意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
遗漏
遗漏
遗漏
日本語での説明 | 抜け目[ヌケメ] 物事を行う際,不注意で手続きや仕方などに不足や欠点があること |
中国語での説明 | 疏忽,疏漏,遗漏 在进行某事物的时候,因为不注意而存在手续或做法上的不足或缺点 |
遗漏
遗漏
遗漏
遗漏
遗漏
遗漏
遗漏
日本語訳付け落ち,付落ち,付け落,付落
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付け落ち[ツケオチ] 帳面などに記すべきものが脱落していること |
中国語での説明 | (帐簿等的)漏记,漏写,遗漏 指把应该记在帐本等上面的事项漏掉 |
遗漏
日本語訳付け落とし,付落とし,付落し,付け落し,付落
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付け落とし[ツケオトシ] 帳面などに記すべきものが脱けおちていること |
中国語での説明 | (帐簿等的)漏记,漏写,遗漏 指把应该记在帐本等上面的事项漏掉 |
遗漏
遗漏
遗漏
遗漏
日本語での説明 | 取り落とし[トリオトシ] うっかりして扱うことを忘れること |
中国語での説明 | 漏掉 疏忽大意而忘了处理 |
英語での説明 | omit the act of carelessly omitting something |
遗漏
遗漏
遗漏
遗漏
日本語訳取り落す,とり落とす,取り落とす,取落す,とり落す,取落とす
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 取り落とす[トリオト・ス] うっかりして扱うことを忘れる |
中国語での説明 | 漏掉 不留神忘记处理的事情 |
遗漏
遗漏
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 疏漏 马虎有疏忽 |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
遗漏
日本語訳付け落ち,遺漏,付落ち,闕漏,遺闕,付け落とし,手ぬかり,付け落,付落し,脱漏,付け落し,付落,手抜かり,付落とし
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 手ぬかり[テヌカリ] いい加減で,手落ちがあること |
中国語での説明 | 遗漏 马马乎乎,有疏忽 |
疏忽;遗漏;疏漏 因为随随便便而出现遗漏 | |
漏洞 粗心大意,产生遗漏 | |
疏忽,遗漏 由于马虎而出现漏洞 | |
疏忽 马马虎虎,有疏漏 | |
英語での説明 | omission of a condition, having an omission or failure due to carelessness |
中英英中専門用語辞典 |
「遗漏」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
数据有遗漏。
データが抜けています。 - 中国語会話例文集
原著有遗漏。
原典に脱落がある。 - 中国語会話例文集
想让你确认遗漏的东西。
あなたに忘れ物の確認をして欲しい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
遗漏のページへのリンク |