意味 | 例文 (10件) |
仕方話しの英語
追加できません
(登録数上限)
「仕方話し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
仕方話しをする例文帳に追加
to make gestures―make a dumb show―pantomime発音を聞く - 斎藤和英大辞典
よく彼の癌について話してました 痛みの対処の仕方とか例文帳に追加
They used to talk about his cancer, how to manage the pain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
学校側は仕方なく生徒側と話し合い 文化祭縮小を断念した例文帳に追加
The school had no choice but to negotiate with the students - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今お話しされたこの結果について、大臣の御感想をまずお聞きしたいと思うのですけれども、これは仕方ないと思われますか。例文帳に追加
How do you feel about the outcome you talked about just now? Do you think that it cannot be helped?発音を聞く - 金融庁
彼女が あなたの力の 取り戻し方を見つけた事にして 説得の仕方を 私が話している間に 息子の1人が 背後に回り例文帳に追加
While I am telling her how she could convince you she has found a way to restore your powers, one of my sons will slip up behind her and wrap a cord around her neck. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そこでブリキの木こりは仕方なく悲しい思いで友達のところに戻り、自分の見た恐ろしい獣のことを話しました。例文帳に追加
So the Tin Woodman was forced to return sorrowfully to his friends and tell them of the terrible Beast he had seen.発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「仕方話し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
綱は事情を話し決して伯母を屋敷に入れなかったが、年老いた伯母は「幼いころ大切に育てた報いがこの仕打ちか」と嘆き悲しんだので綱は仕方なく言いつけを破って伯母を屋敷に入れる。例文帳に追加
Tsuna explains the situation and steals his heart to refuse to let his aunt enter, but the elderly woman tearfully reproaches him, saying 'is this how you repay me for all the loving care I lavished on you when I was raising you as a child?' which leaves Tsuna no choice but to break his vow and allow his aunt to enter the house.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
受検者の1人で昨年の学生横綱でもある明(めい)月(げつ)院(いん)秀(ひで)政(まさ)さんは,「八百長問題はショックだったが,気にしても仕方がない。早く問題が解決してほしい。」と話した。例文帳に追加
Meigetsuin Hidemasa, one of the applicants and last year's student yokozuna, said, "I was shocked by the bout-fixing scandal, but it's no use worrying about it. I hope the problem will be solved soon."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
それで、与謝野大臣のご発言も私なりに理解すれば、先ほど申し上げたように、現在の金融庁の位置付け、力、それから実績、こういうことを見たときに、独立した役所として中立的で専門性の高い金融行政を遂行していく力が既に備わっている、そういう中で、つまり、先ほど申し上げた、このいわゆる「ノーリターンルール」の大きな狙いとする部分については、それが損なわれるリスクというものは小さくなっているので、恐らく、これは与謝野大臣と直接お話ししたわけではないので私の勝手な解釈ですけれども、そういう意味では、ルール・ベースとしての「ノーリターンルール」について、形式基準のみを機械的にあげつらっていくという仕方は、この全体の大きな趣旨に照らすと、あるいは狙いに照らすと、その役割が下がってきているのではないか、こういう趣旨でおっしゃったのではないかと、私は理解しているのですけれども。例文帳に追加
What Minister Lozano said, as I understand it, is that as the FSA is already capable of conducting financial administration with a high degree of neutrality and professionalism as an independent administrative organ in light of its current position and past achievements, the risk of the broad purpose of the "no-return" rule being violated has been reduced. This is only my conjecture, as I have not directly talked with him about this matter, but my understanding is that he meant to say that the importance of mechanically applying the "no-return rule" through the rules-based approach has declined in light of the broad purpose of the rule.発音を聞く - 金融庁
|
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |