Berean Strong's Lexicon zéteó: To seek, to search for, to desire, to strive after Original Word: ζητέω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H1245 (בָּקַשׁ, baqash): To seek, search - H1875 (דָּרַשׁ, darash): To seek, inquire, require Usage: The Greek verb "zéteó" primarily means to seek or search for something with the intent of finding it. It conveys a sense of earnestness and diligence in the pursuit. In the New Testament, it is often used to describe the act of seeking God, His kingdom, or His righteousness. It can also refer to seeking after physical needs, such as food or shelter, or even seeking after wisdom and understanding. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, seeking was a common concept in philosophical and religious contexts. Philosophers sought wisdom and truth, while religious adherents sought favor from the gods. In the Jewish context, seeking God was a central theme, as seen in the Hebrew Scriptures. The New Testament writers, particularly in the teachings of Jesus, emphasized seeking God and His kingdom as a priority over worldly pursuits. HELPS Word-studies 2212 zētéō – properly, to seek by inquiring; to investigate to reach a binding (terminal) resolution; to search, "getting to the bottom of a matter." NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition to seek NASB Translation deliberating (1), demanding (1), inquire (1), looking (11), made efforts (1), search (4), searched (1), seek (36), seek after (1), seeking (35), seeks (9), sought (4), striving (1), tried (1), trying (6), kept trying to obtain (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2212: ζητέωζητέω, ζητῶ; imperfect 3 person singular ἐζήτει, plural ἐζήτουν; future ζητήσω; 1 aorist ἐζήτησα; passive, present ζητοῦμαι; imperfect 3 person singular ἐζητεῖτο (Hebrews 8:7); 1 future ζητηθήσομαι (Luke 12:48); (from Homer on); the Sept. for דָּרַשׁ, and much more often for בִּקֵשׁ; to seek, i. e. 1. to seek in order to find; a. universally and absolutely: Matthew 7:7; Luke 11:9f (see εὑρίσκω, 1 a); τινα, Mark 1:37; Luke 2:48 (Luke 2:45 R L marginal reading), (Luke 4:42 Rec.); John 6:24; John 18:4, 7; Acts 10:19, and often; followed by ἐν with the dative of place, Acts 9:11; with the accusative of the thing (μαργαρίτας), of buyers, Matthew 13:45; something lost, Matthew 18:12; Luke 19:10; τί ἐν τίνι, as fruit on a tree, Luke 13:6f; ἀνάπαυσιν, a place of rest, Matthew 12:43; Luke 11:24; after the Hebrew (פּ אֶת־נֶפֶשׁ בִּקֵּשׁ ... (cf. Winer's Grammar, 33 (32); 18)) ψυχήν τίνος, to seek, plot against, the life of one, Matthew 2:20; Romans 11:3, (Exodus 4:19, etc.); universally, τί ζητεῖς; what dost thou seek? what dost thou wish? John 1:38 (39); (John 4:27). b. to seek (i. e. in order to find out) by thinking, meditating, reasoning; to inquire into: περί τίνος ζητεῖτε μετ' ἀλλήλων; John 16:19; followed by indirect discourse, πῶς, τί, τινα: Mark 11:18; Mark 14:1, 11; Luke 12:29; Luke 22:2; 1 Peter 5:8; τόν Θεόν, to follow up the traces of divine majesty and power, Acts 17:27 (universally, to seek the knowledge of God, Wis. 1:1 Wis. 13:6; (Philo, monarch. i. § 5)). c. to seek after, seek for, aim at, strive after: εὐκαιρίαν, Matthew 26:16; Luke 22:6; ψευδομαρτυρίαν, Matthew 26:59; Mark 14:55; τόν θάνατον, an opportunity to die, Revelation 9:6; λύσιν, 1 Corinthians 7:27; τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, Matthew 6:33; Luke 12:31; τά ἄνω, Colossians 3:1; εἰρήνην, 1 Peter 3:11; ἀφθαρσίαν etc. Romans 2:7; δόξαν ἐκ τίνος, 1 Thessalonians 2:6; τήν δόξαν τήν παρά τίνος, John 5:44; τά τίνος, the property of one, 2 Corinthians 12:14; τήν δόξαν Θεοῦ, to seek to promote the glory of God, John 7:18; John 8:50; τό θέλημα τίνος, to attempt to establish, John 5:30; τό σύμφορον τίνος, to seek to further the profit or advantage of one, 1 Corinthians 10:33, equivalent to ζητεῖν τά τίνος, 1 Corinthians 10:24; 1 Corinthians 13:5; Philippians 2:21; ὑμᾶς, to seek to win your souls, 2 Corinthians 12:14; τόν Θεόν, to seek the favor of God (see ἐκζητέω, a.), Romans 10:20; (Romans 3:11 Tr marginal reading WH marginal reading). followed by an infinitive (Buttmann, 258 (222); Winers Grammar, § 44, 3) to seek i. e. desire, endeavor: Matthew 12:46 ( 2. to seek i. e. require, demand: (σημεῖον, Mark 8:12 L T Tr WH; Luke 11:29 T Tr WH); σοφίαν, 1 Corinthians 1:22; δοκιμήν, 2 Corinthians 13:3; τί παρά τίνος, to crave, demand something from someone, Mark 8:11; Luke 11:16; Luke 12:48; ἐν τίνι, the dative of person, to seek in one, i. e. to require of him, followed by ἵνα, 1 Corinthians 4:2. (Compare: ἀναζητέω, ἐκζητέω, ἐπιζητέω, συζητέω.) Of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) -- be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare punthanomai. see GREEK punthanomai Englishman's Concordance Matthew 2:13 V-PNAGRK: γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον NAS: is going to search for the Child KJV: will seek the young child INT: for Herod to seek the child Matthew 2:20 V-PPA-NMP Matthew 6:33 V-PMA-2P Matthew 7:7 V-PMA-2P Matthew 7:8 V-PPA-NMS Matthew 12:43 V-PPA-NNS Matthew 12:46 V-PPA-NMP Matthew 12:47 V-PPA-NMP Matthew 13:45 V-PPA-DMS Matthew 18:12 V-PIA-3S Matthew 21:46 V-PPA-NMP Matthew 26:16 V-IIA-3S Matthew 26:59 V-IIA-3P Matthew 28:5 V-PIA-2P Mark 1:37 V-PIA-3P Mark 3:32 V-PIA-3P Mark 8:11 V-PPA-NMP Mark 8:12 V-PIA-3S Mark 11:18 V-IIA-3P Mark 12:12 V-IIA-3P Mark 14:1 V-IIA-3P Mark 14:11 V-IIA-3S Mark 14:55 V-IIA-3P Mark 16:6 V-PIA-2P Luke 2:48 V-PIA-1P Strong's Greek 2212 |