De Bello Gallico
Erscheinungsbild
Dieses Buch steht im Regal Literatur sowie im Regal Schule. | Zielgruppe: Schule | Schulfach: Latein |
Vollständiger Titel: Commentarii de Bello Gallico [Bemerkungen/Notizen/Berichte zum gallischen Krieg]
- Zielgruppe: im Besonderen Schüler, die sich im Lateinunterricht mit der Lektüre beschäftigen, im Allgemeinen auch all diejenigen, welche Lust verspüren, etwas im lateinischen Original zu lesen.
- Lernziele: Vertiefung und Aufbau lateinischer Lektürekenntnisse
- Buchpatenschaft / Ansprechperson: Zur Zeit niemand. Buch darf übernommen werden.
- Sind Co-Autoren gegenwärtig gewünscht?: Ja, auf jeden Fall. ÜbersetzerInnen und Leute, die die lateinischen Originaltexte einbauen und Anmerkungen dazu verfassen, sind immer erwünscht.
- Richtlinien für Co-Autoren: Die Übersetzungen bitte nicht irgendwoher blind aus dem Internet ziehen, sondern schon überprüfen und verbessern oder gleich selber schreiben. Unbekanntere Wörter (z.B. Namen, Spezialausdrücke, etc.) oder Satzgefüge sollten in den Anmerkungen erscheinen.
- Projektumfang und Abgrenzung zu anderen Wikibooks: Das Projekt umfasst das gesamte Werk "De Bello Gallico" von Gaius Iulius Caesar, das nach und nach übersetzt und mit Anmerkungen versehen werden soll.
- Aufbau des Buches: Einmal soll jedes Kapitel im lateinischen Originaltext mit Anmerkungen betrachtet werden können und auch als parallel zweisprachige (Deutsch - Latein) Version.
- Hinweis: Der bloße lateinische Text findet sich etwa in der lateinischen Wikisource.
De Bello Gallico - Kapitelübersicht