Berean Strong's Lexicon paqad: To visit, attend to, muster, appoint, punish, care for Original Word: פָּקַד Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - 1980. episkeptomai: To visit, to look upon in order to help or benefit - 1984. episkopos: An overseer, a guardian Usage: The Hebrew verb "paqad" is a versatile term that encompasses a range of meanings depending on the context. It can mean to visit or attend to someone, often with the implication of care or oversight. It can also mean to muster or count, as in taking a census or assembling troops. Additionally, "paqad" can imply appointing someone to a position or role. In a more negative sense, it can mean to punish or bring judgment upon someone. The context of the passage typically clarifies the specific nuance intended. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, the concept of "paqad" was integral to societal and religious structures. Leaders were often appointed (paqad) to oversee various aspects of community life, including military, religious, and civil duties. The act of mustering or counting was significant for organizing tribes and armies, as seen in the censuses recorded in the Pentateuch. The idea of divine visitation, whether for blessing or judgment, was a common theme in the Hebrew Scriptures, reflecting the belief in God's active involvement in the world. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to attend to, visit, muster, appoint NASB Translation am indeed concerned (1), any reason (1), any reason he is missing (1), appoint (12), appointed (19), appoints (1), assign (3), assigned (1), attend (1), attended (1), bring punishment (1), brought (1), call their to account (1), calls me to account (1), care (3), charge (1), commit (1), committed (3), concerned (1), counted (1), damage (1), deposited (3), deprived (1), empty (3), entrusted (1), examine (1), foremen (1), gave (1), had the oversight (1), lack (1), longed (1), look (1), made him overseer (2), made them overseers (1), miss (2), missed (3), misses me at all (1), missing (5), mustered (6), mustering (1), number (13), numbered (99), officers (2), oversight (3), punish (46), punished (6), put him in charge (1), put in charge (1), put under (1), put under the charge (1), register (2), see (1), sought (1), suffer (1), summoned (1), supervisors (1), surely take care (3), take care (1), take notice (1), took a census (1), took note (1), untouched* (1), visit (7), visited (6), visiting (4). Brown-Driver-Briggs מָּקַד303 verb attend to, visit, muster, appoint (Late Hebrew id., visit, enjoin; Phoenician פקד attend to, provide; Assyrian pa‡âdu = Biblical Hebrew; Arabic lose, miss; also (Dozy) give heed, attention, to; Ethiopic visit, muster, desire, need, etc.; Nabataean פקד command (Cook), so ᵑ7 מְּקַד Pa`el, Syriac , also visit); — Qal234 Perfect3masculine singular ׳פ Exodus 4:31 +; 1 singular מָּקַדְתִּי Exodus 3:16 +, etc.; Imperfect3masculine singular יִפְקֹד Genesis 50:24 +, etc.; Imperative masculine singular מְּקֹד Numbers 3:15 +, etc.; Infinitive absolute מָּקֹד Genesis 50:24 +; construct לִפְקֹד 2 Samuel 24:4 +, etc.; Participle active מֹּקֵד Exodus 20:5 +; passive (הַ) מְּקֻדִים Exodus 30:14 +, construct מְּקוּדֵי Numbers 31:14 +, etc.; — A. 1. a. pay attention to, observe (with care, practical interest), of ׳י with accusative of person + of thing Exodus 3:16 (J), with accusative of person Exodus 4:31 (J; "" רָאָה), Psalm 8:5 (with providence, compare מְּקֻדָּה Job 10:12; "" זָכַר); with accusative of thing 1 Samuel 15:2; Psalm 80:15 ("" הִבִּיט, רָאָה), Lamentations 4:22 ("" גִּלָּה עַל), יִוְכֹּר עֲוֺנָם וְיִפְקֹד חַטאֹתָם Hosea 8:13 = Hosea 9:9 = Jeremiah 14:10; 1 Samuel 17:18 observe thy brothers as to well-being (לְשָׁלוֺם; i.e. see how they fare). b. attend to, in act, see to, with accusative of person 2 Kings 9:34; accusative of sheep Jeremiah 23:2 (in figurative); compare Zechariah 10:3; b Zechariah 11:16. c. seek (with interest, desire), seek ׳י Isaiah 26:16; in bad sense, look about for Ezekiel 23:21. Hence d. seek in vain, need, miss, lack (compare Niph`al, and Arabic Ethiopic above), with accusative of person 1 Samuel 20:6; Isaiah 34:16, of thing 1 Samuel 25:15; Jeremiah 3:16. 2 specifically visit, with accusative, for different purposes: with (ב) a present Judges 15:1; especially of ׳י, visit graciously Genesis 21:1; Genesis 50:24,25 = Exodus 13:19 (all E), Isaiah 23:17; Jeremiah 15:15 ("" זָכַר), Jeremiah 27:22; Jeremiah 29:10; Psalm 65:10 +; בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ Psalm 106:4 ("" זָכַר); visit to search, test, accusative of person Job 7:18 ("" כָּחַן), Psalm 17:3 ("" id.; object omitted), absolute Job 31:14; to punish Jeremiah 6:15; Jeremiah 49:8; Jeremiah 50:31; Psalm 59:6; accusative of person omitted Exodus 32:34 a Isaiah 26:14, with עַל of thing (of sin) Jeremiah 5:9,29; Jeremiah 9:8 (here + ב person); accusative of thing Psalm 89:33; absolute, of ׳יs anger Job 35:15. 3 with עַל person, visit upon, ׳י subject, + accusative of thing (of sin) Amos 3:2,14; Hosea 1:4; Hosea 2:15; Exodus 20:5; Exodus 34:7; Deuteronomy 5:9 10t.; accusative of thing omitted, = punish Isaiah 10:12; Jeremiah 9:24; Jeremiah 11:22; Jeremiah 13:21 10t. Jeremiah, + 8 t.; + כ of thing Hosea 12:3; Jeremiah 21:14; + clause of sin Hosea 4:14; with אֶל person Jeremiah 50:18 (twice in verse), אֶל + עַל Jeremiah 46:18; indefinite subject with עַל of vineyard = injure Isaiah 27:3. 4 pass in review, muster (nearly = number), with accusative, 1 Samuel 11:8; 1 Samuel 13:15; 2 Samuel 24:2,4 11t. + Numbers 1:3,19,44,49 16t. Numbers (P); accusative omitted 1 Samuel 14:17 (twice in verse); Numbers 3:42; object נָוֶה Job 5:24; especially passive participle, persons or things mustered (numbered), Exodus 30:12,13,14; Exodus 38:25,26; Numbers 1:21,22 67t. Numbers; + 1 Chronicles 23:24. B. appoint: 1 with accusative of person + אִתָּם Genesis 40:4, + עַל person over whom Jeremiah 15:3; Jeremiah 51:27; Numbers 27:16, + אֶל (for עַל) Jeremiah 49:19 = Jeremiah 50:44; with accusative of person alone Numbers 3:10, + בְּראֹשׁ הָעָם Deuteronomy 20:9; passive participle plural appointed ones, officers, of (fighting) host Numbers 31:14,48; 2 Kings 11:15; 2Chronicles 23:14. 2 with accusative of thing, appoint, assign, + עַל person to whom, Numbers 4:27 (on text see Di); with accusative of thing only, Numbers 4:32; compare Job 34:13; Job 36:23; lay upon (עַל person) as a charge, Zephaniah 3:7 (reading מֵעֵינֶיהָ, ᵐ5 We Now, for מְעוֺנָהּ); + infinitive 2 Chronicles 36:23 = Ezra 1:2; = deposit, with accusative of thing + ב location, 2 Kings 5:24 (compare מִּקָּדוֺן). Niph`al Perfect3masculine singular נִפְקַד 1 Samuel 25:7 +; 2 masculine singular וְנִפְקַדְתָּ֫ 1 Samuel 20:18; Imperfect3masculine singular יִמָּקֵד 1 Samuel 20:18 +, etc.; Infinitive הִמָּקֵד absolute 1 Kings 20:39; construct Judges 21:3; — 1 be (sought, i.e. needed) missed, lacking 1 Samuel 20:18 + 1 Samuel 20:19 (ᵐ5, for ᵑ0 תֵּרֵד, We Dr and others), 1 Samuel 25:7; 1 Kings 20:39 (+ infinitive absolute), 2 Kings 10:19 (twice in verse); Jeremiah 23:4 (Gr Gie conjecture יִפְחָ֖דוּ), + מִן particle Judges 21:3; 1 Samuel 25:21; 2 Samuel 2:30; Numbers 31:49; of seat 1 Samuel 20:18, place 1 Samuel 20:25; 1 Samuel 20:27 (i.e. be empty). 2 be visited (graciously) Ezekiel 38:8; Isaiah 24:22, compare Isaiah 29:6 (ב accompare; see Di). 3 be visited upon, עַל person, Numbers 16:29 (subject מְּקֻדָּה); רָ֑ע ׳בַּל יִמּ Proverbs 19:23 evil shall not be visited (that is, upon him; read perhaps שׂבֵר עָלָיו for שָׂבֵעַ יָלִין see Toy). 4 be appointed Nehemiah 7:1, + עַל Nehemiah 12:44. Pi`el (intensive) muster a host, Participle מְפַקֵּד Isaiah 13:4 (of ׳י). Pu`al be passed in review, Perfect3masculine singular מֻּקַּד Exodus 38:21; be caused to miss, deprived of, 1 singular מֻּקַּדְתִּי Isaiah 38:10 with accusative of thing, **sense dubious, Ges am (shall be) missed for; Hi Di De CheComm. am punished, mulcted of. Hithpa`el be mustered, Perfect3plural הִתְמָּֽקְדוּ Judges 20:15,17; Imperfect3masculine singular וַיִּתְמָּקֵד Judges 21:9; 3masculine plural Judges 20:15 (on form see Ges§ 54l). Hothpa`al id., Perfect3plural הָתְמָּֽקְדוּ 1 Kings 20:27; Numbers 1:47; Numbers 2:33; Numbers 26:62 (Gesl.c.). Hiph`il29 Perfect3masculine singular הִפְקִיד Genesis 39:5 +, 2 masculine singular suffix הִפְקַדְתּוֺ 1 Samuel 29:4, etc.; Imperfect3masculine singular יַפְקִיד Isaiah 10:28, etc.; Imperative masculine singular הַפְקֵד Numbers 1:50; Psalm 109:6, etc.; — 1 with accusative of person, set (over), make overseer; 2 Kings 25:23; + עַל Genesis 39:4; Jeremiah 1:10; Numbers 1:50 8t., figurative, acc, of punishment, Leviticus 26:16; + ב Jeremiah 40:5 3t.; + ב and על Genesis 39:5; + ל 1 Kings 11:28; + אֲשֶׁר שָׁם 1 Samuel 29:4 where thou hast stationed him, insert also 1 Samuel 29:10 ᵐ5 The We Dr and others; + אִתּוֺ Jeremiah 40:7, compare Jeremiah 41:10. 2 with accusative of thing (implicit), a. commit, entrust (compare מִּקָּדוֺן), ׳עַליַֿד פ 1 Kings 14:27 2Chronicles 12:10; with accusative רוּחִי + בְּיָָֽדְךָ Psalm 31:6. b. deposit, with accusative of thing + ב location Jeremiah 36:20, + ל location Isaiah 10:28; accusative of person (Jeremiah as prisoner) + ב location Jeremiah 37:21. Hoph`al 1. be visited in punishment, Perfect3masculine singular הָפְקַד Jeremiah 6:6 (impersonal; but ᵐ5 ψευδής read הַשֶּׁקֶר JDMich, הַמֶּרֶק Gie). 2 be deposited, אִתּוֺ Leviticus 5:23 (subject הַמִּקָּדוֺן). 