意味 | 例文 (878件) |
ほうじん2ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「ほうじん2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 878件
宗教法人全体でも、神社本庁についで2番目に多い。例文帳に追加
Among religious corporations as a whole, it is the second largest after Jinja-Honcho, the Association of Shinto Shrines.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月2日在韓邦人保護を名目として日本軍の朝鮮派兵を決定。例文帳に追加
June 2: A dispatch of Japanese troops to Korea was decided upon the pretext of protecting Japanese living in Korea.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2-オキソ-1-ピロリジン誘導体を調製するための方法における新規中間体の提供。例文帳に追加
To provide a new intermediate in a method for preparing 2-oxo-1-pyrrolidine derivatives. - 特許庁
支持ハウジング(2)には、アンビル(6)に面して、軸支持部(3)の取付けねじ(7)のための横方向に長方形の穴(2’)を有する棚(2”)を設ける。例文帳に追加
A shelf 2" having a rectangular hole 3 for attachment screws 7 for the axle support 3 is provided on the bearing housing 2 facing the anvil 6. - 特許庁
(2) 出願人は,庁の求により,法律第26条(2)に基づく義務の履行を証明しなければならない。例文帳に追加
(2) On invitation of the Office the applicant shall be obliged to attest to the fulfillment of obligations according to Section 26, paragraph 2of the Law. - 特許庁
(2) 局長は,延長を認可したときは,申請人に当該認可を書面で通知し,かつ,当該認可を公報に公告しなければならない。例文帳に追加
(2) If the Commissioner grants an extension, the Commissioner must notify the applicant in writing of the grant and publish a notice of the grant in the Official Journal.発音を聞く - 特許庁
財務局長は、投信法第215条第2項に規定する通告を投資法人に対し行う場合には、あらかじめ金融庁に協議をすること。例文帳に追加
Directors-general of Local Finance Bureaus shall hold consultations with the FSA before giving notice, based on Article 215(2) of the Investment Trust Act, to an investment corporation.発音を聞く - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ほうじん2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 878件
(5)にいう場合は,特許庁は,期限を定め,それまでに法第242条 (2)に従って意見を提出するよう出願人に求めなければならない。例文帳に追加
In the case referred to in paragraph (5) the Patent Office shall fix a time limit, within which the applicant is invited to furnish his comments in accordance with Article 242(2) of the Law. - 特許庁
意匠登録を求める願書であって法第26条 (2) 2)又は第26条 (2) 3)により求められる情報がデータ欄3に記載されかつ出願人により署名されたものは,特許庁により,委任を証明しかつ委任状を代替する書類として認められるものとする。例文帳に追加
A request for the registration of an industrial design in which information required in clause 26 (2) 2) or 26 (2) 3) of the Act is entered in data field 3 and which is signed by the applicant shall be considered by the Patent Office as a document certifying authorization and substituting for an authorization document.発音を聞く - 特許庁
2 内閣総理大臣は、この法律による権限(政令で定めるものを除く。)を金融庁長官に委任する。例文帳に追加
(2) The Prime Minister shall delegate his/her authority under this Act (excluding the authority specified by a Cabinet Order) to the Commissioner of the Financial Services Agency.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
出願人は,庁の求により,法律第26条(2)に基づく義務の履行を証明しなければならない。例文帳に追加
On invitation of the Office the applicant shall be obliged to attest to the fulfillment of obligations according to Section 26, paragraph 2 of the Law.発音を聞く - 特許庁
(2) 商標に関する法令集法律第55/1997号(以下「商標法」という。)第6条(2)の規定に基づく優先権を主張する場合は,出願人は,商標出願において次の事項を明示しなければならない。例文帳に追加
(2) If the applicant claims the right of priority pursuant to the Section 6(2) of the Law No. 55/1997 Coll. on Trademarks (hereinafter referred to only as “the Law”), he/she shall adduce in the trademark application: - 特許庁
(2) 法第35条(1)(b)又は(c)に掲げた手続の履行のため,特許出願人は,その者の特許出願に関して調査報告書の認証を求める請求書を,庁宛に提出しなければならない。例文帳に追加
2. In order to complete the formalities referred to in Article 35, paragraph 1, letter (b) or (c) of the Law, the owner of the patent application shall be required to submit to the Service a request for validation of the search report or reports on his patent application. - 特許庁
1946年2月2日には神祇院が解散し、皇典講究所・大日本神祇会・神宮奉斎会が合同して翌日3日に神社本庁を設立、宗教法人としての神社神道が再出発した。例文帳に追加
On February 2, 1946, the Jingiin (Institute of Divinities) was dissolved, the Koten Kokyusho (Institute for Research of the Imperial Classics), Dainihon-jingikai (Shinto Association of Great Japan) and Jingu-hosaikai (Shrine Reverence Society) were merged into the Jinja-Honcho (The Association of Shinto Shrines) on February 3, and Jinja Shinto restarted as a religious entity.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特許法第38条(2)に基づく再審理請求を提出するための期限は,受理官庁又は第10条にいう国際事務局が出願人に対して,特許法第38条(1)にいう決定を通知した日の2月後に到来する。例文帳に追加
The time limit for presenting a request for a review under section 38(2) of the Patents Act shall expire 2 months after the date on which the receiving Office or the International Bureau referred to in section 10 has notified the applicant of such decision as referred to in section 38(1) of the Act.発音を聞く - 特許庁
|
意味 | 例文 (878件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「ほうじん2ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |