意味 |
白水社 中国語辞典 |
帮助
動詞 (さまざまな具体的行為や思想・学習などの抽象的行為について援助を受ける者と一緒にまたは援助を受ける者に代わって)援助する,手助けする,助ける.⇒协助 xiézhù ,有帮助 yǒu bāngzhù .
- 应该帮助生活有困难 ・nan 的人。〔+目〕=生活に困っている人を助けるべきである.
- 我帮助他几块钱。〔+目1+目2〕=私は彼に何元か援助した.
- 他帮助我学习日文。〔+兼+動+目〕=彼は私が日本語を勉強するのを手助けしてくれる.
- 他们为我们的工作提供了帮助。〔目〕=彼らは我々の仕事のために便宜を図ってくれた.
- 他的报告对我们很有帮助。=彼の報告は我々にとって大いに助けとなる.
- 不少新干 gàn 部在老干 gàn 部的帮助下,成为 wéi 企业管理的一支新生力量了。〔目〕=多くの新しい幹部は老幹部(の援助の下で→)に助けられて,企業管理の新しい力となった.
- 谢谢你的帮助!〔目〕=あなたのご支援に感謝します!
EDR日中対訳辞書 |
帮助
日本語での説明 | 扶持する[フチ・スル] (臣下に)扶持米を与えて生活させる |
英語での説明 | support to financially retain a person as one's servant |
帮助
日本語訳扶翼する,補佐する,輔翼する,補翼する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 補佐する[ホサ・スル] 味方となって力をかす |
中国語での説明 | 辅佐 成为同伙给以支持 |
辅助;协助;辅佐;帮助 作为同伴提供帮助 | |
英語での説明 | support to be a supporter and give aid |
帮助
帮助
帮助
日本語での説明 | 後押し[アトオシ] 加勢し,手助けする人 |
中国語での説明 | 支援 援助,帮忙的人 |
后援,支持 给予支持,帮忙的人 | |
英語での説明 | supporter a person who helps or supports someone |
帮助
日本語訳介添する,助太刀する,助力する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 後押しをする[アトオシヲ・スル] 後ろ楯となって人を助ける |
中国語での説明 | 支援 作为后援帮助别人 |
后援,支持 作为后盾帮助某人 | |
支持 作为后盾帮助人 | |
英語での説明 | back to back up someone |
帮助
日本語訳一肩,手当て,助け,救い船,救船,駈け付け,手当,尻押しする,扶ける,後楯,手伝い,与力する,駈付け,手,手伝う,手だすけする,尻押する,手助する,手伝
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貸す,扶養する,手つだう,手助けする
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 後押しする[アトオシ・スル] 力をかして援助する |
中国語での説明 | 援助;帮助 出力帮助(别人) |
帮助 提供 支援 借力量援助 | |
援助 给予援助 | |
援助 给与援助 | |
支援 出力援助 | |
支援 出力给予援助 | |
支援 帮忙援助 | |
支援;作后盾;撑腰 借力给予援助 | |
英語での説明 | assist to give support |
帮助
日本語訳幇助する,翼賛する,加勢する,ヘルプ,力
対訳の関係完全同義関係
日本語訳力ぞえする,輔ける,援ける,力添えする,お助けする
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 加勢する[カセイ・スル] 誰か,または何かに力を貸して援助する |
中国語での説明 | 援助 出力援助某人,或某物 |
帮助 借助某人或某物的力量援助 | |
帮助,援助 帮助援助某人或某事 | |
援助 为某人或某事出力援助 | |
英語での説明 | assistance to give support to someone or something |
帮助
日本語での説明 | 御陰さま[オカゲサマ] 他から受けた力ぞえ |
中国語での説明 | 帮助;恩惠;托……的福;沾……的光;幸亏……;归功于…… 得到他人的援助 |
帮助;恩惠;托……的福;沾……的光;幸亏……;归功于…… 受他人的援助 |
帮助
日本語訳御蔭,お蔭さま,お陰さま,御陰,お蔭
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お蔭[オカゲ] 人からのありがたいと思う助け |
中国語での説明 | 帮助;恩惠;托……的福;沾……的光;幸亏……;归功于…… 得到他人的值得感谢的帮助 |
帮助;恩惠;托……的福;沾……的光;幸亏……;归功于…… 受到他人值得感谢的帮助 | |
帮助;恩惠;托……的福;沾……的光;幸亏……;归功于…… 受到他人的值得感谢的帮助 |
帮助
帮助
帮助
帮助
帮助
日本語訳輔助する,輔助,手つだい,輔佐する,補翼する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 補佐する[ホサ・スル] 人の仕事を助ける |
中国語での説明 | 辅助;协助;帮忙;帮助 协助他人的工作 |
辅佐 帮助某人的工作 |
帮助
帮助
帮助
日本語訳副
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | アシスタント[アシスタント] 側にいて手助けをする人 |
中国語での説明 | 助手;副手 在旁边帮助的人 |
英語での説明 | assistant a person who helps or assists |
帮助
帮助
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
帮助
幫助
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
bāngzhùのページへのリンク |