3 be made overseer, Participle (הַ)מֻפְקָדִים, with בֵּית 2 Kings 22:9; 2 Kings 12:12 Qr (Kt הפקדים); ׳בְּבֵית י 2 Kings 22:5 (Qr strike out ב), 2 Chronicles 34:10; with עַל person 2 Chronicles 34:12; absolute 2 Chronicles 34:17. [מְּקוּדִים noun plural [masculine] abstract musterings i.e. expenses; — construct מְּקוּדֵי Exodus 38:21 (see Di). Strong's Exhaustive Concordance appoint, at all, avenge, bestow, appoint to have the, give a charge, commit, count, A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. -- appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, X by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, visit, want. Forms and Transliterations אֶפְק֑וֹד אֶפְק֨וֹד אֶפְקָד־ אֶפְקֹ֑ד אֶפְקֹ֖ד אֶפְקֹ֗ד אֶפְקֹ֣ד אֶפְקֹ֨ד אַפְקִ֪יד אפקד אפקד־ אפקוד אפקיד בִּפְקֹ֣ד בִּפְקֹ֥ד בפקד הִפְקִ֔דוּ הִפְקִ֗יד הִפְקִ֣יד הִפְקִ֤יד הִפְקִ֥יד הִפְקִ֧יד הִפְקִ֨יד הִפְקַ֙דְתִּי֙ הִפְקַדְתִּ֣יךָ ׀ הִפְקַדְתּ֣וֹ הִפָּקֵד֙ הִתְפָּ֣קְד֔וּ הִתְפָּֽקְד֗וּ הַמֻּפְקָדִ֔ים הַמֻּפְקָדִ֖ים הַמֻּפְקָדִ֖ים הַפְּקֻדִ֔ים הַפְּקֻדִ֕ים הַפְּקֻדִ֗ים הַפְּקֻדִ֞ים הַפְּקֻדִ֡ים הַפְּקֻדִֽים׃ הַפְּקֻדִים֙ הַפְקֵ֣ד הָפְקַ֔ד הָתְפָּקְד֔וּ הָתְפָּקְד֖וּ הָתְפָּקְד֗וּ הָתְפָּקְדוּ֙ המפקדים הפקד הפקדו הפקדים הפקדים׃ הפקדתו הפקדתי הפקדתיך הפקיד התפקדו וְהִפְקִ֗יד וְהִפְקַדְתִּ֨י וְהַפְקִ֧ידוּ וְיִפְקֹ֖ד וְיִפְקֹ֣ד וְיַפְקֵ֥ד וְיַפְקֵ֨ד וְלִפְקֹ֤ד וְנִפְקַ֕דְתָּ וַ֠יִּפְקֹד וַֽיִּפְקְד֔וּ וַֽיִּפְקְדֵ֖ם וַֽיִּפְקְדֵ֗ם וַֽיִּפְקְדֵם֙ וַֽתִּפְקְדִ֔י וַיִּפְקֹ֖ד וַיִּפְקֹ֗ד וַיִּפְקֹ֣ד וַיִּפְקֹ֥ד וַיִּפְקֹ֨ד וַיִּפָּ֥קְד֛וּ וַיִּפָּ֨קְד֜וּ וַיִּפָּקְד֣וּ וַיִּפָּקֵ֖ד וַיִּתְפָּֽקְדוּ֩ וַיִּתְפָּקֵ֖ד וַיַּפְקִ֣דוּ וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ וַיַּפְקִידֵ֞ם וַיַּפְקֵ֣ד וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ וַתִּפְקֹ֥ד וָאֶפְקֹ֥ד וּ֝פְקֹ֗ד וּֽפָקַדְתָּ֥ וּפְקַדְתֶּ֤ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם וּפְקֻדֵיהֶ֑ם וּפְקֻדֵיהֶם֙ וּפְקֻדָ֑יו וּפְקֻדָ֕יו וּפְקוּדֵ֕י וּפְקוּדֵ֖י וּפִקְד֖וּ וּפָ֣קַדְתִּ֔י וּפָ֥קְד֛וּ וּפָ֨קַדְתִּ֜י וּפָֽקַדְתִּי֙ וּפָקְדֵ֙נִי֙ וּפָקַדְתִּ֖י וּפָקַדְתִּ֗י וּפָקַדְתִּ֛י וּפָקַדְתִּ֣י וּפָקַדְתִּ֤י וּפָקַדְתִּ֥י וּפָקַדְתִּ֧י וּפָקַדְתִּ֨י וּפָקַדְתִּי֙ ואפקד והפקדתי והפקיד והפקידו ויפקד ויפקדהו ויפקדו ויפקדם ויפקידם ויתפקד ויתפקדו ולפקד ונפקדת ופקד ופקדו ופקדיהם ופקדיו ופקדני ופקדת ופקדתי ופקדתם ופקודי ותפקד ותפקדי ותפקדנו יִ֝פְקֹ֗ד יִפְק֖וֹד יִפְקְדֵ֖נִי יִפְקְדֵ֛ם יִפְקֹ֔דוּ יִפְקֹ֣ד יִפְקֹ֤ד יִפְקֹ֧ד יִפְקֹד֙ יִפָּ֥קֶד יִפָּקֵ֔ד יִפָּקֵ֖ד יִפָּקֵ֖דוּ יִפָּקֵ֗ד יִפָּקֵֽדוּ׃ יַפְקִ֥יד יפקד יפקדו יפקדו׃ יפקדם יפקדני יפקוד יפקיד לְהִפָּקֵ֥ד לִפְקֹ֛ד לִפְקֹ֥ד לִפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם לִפְקֻדֵיהֶ֑ם לִפְקֻדֵיהֶם֒ לִפְקוּדֵיהֶ֗ם להפקד לפקד לפקדיהם לפקודיהם מְפַקֵּ֖ד מִפְּקוּדֵ֣י מֻ֠פְקָדִים מפקד מפקדים מפקודי נִפְקַ֤ד נִפְקַ֥ד נפקד פְּקַדְתִּ֥ים פְּקַדְתִּֽיו׃ פְּקַדְתִּֽיךָ׃ פְּקָד֑וּךָ פְּקֹ֨ד פְּקֹד֙ פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם פְּקֻדֵ֣י פְּקֻדֵיהֶ֑ם פְּקֻדֵיהֶ֖ם פְּקֻדֵיהֶם֙ פְּקֻדֵיכֶם֙ פְּקֻדָ֗יו פְּקוּדֵ֣י פְּקוּדֵ֤י פְּקוּדֵ֥י פְּקוּדֵ֨י פְּקוּדֵי֙ פְקַדְתֶּ֖ם פְקֻדֵיהֶ֖ם פְקֻדֵיהֶ֗ם פְקֻדָ֔יו פְקוּדֵ֔י פְקוּדֵ֗י פְקוּדֵ֣י פְקוּדֵ֤י פְקוּדֵי֙ פִּקְד֤וּ פִּקְדוּ־ פָּ֘קַ֤דְתָּ פָּ֝קְדֵ֗נִי פָּֽקְד֜וּ פָּקְד֛וּ פָּקְדִ֔י פָּקְדִ֤י פָּקְדִ֥י פָּקַ֕דְתִּי פָּקַ֖דְתִּי פָּקַ֙דְתִּי֙ פָּקַ֙דְתָּ֙ פָּקַ֣ד פָּקַ֤ד פָּקַ֥ד פָּקַ֥דְתָּ פָּקַ֧ד פָּקַ֨ד פָּקֹ֤ד פָּקֹ֥ד פָּקֹ֧ד פָּקֹ֨ד פָקַ֖ד פָקַ֣ד פָקַ֣דְנוּ פָקַ֤ד פָקַ֨ד פָקַד֩ פָקָ֑דוּ פֹּ֠קֵד פֹּקֵ֞ד פֹּקֵ֣ד ׀ פֹקֵ֖ד פֹקֵ֛ד פֹקֵ֜ד פֹקֵ֥ד פֹקֵ֧ד פֻּקַּ֖ד פֻּקַּ֖דְתִּי פוֹקֵד֙ פוקד פקד פקדו פקדו־ פקדוך פקדי פקדיהם פקדיו פקדיכם פקדנו פקדני פקדת פקדתי פקדתיו׃ פקדתיך׃ פקדתים פקדתם פקודי תִּפְקְד֔וּ תִּפְקְד֥וּ תִּפְקְדֵ֑ם תִּפְקְדֵֽם׃ תִּפְקֹ֔ד תִּפְקֹ֣ד תִּפְקֹ֥ד תִּפָּקֵ֔ד תִּפָּקֵד֒ תִפְקְדֶֽנּוּ׃ תִפְקֹ֔ד תפקד תפקדו תפקדם תפקדם׃ תפקדנו׃ ’ap̄·qîḏ ’ap̄qîḏ ’ep̄·qāḏ- ’ep̄·qō·wḏ ’ep̄·qōḏ ’ep̄qāḏ- ’ep̄qōḏ ’ep̄qōwḏ afKid bifKod bip̄·qōḏ bip̄qōḏ efKod faKad faKadnu faKadu fekadTem fekuDav fekuDei fekudeiHem foKed hā·p̄ə·qaḏ hā·ṯə·pā·qə·ḏū hafeKad hafKed ham·mup̄·qā·ḏîm hammufkaDim hammup̄qāḏîm hap·pə·qu·ḏîm hap̄·qêḏ hāp̄əqaḏ happekuDim happəquḏîm hap̄qêḏ hatepakeDu hāṯəpāqəḏū hatpakDu hifKadti hifkadTicha hifkadTo hifKid hifKidu hip·pā·qêḏ hip̄·qaḏ·tî hip̄·qaḏ·tî·ḵā hip̄·qaḏ·tōw hip̄·qi·ḏū hip̄·qîḏ hippaKed hippāqêḏ hip̄qaḏtî hip̄qaḏtîḵā hip̄qaḏtōw hip̄qîḏ hip̄qiḏū hiṯ·pā·qə·ḏū hitPakeDu hiṯpāqəḏū lə·hip·pā·qêḏ lehippaKed ləhippāqêḏ lifKod lifkudeiHem lip̄·qōḏ lip̄·qu·ḏê·hem lip̄·qū·ḏê·hem lip̄qōḏ lip̄quḏêhem lip̄qūḏêhem mə·p̄aq·qêḏ mefakKed məp̄aqqêḏ mip·pə·qū·ḏê mippekuDei mippəqūḏê Mufkadim mup̄·qā·ḏîm mup̄qāḏîm nifKad nip̄·qaḏ nip̄qaḏ p̄ā·qā·ḏū pā·qaḏ p̄ā·qaḏ p̄ā·qaḏ·nū pā·qaḏ·tā pā·qaḏ·tî pā·qə·ḏê·nî pā·qə·ḏî pā·qə·ḏū pā·qōḏ paKad paKadta paKadti pakeDeni pakeDi pakeDu paKod pāqaḏ p̄āqaḏ p̄āqaḏnū pāqaḏtā pāqaḏtî p̄āqāḏū pāqəḏênî pāqəḏî pāqəḏū pāqōḏ pə·qā·ḏū·ḵā p̄ə·qaḏ·tem pə·qaḏ·tî·ḵā pə·qaḏ·tîm pə·qaḏ·tîw pə·qōḏ pə·qu·ḏāw p̄ə·qu·ḏāw pə·qu·ḏê pə·qū·ḏê p̄ə·qū·ḏê pə·qu·ḏê·hem p̄ə·qu·ḏê·hem pə·qu·ḏê·ḵem pekadTicha pekadTim pekadTiv pekaDucha peKod pekuDav pekuDei pekudeiChem pekudeiHem p̄əqaḏtem pəqaḏtîḵā pəqaḏtîm pəqaḏtîw pəqāḏūḵā pəqōḏ pəquḏāw p̄əquḏāw pəquḏê pəqūḏê p̄əqūḏê pəquḏêhem p̄əquḏêhem pəquḏêḵem pikdu piq·ḏū piq·ḏū- piqḏū piqḏū- pō·qêḏ p̄ō·qêḏ p̄ō·w·qêḏ Poked pōqêḏ p̄ōqêḏ p̄ōwqêḏ pukKad pukKadti puq·qaḏ puq·qaḏ·tî puqqaḏ puqqaḏtî tifkeDem tifkeDennu tifkeDu tifKod tip·pā·qêḏ tip̄·qə·ḏêm ṯip̄·qə·ḏen·nū tip̄·qə·ḏū tip̄·qōḏ ṯip̄·qōḏ tippaKed tippāqêḏ tip̄qəḏêm ṯip̄qəḏennū tip̄qəḏū tip̄qōḏ ṯip̄qōḏ ū·p̄ā·qaḏ·tā ū·p̄ā·qaḏ·tî ū·p̄ā·qə·ḏê·nî ū·p̄ā·qə·ḏū ū·p̄ə·qaḏ·tem ū·p̄ə·qōḏ ū·p̄ə·qu·ḏāw ū·p̄ə·qū·ḏê ū·p̄ə·qu·ḏê·hem ū·p̄iq·ḏū ufakadTa ufakadTi ufakeDeni uFakeDu ufekadTem ufeKod ufekuDav ufekuDei ufekudeiHem ufikDu ūp̄āqaḏtā ūp̄āqaḏtî ūp̄āqəḏênî ūp̄āqəḏū ūp̄əqaḏtem ūp̄əqōḏ ūp̄əquḏāw ūp̄əqūḏê ūp̄əquḏêhem ūp̄iqḏū vaefKod vaiyafKed vaiyafkiDehu vaiyafkiDem vaiyafKidu vaiyifkeDem vaiyifkeDu Vaiyifkod vaiyippaKed vaiyipPakeDu vaiyitpaKed vaiyitpakeDu vattifkeDennu vattifkeDi vattifKod vehafKidu vehifkadTi vehifKid velifKod venifKadta veyafKed veyifKod wā’ep̄qōḏ wā·’ep̄·qōḏ wat·tip̄·qə·ḏen·nū wat·tip̄·qə·ḏî wat·tip̄·qōḏ wattip̄qəḏennū wattip̄qəḏî wattip̄qōḏ way·yap̄·qêḏ way·yap̄·qi·ḏê·hū way·yap̄·qî·ḏêm way·yap̄·qi·ḏū way·yip·pā·qə·ḏū way·yip·pā·qêḏ way·yip̄·qə·ḏêm way·yip̄·qə·ḏū way·yip̄·qōḏ way·yiṯ·pā·qə·ḏū way·yiṯ·pā·qêḏ wayyap̄qêḏ wayyap̄qiḏêhū wayyap̄qîḏêm wayyap̄qiḏū wayyippāqêḏ wayyippāqəḏū wayyip̄qəḏêm wayyip̄qəḏū wayyip̄qōḏ wayyiṯpāqêḏ wayyiṯpāqəḏū wə·hap̄·qî·ḏū wə·hip̄·qaḏ·tî wə·hip̄·qîḏ wə·lip̄·qōḏ wə·nip̄·qaḏ·tā wə·yap̄·qêḏ wə·yip̄·qōḏ wəhap̄qîḏū wəhip̄qaḏtî wəhip̄qîḏ wəlip̄qōḏ wənip̄qaḏtā wəyap̄qêḏ wəyip̄qōḏ yafKid yap̄·qîḏ yap̄qîḏ yifkeDem yifkeDeni yifKod yifKodu yip·pā·qê·ḏū yip·pā·qeḏ yip·pā·qêḏ yip̄·qə·ḏê·nî yip̄·qə·ḏêm yip̄·qō·ḏū yip̄·qō·wḏ yip̄·qōḏ yippaKed yippaKedu yippāqeḏ yippāqêḏ yippāqêḏū yip̄qəḏêm yip̄qəḏênî yip̄qōḏ yip̄qōḏū yip̄qōwḏLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 21:1 HEB: וַֽיהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־ שָׂרָ֖ה NAS: Then the LORD took note of Sarah KJV: And the LORD visited Sarah INT: the LORD took of Sarah he Genesis 39:4 Genesis 39:5 Genesis 40:4 Genesis 41:34 Genesis 50:24 Genesis 50:24 Genesis 50:25 Genesis 50:25 Exodus 3:16 Exodus 3:16 Exodus 4:31 Exodus 13:19 Exodus 13:19 Exodus 20:5 Exodus 30:12 Exodus 30:12 Exodus 30:12 Exodus 30:13 Exodus 30:14 Exodus 32:34 Exodus 32:34 Exodus 34:7 Exodus 38:21 Exodus 38:21 302 Occurrences |