor.” New American Bible for they have been your enemies by the deceitful dealings they had with you regarding Peor and their kinswoman Cozbi, the daughter of a Midianite prince, who was slain at the time of the plague because of Peor. NET Bible because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague that happened as a result of Peor." New Revised Standard Version for they have harassed you by the trickery with which they deceived you in the affair of Peor, and in the affair of Cozbi, the daughter of a leader of Midian, their sister; she was killed on the day of the plague that resulted from Peor.” New Heart English Bible for they harassed you with their tricks, with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.'" Webster's Bible Translation For they distress you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian their sister, who was slain in the day of the plague for Peor's sake. World English Bible for they harassed you with their wiles, wherein they have deceived you in the matter of Peor, and in the incident regarding Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.” Young's Literal Translation for they are adversaries to you with their frauds, with which they have acted fraudulently to you, concerning the matter of Peor, and concerning the matter of Cozbi, daughter of a prince of Midian, their sister, who is smitten in the day of the plague for the matter of Peor.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Zeal of Phinehas…17“Attack the Midianites and strike them dead. 18For they assailed you deceitfully when they seduced you in the matter of Peor and their sister Cozbi, the daughter of the Midianite leader, the woman who was killed on the day the plague came because of Peor.” Cross References Numbers 25:15 And the name of the slain Midianite woman was Cozbi, the daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family. Numbers 25:17 "Attack the Midianites and strike them dead. Numbers 26:1 After the plague had ended, the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest, Treasury of Scripture For they vex you with their wiles, with which they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake. Numbers 25:1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. Numbers 25:9 And those that died in the plague were twenty and four thousand. Jump to Previous Account Acted Adversaries Affair Beguiled Causing Chief Cozbi Danger Daughter Death Deceived Distress Harass Hostile Killed Leader Matter Midian Mid'ian Midianite Peor Pe'or Plague Prince Sake Sin Sister Slain Time Treated Tricks Vex Ways Wherewith WilesJump to Next Account Acted Adversaries Affair Beguiled Causing Chief Cozbi Danger Daughter Death Deceived Distress Harass Hostile Killed Leader Matter Midian Mid'ian Midianite Peor Pe'or Plague Prince Sake Sin Sister Slain Time Treated Tricks Vex Ways Wherewith WilesNumbers 25 1. Israel at Shittim commit unfaithfulness and idolatry6. Phinehas kills Zimri and Cozbi 10. God therefore gives him an everlasting priesthood 16. The Midianites are to be troubled Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they הֵם֙ (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They assailed you צֹרְרִ֥ים (ṣō·rə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped deceitfully בְּנִכְלֵיהֶ֛ם (bə·niḵ·lê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 5231: Wiliness, craft, knavery when אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they seduced נִכְּל֥וּ (nik·kə·lū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 5230: To be crafty, deceitful or knavish you לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew in עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the matter דְּבַר־ (də·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of Peor פְּע֑וֹר (pə·‘ō·wr) Noun - proper - feminine singular Strong's 6465: Peor -- a mountain in Moab, also a god worshiped there and וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their sister אֲחֹתָ֔ם (’ă·ḥō·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 269: Sister -- a sister Cozbi, כָּזְבִּ֨י (kā·zə·bî) Noun - proper - feminine singular Strong's 3579: Cozbi -- a woman of Midian the daughter בַת־ (ḇaṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of the Midianite מִדְיָן֙ (miḏ·yān) Noun - proper - masculine singular Strong's 4080: Midian -- a son of Abraham and Keturah, also his descendants and the region where they settled leader, נְשִׂ֤יא (nə·śî) Noun - masculine singular construct Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist [the woman] who was killed הַמֻּכָּ֥ה (ham·muk·kāh) Article | Verb - Hofal - Participle - feminine singular Strong's 5221: To strike on the day בְיוֹם־ (ḇə·yō·wm-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day the plague הַמַּגֵּפָ֖ה (ham·mag·gê·p̄āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4046: A blow, slaughter, plague, pestilence came עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against because of דְּבַר־ (də·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Peor.� פְּעֽוֹר׃ (pə·‘ō·wr) Noun - proper - feminine singular Strong's 6465: Peor -- a mountain in Moab, also a god worshiped there Links Numbers 25:18 NIVNumbers 25:18 NLT Numbers 25:18 ESV Numbers 25:18 NASB Numbers 25:18 KJV Numbers 25:18 BibleApps.com Numbers 25:18 Biblia Paralela Numbers 25:18 Chinese Bible Numbers 25:18 French Bible Numbers 25:18 Catholic Bible OT Law: Numbers 25:18 For they harassed you with their wiles (Nu Num.) |