Psalm 35:25
New International Version
Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.”

New Living Translation
Don’t let them say, “Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!”

English Standard Version
Let them not say in their hearts, “Aha, our heart’s desire!” Let them not say, “We have swallowed him up.”

Berean Standard Bible
Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”

King James Bible
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

New King James Version
Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!” Let them not say, “We have swallowed him up.”

New American Standard Bible
Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!”

NASB 1995
Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!”

NASB 1977
Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!”

Legacy Standard Bible
Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!”

Amplified Bible
Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!” Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.”

Christian Standard Bible
Do not let them say in their hearts, “Aha! Just what we wanted.” Do not let them say, “We have swallowed him up! ”

Holman Christian Standard Bible
Do not let them say in their hearts,” Aha! Just what we wanted.” Do not let them say,” We have swallowed him up!”

American Standard Version
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Aramaic Bible in Plain English
Lest they say in their heart, "Our soul is contented, and we have buried him.”

Brenton Septuagint Translation
Let them not say in their hearts, Aha, aha, it is pleasing to our soul: neither let them say, We have devoured him.

Contemporary English Version
or say to each other, "Now we've got what we want! We'll gobble him up!"

Douay-Rheims Bible
Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up.

English Revised Version
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

GOD'S WORD® Translation
or think, "Aha, just what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up."

Good News Translation
Don't let them say to themselves, "We are rid of him! That's just what we wanted!"

International Standard Version
Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up."

JPS Tanakh 1917
Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; Let them not say: 'We have swallowed him up.'

Literal Standard Version
They do not say in their heart, “Aha, our desire.” They do not say, “We swallowed him up.”

Majority Standard Bible
Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”

New American Bible
Do not let them say in their hearts, “Aha! Our soul!” Do not let them say, “We have devoured that one!”

NET Bible
Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!"

New Revised Standard Version
Do not let them say to themselves, “Aha, we have our heart’s desire.” Do not let them say, “We have swallowed you up.”

New Heart English Bible
Do not let them say in their heart, "Aha. Aha. Our desire." Do not let them say, "We have swallowed him up."

Webster's Bible Translation
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

World English Bible
Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”

Young's Literal Translation
They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Contend with My Opponents
24Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me. 25Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” 26May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.…

Cross References
Psalm 35:21
They gape at me and say, "Aha, aha! Our eyes have seen!"

Psalm 56:1
Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day long they press their attack.

Psalm 56:2
My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.

Psalm 124:3
when their anger flared against us, then they would have swallowed us alive,

Proverbs 1:12
let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.

Lamentations 2:16
All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!"

Habakkuk 1:13
Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?


Treasury of Scripture

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

say

Psalm 27:12
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Psalm 28:3
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

Psalm 70:3
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

Ah [heb.

Psalm 140:8
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

Exodus 15:9
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Matthew 27:43
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

We have

Psalm 56:1,2
To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me…

Psalm 57:3
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

Psalm 124:3
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

Jump to Previous
Ah Aha Desire End Heart Hearts Heart's Swallowed That's Themselves Think Want Wanted Way
Jump to Next
Ah Aha Desire End Heart Hearts Heart's Swallowed That's Themselves Think Want Wanted Way
Psalm 35
1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion
11. He complains of their wrongful dealing
22. Thereby he incites God against them














Verse 25. - Let them not say in their hearts, Ah! so would we have it (camp. ver. 21); literally, ah! our soul, i.e. "our heart's desire is accomplished; we have got our wish." Let them not say, We have swallowed him up; i.e. destroyed him, ruined him, brought him to an evil end (camp. 2 Samuel 17:16).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Let them not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

say
יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

in their hearts,
בְ֭לִבָּם (ḇə·lib·bām)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

“Aha,
הֶאָ֣ח (he·’āḥ)
Interjection
Strong's 1889: Aha!

just what we wanted!”
נַפְשֵׁ֑נוּ (nap̄·šê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Let them not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

say,
יֹ֝אמְר֗וּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“We have swallowed him up!”
בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃ (bil·la·‘ă·nū·hū)
Verb - Piel - Perfect - first person common plural | third person masculine singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf


Links
Psalm 35:25 NIV
Psalm 35:25 NLT
Psalm 35:25 ESV
Psalm 35:25 NASB
Psalm 35:25 KJV

Psalm 35:25 BibleApps.com
Psalm 35:25 Biblia Paralela
Psalm 35:25 Chinese Bible
Psalm 35:25 French Bible
Psalm 35:25 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 35:25 Don't let them say in their heart (Psalm Ps Psa.)
Psalm 35:24
Top of Page
Top of Page