意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
休息
動詞
- 写了一天,也该休息了。=一日じゅう書いたので,このへんで一休みしなくちゃ.
- 你们找个地方好好儿休息休息。=君たち,適当な場所を捜して十分休みなさい.
- 要是累了休息一会儿吧。〔+目(数量)〕=疲れたらしばらく休みなさいよ.
- 不论白天干 gàn 多重的活,晚上睡一个好觉,就休息过来。〔+方補〕=昼間どんなにきつい仕事をしても,夜しばらくぐっすり眠ったら,(休息した結果もとの状態に戻る→)しゃんとする.
- 累死我了,睡了三天三夜也休息不过来。〔+可補〕=疲れてくたくたになった,3日3晩眠っても元どおり元気になれない.
- 休息是为了更好地工作。〔主〕=休息することはよりよく仕事をするためである.
- 课间休息=授業の間の休み時間.
- 幕间休息=(映画・演劇の)幕合いの休憩時間.
- 休息室・休息间=休憩室.
3
寝る,眠る,休む.
- 休息休息脑筋再说。〔+目〕=頭をちょっと休ませてからのことにしよう.
- 休息一下眼睛 ・jing 。〔+目1(数量)+目2〕=目を1度休める.
EDR日中対訳辞書 |
休息
休息
休息
日本語訳休らう,休息する,休む,安らう,休会する,休する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 休息する[キュウソク・スル] ゆったりと心身を休める |
中国語での説明 | 休息,歇息 悠闲地休整身心 |
修养,休息 悠闲地修养身心 | |
休息 舒服地休息身心 | |
休息 舒畅地休息身心 | |
休息 悠闲地休息身心 | |
英語での説明 | rest to take a rest |
休息
休息
休息
休息
日本語訳一休する,休息する,息抜する,中休み,一休みする,息む
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 一休みする[ヒトヤスミ・スル] 途中で少し休息すること |
中国語での説明 | 休息片刻 中途稍事休息 |
休息片刻;歇一会儿 中途稍稍休息 | |
歇息,休息,歇脚 中途稍事休息 | |
休息一会儿,歇息一会 途中稍作休息 | |
英語での説明 | get *one's breath again to take a short rest |
休息
休息
日本語訳骨休する,骨休みする,骨休めする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 一休みする[ヒトヤスミ・スル] 休息する |
中国語での説明 | 休息片刻,歇一会儿 休息 |
英語での説明 | rest do not work (take a rest, rest) |
休息
日本語訳憩
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 寛ぎ[クツロギ] くつろぐこと |
中国語での説明 | 松弛,放松 松弛,放松 |
英語での説明 | rest the act of making oneself at ease |
休息
休息
休息
休息
休息
休息
休息
休息
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
休息
「休息」を含む例文一覧
該当件数 : 623件
休息时间
休息時間. - 白水社 中国語辞典
休息室休息间
休憩室. - 白水社 中国語辞典
充分地休息。
十分に休息をとる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
休息のページへのリンク |