Fabliau
Ar fabliau (fabliaux el liester) zo un anv gallek a vez roet d'ur gontadenn fentus, e gwerzennoù eizhsilabennek, eus ar Grennamzer.
An anv
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Pikardek e vefe ar ger fabliau, deuet eus ar ger latin fabula, hag en deus roet ar ger « fable » (fablenn) e galleg, met kontadennig eo ar ster. Fablet eo ar ger a gaver e dibenn Boivin de Provins, gant Boivin. Ar fablennoù avat a oa isopet e galleg, diwar anv Aisopos.
Oberourien anavezet
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Daoust ma'z eo dizanv ar c'hontadennoù-se ec'h anavezer anvioù darn eus an oberourien:
- Jean Bodel (1165-1210)
- Boivin
- Eustache d'Amiens
- Rutebeuf,
- Philippe de Beaumanoir,
- Henri d'Andeli,
- Huon de Cambrai
- Huon le Roi,
- Huon Piaucele
- Gautier le Leu .
- Gautier de Coincy
Kontadennoù brudetañ
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Baillet le savetier ou le prêtre au lardier
- Boivin de Provins, gant Boivin
- Brunain la vache au prêtre, Jean Bodel
- De Gombert et les deus clers, Jean Bodel
- De l'enfant qui fut remis au soleil
- Du jongleur qui alla en enfer (a c'haller lenn e Gallica[1])
- Du vilain qui conquit le paradis par plaid (a c'haller lenn e Gallica)
- Estormi, gant Huon Piaucele
- Estula
- Frère Denise (a c'haller lenn e Gallica)
- Haimet et Barat, gant Jean Bodel
- L'Ange et l'Ermite
- La borjoise d'Orléans
- La dame qui fit trois fois le tour de l'église, gant Rutebeuf
- La Demoiselle qui ne pouvait pas entendre parler de foutre,[2]
- La Housse Partie
- La mal(l)e Honte, gant Huon de Cambrai
- La Vieille qui oint la paume du chevalier, pe La vieille qui graissa la patte au chevalier (a c'haller lenn e Gallica)
- Le boucher d'Abbeville, Eustache d'Amiens
- Le Chevalier qui fit les cons parler
- Le Chevalier au barizel
- Le Conte de Richeut
- Le Cupide et l'Envieux, Jean Bodel
- Le Curé qui mange des mûres (a c'haller lenn e Gallica)
- Le larron qui embrassa un rayon de lune
- Le moine sacristain
- Le paysan de Bailleul, Jean Bodel1
- Le pet au vilain, gant Rutebeuf[3]
- Le prêtre crucifié[4]
- Le prêtre et le loup
- Le prêtre qui eu une mère malgré lui (a c'haller lenn e Gallica)
- Le prêtre teint, gant Gautier Le Leu
- Le Prudhomme qui sauva son compère
- Le Rêve des vits
- Le testement de l'âne, Rutebeuf
- Le Tombeur Notre-Dame gant Gautier de Coincy
- Le Vilain Mire
- Le Vilain devenu médecin
- Les Perdrix
- Les tresses
- Les Trois Aveugles de Compiègne gant Courtebarbe
- Les Trois Bossus
- Li sohaiz desvez, Jean Bodel
- Merlin Merlot ou Du vilain qui devient riche et puis pauvre
Levezon
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]Gant ar c'hontadennoù-se eo bet awenet Boccacio, a adkemeras danvez darn anezho da vagañ Il Decameron,, Jean de La Fontaine, en e fablennoù ha kontadennoù, Molière, a implijas Le Vilain mire evit sevel Le Médecin malgré lui, Honoré de Balzac en e Contes drôlatiques.
Levrlennadur
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- Joseph Bédier, Les Fabliaux, études de littérature populaire et d’histoire littéraire du Moyen Âge, 1893
- La littérature française du Moyen-Age, GF Flammarion
- Luciano Rossi et Richard Straub, Fabliaux érotiques : Textes de jongleurs des XIIe et XIIIe siècles, Livre de Poche, 1992, p. 45-49
Liammoù diavaez
[kemmañ | kemmañ ar vammenn]- The Fabliaux (en)