Berean Strong's Lexicon houtos, hauté, touto: This, these, he, she, it Original Word: οὗτος, αὕτη, τοῦτο Word Origin: Derived from the Greek root "ho," meaning "the." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is זֶה (zeh), Strong's Hebrew 2088, which also means "this" or "these." Usage: The Greek pronoun "houtos" and its forms "hauté" and "touto" are used to indicate a specific person, thing, or idea that is either present or has been previously mentioned. It functions similarly to the English pronouns "this" or "these." In the New Testament, it is often used to emphasize a particular subject or object, drawing attention to its significance or relevance in the context. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, demonstrative pronouns like "houtos" were essential for clarity in both spoken and written communication. They helped speakers and writers specify and emphasize particular subjects or objects, which was crucial in a culture that valued rhetoric and precise expression. In the context of the New Testament, "houtos" is frequently used to highlight the teachings and actions of Jesus, as well as to clarify theological points. NAS Exhaustive Concordance Word Originprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun Definition this NASB Translation afterward* (3), especially (1), fact (2), follow* (1), here* (1), hereafter* (1), man (1), now* (1), one (2), one whom (1), partly* (1), person (1), present (1), same (1), so (1), so then* (1), so* (1), some (2), such (2), therefore* (16), these (179), these...things (1), these men (10), these people (1), these things (192), this (737), this man (56), this man's (2), this one (4), this reason* (1), this thing (2), this way (1), this woman (4), this* (1), this...thing (1), those (2), those things (1), very (3), very thing (2), who (2), whom (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3778: οὗτοςοὗτος, αὕτη, τοῦτο, demonstrative pronoun (cf. Curtius, p. 543), Hebrew זֶה, זֹאת, this; used: I. absolutely. 1. a. this one, visibly present here: Matthew 3:17; Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 7:44; Luke 9:35; 2 Peter 1:17. Matthew 9:3; Matthew 21:38; Mark 14:69; Luke 2:34; Luke 23:2; John 1:15, 30; John 7:25; John 9:8f, 19; John 18:21, 30; John 21:21; Acts 2:15; Acts 4:10; Acts 9:21; according to the nature and character of the person or thing mentioned, it is used with a suggestion — either of contempt, as Matthew 13:55; Mark 6:2; Luke 5:21; Luke 7:39, 49; John 6:42, 52; John 7:15; or of admiration, Matthew 21:11; Acts 9:21; cf. Wahl, Clavis apocryphor. V. T., p. 370. b. it refers to a subject immediately preceding, the one just named: Luke 1:32; Luke 2:37 (R G L); John 1:2; John 6:71; 2 Timothy 3:6, 8, etc.; at the beginning of a narrative about one already mentioned, Matthew 3:3; Luke 16:1; John 1:41 ( c. it refers to the leading subject of a sentence although in position more remote (Winers Grammar, § 23, 1; (Buttmann, § 127, 3)): Acts 4:11; Acts 7:19; Acts 8:26 (on which see Γάζα under the end); 1 John 5:20 (where οὗτος is referred by (many) orthodox interpreters incorrectly ((see Alford at the passage; Winers Grammar, and Buttmanns Grammar, the passages cited)) to the immediately preceding subject, Christ); 2 John 1:7. d. it refers to what follows; οὗτος, αὕτη ἐστι, in this appears ... that etc.; on this depends ... that etc.: followed by ὅτι, as αὕτη ἐστιν ἡ ἐπαγγελία, ὅτι, 1 John 1:5; add, e. it serves to repeat the subject with emphasis: οὐ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραήλ, οὗτοι Ἰσραήλ, Romans 9:6; add, f. with αὐτός annexed, this man himself, Acts 25:25; plural these themselves, Acts 24:15, 20; on the neuter see below, 2 a. b. etc. g. As the relative and interrogative pronoun so also the demonstrative, when it is the subject, conforms in gender and number to the noun in the predicate: οὗτοι εἰσιν οἱ υἱοί τῆς βασιλείας, Matthew 13:38; add, Mark 4:15f, 18; αὕτη ἐστιν ἡ μεγάλη ἐντολή, Matthew 22:38; οὗτος ἐστιν ὁ πλάνος (German diesesind), 2 John 1:7. 2. The neuter τοῦτο a. refers to what precedes: Luke 5:6; John 6:61; Acts 19:17; τοῦτο εἰπών, and the like, Luke 24:40 (T omits; Tr brackets WH reject the verse); John 4:18; John 8:6; John 12:33; John 18:38; διά τοῦτο, see διά, B. II. 2 a.; εἰς τοῦτο, see εἰς, B. II. 3 c. β.; αὐτό τοῦτο, for this very cause, 2 Peter 1:5 (Lachmann αὐτοί); cf. Matthiae, § 470, 7; Passow, under the word, C. 1 a. at the end (Liddell and Scott, under the word, C. IX. 1 at the end; Winer's Grammar, § 21, 3 note 2; Kühner, § 410 Anm. 6); μετά τοῦτο, see μετά, II. 2 b. ἐκ τούτου, for this reason (see ἐκ, II. 8), John 6:66; John 19:12; from this, i. e. hereby, by this note, 1 John 4:6 (cf. Westcott at the passage). ἐν τούτῳ, for this cause, John 16:30; Acts 24:16; hereby, by this token, 1 John 3:19. ἐπί τούτῳ, in the meanwhile, while this was going on (but see ἐπί, B. 2 e., at the end, p. 234a), John 4:27. τούτου χάριν, Ephesians 3:14. plural ταῦτα, John 7:4 (these so great, so wonderful, things); μετά ταῦτα, see μετά, II. 2 b. κατά ταῦτα, in this same manner, Rec. in Luke 6:23, and b. it prepares the reader or hearer and renders him attentive to what follows, which tires gets special weight (Winer's Grammar, § 23, 5): 1 John 4:2; αὐτό τοῦτο ὅτι, Philippians 1:6; τοῦτο λέγω followed by direct discourse, Galatians 3:17 (see λέγω, II. 2 d.). it is prefixed to sentences introduced by the particles ὅτι, ἵνα, etc.: τοῦτο λέγω or φημί followed by ὅτι, 1 Corinthians 1:12 ((see λέγω as above); 1 Corinthians 7:29); c. καί τοῦτο, and this, and that too, and indeed, especially: Romans 13:11; 1 Corinthians 6:6, L T Tr WH also in 8; Ephesians 2:8; καί ταῦτα, and that too, 1 Corinthians 6:8 Rec.; Hebrews 11:12; (so καί ταῦτα also in classical Greek; cf. Devar. edition Klotz i., p. 108; Viger. edition Herm., p. 176f; Matthiae, § 470, 6). d. ταῦτα, of this sort, such, spoken contemptuously of men, 1 Corinthians 6:11 (cf. Sophocles O. R 1329; Thucydides 6, 77; Livy 30, 30; cf. Bernhardy (1829), p. 281; (Winers Grammar, 162 (153))). e. τοῦτο μέν ... τοῦτο δέ, partly ... partly, Hebrews 10:33 (for examples from Greek anth. see Winers Grammar, 142 (135); Matthiae, ii., § 288 Anm. 2; (Kühner, § 527 Anm. 2)). f. τουτ' ἐστιν, see εἰμί, II. 3, p. 176{b}. II. Joined to nouns it is used like an adjective; a. so that the article stands between the demonstrative and the noun, οὗτος ὁ, αὕτη ἡ, τοῦτο τό (cf. Winers Grammar, § 23 at the end; Buttmann, § 127, 29): Matthew 12:32; Matthew 16:18; Matthew 17:21 (T WH omits; Tr brackets the verse); b. so that the noun stands between the article and the demonstrative (cf. Winer's Grammar, 548 (510)); as, οἱ λίθοι οὗτοι, the stones which ye see lying near, Matthew 3:9; Matthew 4:3; add, Matthew 5:19; Matthew 7:24 (L Tr WH brackets τούτους), c. Passages in which the reading varies between οὗτος ὁ and ὁ ... οὗτος: viz. οὗτος ὁ, Mark 14:30 L text T Tr WH; John 4:20 R L marginal reading; John 6:60 R G; John 7:36 R G; John 9:24 L WH Tr marginal reading; John 21:23 L T Tr WH. ὁ ... οὗτος, Mark 14:30 R G L marginal reading; John 4:20 G L text T Tr WH; John 6:60 L T Tr WH; John vii 36 L T Tr WH; John 9:24 G T Tr text; John 21:23 R G; etc. d. with anarthrous nouns, especially numerical specifications (Winer's Grammar, § 37, 5 N. 1): τρίτον τοῦτο, this third time, 2 Corinthians 13:1; τοῦτο τρίτον, John 21:14 (Judges 16:15; δεύτερον τοῦτο, Genesis 27:36; τοῦτο δέκατον, Numbers 14:22; τέταρτον τοῦτο, Herodotus 5, 76). (The passages which follow, although introduced here by Prof. Grimm, are (with the exception of Acts 1:5) clearly instances of the predicative use of οὗτος; cf. Winers Grammar, 110 (105) note; Buttmann, § 127, 31; Rost § 98, 3 A. c. α. following): τοῦτο πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν, John 4:54; τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει, this is the third day that Israel is passing (but see ἄγω, 3), Luke 24:21 (κεῖμαι τριακοστην ταύτην ἡμέραν, this is now the thirtieth day that I lie (unburied), Lucian, dial. mort. 13, 3); οὐ μετά πολλάς ταύτας ἡμέρας (see μετά, II. 2 b. (Winers Grammar, 161 (152); Buttmann, § 127, 4)), Acts 1:5; οὗτος μήν ἕκτος ἐστιν αὐτῇ, this is the sixth month with her etc. Luke 1:36; αὕτη ἀπογραφή πρώτη ἐγένετο, Luke 2:2 L (T) Tr WH; ταύτην ἐποίησεν ἀρχήν τῶν σημείων, John 2:11 L T Tr WH. Including nominative masculine plural houtoi (hoo'-toy), nominative feminine singular haute (how'-tay), and nominative feminine plural hautai (how'-tahee) from the article ho and autos; the he (she or it), i.e. This or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see GREEK autos see GREEK ho Englishman's Concordance Matthew 1:20 DPro-ANPGRK: Ταῦτα δὲ αὐτοῦ INT: These things moreover of him Matthew 1:22 DPro-NNS Matthew 3:3 DPro-NMS Matthew 3:9 DPro-GMP Matthew 3:17 DPro-NMS Matthew 4:3 DPro-NMP Matthew 4:9 DPro-ANP Matthew 5:19 DPro-GFP Matthew 5:19 DPro-NMS Matthew 5:37 DPro-GMP Matthew 6:25 DPro-ANS Matthew 6:29 DPro-GNP Matthew 6:32 DPro-ANP Matthew 6:32 DPro-GNP Matthew 6:33 DPro-NNP Matthew 7:12 DPro-NMS Matthew 7:24 DPro-AMP Matthew 7:26 DPro-AMP Matthew 7:28 DPro-AMP Matthew 8:9 DPro-DMS Matthew 8:9 DPro-ANS Matthew 8:27 DPro-NMS Matthew 9:3 DPro-NMS Matthew 9:18 DPro-ANP Matthew 9:26 DPro-NFS Strong's Greek 3778 |