意味 | 例文 (9件) |
極道さの英語
追加できません
(登録数上限)
「極道さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。例文帳に追加
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. - Tatoeba例文
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。例文帳に追加
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.発音を聞く - Tanaka Corpus
京極家は近江源氏佐々木氏の末裔であり、有名な京極道誉(佐々木道誉)の子孫である。例文帳に追加
The Kyogoku family was descended from Omi Genji Sasaki clan and was also a descendant of the famous Doyo KYOGOKU (Doyo SASAKI).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐々木道誉(ささきどうよ)/京極道誉(きょうごくどうよ)は、鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)の武将。例文帳に追加
Doyo SASAKI (also known as Doyo KYOGOKU) was a warlord between the end of Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?例文帳に追加
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!? - Tatoeba例文
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?例文帳に追加
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?発音を聞く - Tanaka Corpus
このシリーズは後に『日本女侠伝』、『女囚さそりシリーズ』、『極道の妻たち』などと続く女ヤクザもののさきがけとなった。例文帳に追加
This became the pioneering work for female yakuza (Japanese mafia) films followed by "Nihonjokyoden" (Japanese female Tale), "Joshu Sasori Series" (Female Prisoner Scorpion Series), and "Gokudo no onnatachi" (Women in Gokudo (Yakuza World)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「極道さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
後に京極高知の子らにより丹後は分割され、京極高三(京極道誉の末裔)が加佐郡に舞鶴藩(田辺藩)(35000石)を立藩した。例文帳に追加
The Tango clan was then divided between the Takatomo KYOGOKU's sons, and Takamitsu KYOGOKU (descendant of Doyo KYOGOKU) who founded the Maizuru clan (Tanabe clan) (35,000 koku (nominal total annual rice crops of the clan; 1koku = 5.119 U.S. bushels).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また五条大橋の造営奉行となった京極道誉が、造営費捻出のため京都の家々から棟別銭を徴収していたが、高経は造営が遅いとして自らの出費で数日の内に架橋してしまったため、道誉は面目を潰された格好となった。例文帳に追加
Doyo KYOGOKU, who was zoei bugyo (administrator) of the construction of Gojo-ohashi Bridge and collected munebetsu-sen Tax from households in Kyoto in order to finance construction cost, also lost his face because Takatsune completed the bridge in a few days at his expense saying Doyo's construction work was too slow.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (9件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |