意味 | 例文 (97件) |
shares-certificatesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「shares-certificates」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 97件
(ii) The number of shares represented by such share certificates;発音を聞く 例文帳に追加
二 当該株券に係る株式の数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) For a Company with Class Shares, the class and features of the shares represented by such share certificates.発音を聞く 例文帳に追加
四 種類株式発行会社にあっては、当該株券に係る株式の種類及びその内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiii) when the person issues share certificates, Share Option certificates or Bond certificates prior to the day of issue of the shares, Share Options or Bonds;発音を聞く 例文帳に追加
十三 株式、新株予約権又は社債の発行の日前に株券、新株予約権証券又は社債券を発行したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) share certificates: the details of the Payment of Dividend of Surplus, etc. Pertaining to Shares;発音を聞く 例文帳に追加
九 株券 株式に係る剰余金の配当等の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) If a Company Issuing Share Certificates receives a Share Purchase Demand with respect to shares for which share certificates are issued, the Company must pay the price of the shares relating to such Share Purchase Demand in exchange for the share certificates.発音を聞く 例文帳に追加
6 株券発行会社は、株券が発行されている株式について株式買取請求があったときは、株券と引換えに、その株式買取請求に係る株式の代金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In cases where the Stock Company is a Company Issuing Share Certificate, the serial numbers of share certificates representing the shares (limited to those for which share certificates are issued) under item (ii).発音を聞く 例文帳に追加
四 株式会社が株券発行会社である場合には、第二号の株式(株券が発行されているものに限る。)に係る株券の番号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 131 (1) A possessor of share certificates shall be presumed to be the lawful owner of the rights in relation to the shares representing such share certificates.発音を聞く 例文帳に追加
第百三十一条 株券の占有者は、当該株券に係る株式についての権利を適法に有するものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「shares-certificates」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 97件
(2) he share certificates for the shares of a Company Issuing Share Certificate shall become invalid on the day provided for in item (ii) of the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 株券発行会社の株式に係る株券は、前項第二号の日に無効となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Pledge of shares of a Company Issuing Share Certificate shall not become effective unless the share certificates for such shares are delivered.発音を聞く 例文帳に追加
2 株券発行会社の株式の質入れは、当該株式に係る株券を交付しなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 128 (1) Transfer of shares in a Company Issuing Share Certificate shall not become effective unless the share certificates representing such shares are delivered; provided, however, that this shall not apply to transfer of shares that arise out of the disposition of Treasury Shares.発音を聞く 例文帳に追加
第百二十八条 株券発行会社の株式の譲渡は、当該株式に係る株券を交付しなければ、その効力を生じない。ただし、自己株式の処分による株式の譲渡については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) If a Company Issuing Share Certificate is subject to a demand pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article with respect to shares for which share certificates have been issued, it shall pay the price of the shares related to such demand in exchange for the share certificates.発音を聞く 例文帳に追加
7 株券発行会社は、株券が発行されている株式につき前条第一項の規定による請求があったときは、株券と引換えに、その請求に係る株式の代金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) Certificates of shares (limited to the certificates of shares listed in financial instruments exchanges or those registered in the registry of OTC traded securities held at the Japan Security Dealers Association, and those listed in (10); hereinafter the same shall apply in IV-4-2-4)発音を聞く 例文帳に追加
⑨ 株券(ただし、金融商品取引所に上場されている株券又は日本証券業協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券であり、かつ、(10)によるものに限る。Ⅳ-4-2-4において同じ。) - 金融庁
(2) The offer pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be made by disclosing the number of shares relating to the offer (or, for a Company with Class Shares, the classes of shares and the number of shares for each class). In such cases, if share certificates representing such shares have been issued, such shareholders shall submit such share certificates to the Company Issuing Share Certificate.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定による申出は、その申出に係る株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)を明らかにしてしなければならない。この場合において、当該株式に係る株券が発行されているときは、当該株主は、当該株券を株券発行会社に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 214 A Stock Company may provide in the articles of incorporation to the effect that it issues share certificates relating to its shares (or, for a Company with Class Shares, the shares of all classes).発音を聞く 例文帳に追加
第二百十四条 株式会社は、その株式(種類株式発行会社にあっては、全部の種類の株式)に係る株券を発行する旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A statement to the effect that the Stock Company abolishes the provisions of the articles of incorporation to the effect that it issues share certificates for its shares (or, for a Company with Class Shares, shares of all classes);発音を聞く 例文帳に追加
一 その株式(種類株式発行会社にあっては、全部の種類の株式)に係る株券を発行する旨の定款の定めを廃止する旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (97件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「shares-certificates」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |