Verse (Click for Chapter) New International Version Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.” New Living Translation Don’t let them say, “Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!” English Standard Version Let them not say in their hearts, “Aha, our heart’s desire!” Let them not say, “We have swallowed him up.” Berean Standard Bible Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” King James Bible Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. New King James Version Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!” Let them not say, “We have swallowed him up.” New American Standard Bible Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” NASB 1995 Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” NASB 1977 Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” Legacy Standard Bible Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!” Amplified Bible Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!” Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.” Christian Standard Bible Do not let them say in their hearts, “Aha! Just what we wanted.” Do not let them say, “We have swallowed him up! ” Holman Christian Standard Bible Do not let them say in their hearts,” Aha! Just what we wanted.” Do not let them say,” We have swallowed him up!” American Standard Version Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up. Aramaic Bible in Plain English Lest they say in their heart, "Our soul is contented, and we have buried him.” Brenton Septuagint Translation Let them not say in their hearts, Aha, aha, it is pleasing to our soul: neither let them say, We have devoured him. Contemporary English Version or say to each other, "Now we've got what we want! We'll gobble him up!" Douay-Rheims Bible Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up. English Revised Version Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. GOD'S WORD® Translation or think, "Aha, just what we wanted!" Do not let them say, "We have swallowed him up." Good News Translation Don't let them say to themselves, "We are rid of him! That's just what we wanted!" International Standard Version Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up." JPS Tanakh 1917 Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; Let them not say: 'We have swallowed him up.' Literal Standard Version They do not say in their heart, “Aha, our desire.” They do not say, “We swallowed him up.” Majority Standard Bible Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” New American Bible Do not let them say in their hearts, “Aha! Our soul!” Do not let them say, “We have devoured that one!” NET Bible Do not let them say to themselves, "Aha! We have what we wanted!" Do not let them say, "We have devoured him!" New Revised Standard Version Do not let them say to themselves, “Aha, we have our heart’s desire.” Do not let them say, “We have swallowed you up.” New Heart English Bible Do not let them say in their heart, "Aha. Aha. Our desire." Do not let them say, "We have swallowed him up." Webster's Bible Translation Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. World English Bible Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!” Young's Literal Translation They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.' Additional Translations ... Audio Bible Context Contend with My Opponents…24Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me. 25Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” 26May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.… Cross References Psalm 35:21 They gape at me and say, "Aha, aha! Our eyes have seen!" Psalm 56:1 Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day long they press their attack. Psalm 56:2 My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me. Psalm 124:3 when their anger flared against us, then they would have swallowed us alive, Proverbs 1:12 let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit. Lamentations 2:16 All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!" Habakkuk 1:13 Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? Treasury of Scripture Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. say Psalm 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Psalm 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. Psalm 70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha. Ah [heb. Psalm 140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. We have Psalm 56:1,2 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me… Psalm 57:3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. Psalm 124:3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: Jump to Previous Ah Aha Desire End Heart Hearts Heart's Swallowed That's Themselves Think Want Wanted WayJump to Next Ah Aha Desire End Heart Hearts Heart's Swallowed That's Themselves Think Want Wanted WayPsalm 35 1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion11. He complains of their wrongful dealing 22. Thereby he incites God against them Verse 25. - Let them not say in their hearts, Ah! so would we have it (camp. ver. 21); literally, ah! our soul, i.e. "our heart's desire is accomplished; we have got our wish." Let them not say, We have swallowed him up; i.e. destroyed him, ruined him, brought him to an evil end (camp. 2 Samuel 17:16). Parallel Commentaries ... Hebrew Let them notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not say יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say in their hearts, בְ֭לִבָּם (ḇə·lib·bām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre “Aha, הֶאָ֣ח (he·’āḥ) Interjection Strong's 1889: Aha! just what we wanted!” נַפְשֵׁ֑נוּ (nap̄·šê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Let them not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not say, יֹ֝אמְר֗וּ (yō·mə·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have swallowed him up!” בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃ (bil·la·‘ă·nū·hū) Verb - Piel - Perfect - first person common plural | third person masculine singular Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf Links Psalm 35:25 NIVPsalm 35:25 NLT Psalm 35:25 ESV Psalm 35:25 NASB Psalm 35:25 KJV Psalm 35:25 BibleApps.com Psalm 35:25 Biblia Paralela Psalm 35:25 Chinese Bible Psalm 35:25 French Bible Psalm 35:25 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 35:25 Don't let them say in their heart (Psalm Ps Psa.) |