意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
调解
日本語訳取成,執成,執り成し,仲裁,執成し,口合い,仲裁する,取りもつ,口合
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 调解;调停;说和;劝解 指在两者之间调停 |
调停;调解;说和;劝解 立于两者之间调解 | |
调解 站在两者中间调停 | |
调停 在两者中间调解 | |
调解 在两者中间调解 | |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
调解
日本語での説明 | 調停する[チョウテイ・スル] 争う両者を調停する |
英語での説明 | arbitrate to arbitrate between both people in a quarrel |
调解
日本語での説明 | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
中国語での説明 | 解决 了结事物 |
解决,处理 解决某事 | |
英語での説明 | conclude to give a total conclusion to a matter |
调解
日本語での説明 | 居中調停[キョチュウチョウテイ] 第三国が自ら紛争当事国の間に立ち平和な解決を実現させること |
中国語での説明 | 居中调停 第三国在自行纷争的当事国家之间使事件实现和平的解决 |
英語での説明 | arbitration of a third country, the action of mediating and seeking for a peaceful solution between two feuding countries |
调解
调解
日本語訳執り成す,取り成す,執成す,取成す,執りなす,取りなす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成す[トリナ・ス] 争っているもの同士を仲直りさせる |
中国語での説明 | 说和 让争吵的人们和好 |
调停,调解,说和 使争夺的双方言归于好 |
调解
日本語訳取成,執成,執り成し,取り成し,執成し,取りなし,取成し
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り成し[トリナシ] ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること |
中国語での説明 | 说和 缓和某种场合下的不融洽并进行调解 |
调解
调解
调解
日本語訳口次,口入れする,口利,口入する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 口利き[クチキキ] もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと |
中国語での説明 | 调停;斡旋;调解 在争执或交涉的当事者之间,调解二者 |
调停 在纠纷或交涉中进入当事者之间调停双方 | |
调停 在纠纷或交涉中进入当事者之间撮合双方 | |
调解 在纠纷或交涉中进入的当事者之间将两者撮合 | |
调解 在纠纷或交涉中进入当事者之间撮合两者 | |
英語での説明 | arbitration to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement |
调解
调解
调解
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 労働争議で,第三者が裁定を下して争議を解決する |
英語での説明 | arbitrate to solve a labour dispute by allowing a third person to arbitrate |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「调解」を含む例文一覧
該当件数 : 33件
起调解的作用
仲裁の役割をする - 中国語会話例文集
居中调解
間に入って調停する. - 白水社 中国語辞典
私下调解
非公式に調停する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
调解のページへのリンク |