付けたすの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5172件
平気で会話に付け足す例文帳に追加
add casually to a conversation - 日本語WordNet
タスク値付け技術例文帳に追加
TECHNIQUES FOR PRICING TASK - 特許庁
伸縮式取り付け型スプーン例文帳に追加
ATTACHMENT TYPE EXTENSIBLE SPOON - 特許庁
特定のオフィス、場所、機能に付けられた任務を果たす例文帳に追加
perform duties attached to a particular office or place or function - 日本語WordNet
標識を具えたすり付けブロックおよびその施工方法例文帳に追加
RUBBING BLOCK WITH MARKING AND ITS WORKING METHOD - 特許庁
ダイヤモンド工具を製作するためのアーチ型水素ガスろう付け装置及びろう付け方法例文帳に追加
ARCH-SHAPED HYDROGEN GAS BRAZING APPARATUS AND METHOD FOR MANUFACTURING DIAMOND TOOL - 特許庁
スピーカー取付けブラケットおよびそれを用いたスピーカーの取付け方法が開示されている。例文帳に追加
This bracket for mounting a speaker and a method for mounting a speaker using the bracket for mounting a speaker are disclosed. - 特許庁
摩擦板を車体取付けブラケットに組み付ける作業を容易にしたステアリング装置を提供する。例文帳に追加
To provide a steering device facilitating the operation of installing friction disks to a vehicle body mounting bracket. - 特許庁
オブジェクトを位置付ける方法、並びに、予め定められたスペースにイメージを位置付ける方法例文帳に追加
METHOD FOR LOCATING OBJECT AND METHOD FOR LOCATING IMAGE IN PREDEFINED SPACE - 特許庁
容易に組立、据付けでき、また据付け後に変位し難いエレベーター乗場の三方枠装置を得る。例文帳に追加
To attain a jamb apparatus for elevator landing capable of facilitating assembly and installation and resisting its displacement after the installation. - 特許庁
多数の吹付け穴から流体をミラーの裏面の周縁領域に吹き付ける。例文帳に追加
The fluid is blown against the circumferential region of the backside of the mirror through a large number of blowing holes. - 特許庁
このマット2には、植物の植付け間隙を置いて多数の植付け孔3を穿設しておくことができる。例文帳に追加
The mat 2 may have a large number of planting holes 3 with a planting interval for the plant. - 特許庁
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。例文帳に追加
"I'll be back in a minute," he added. - Tatoeba例文
シュノーケルを付けたスキン・ダイビング例文帳に追加
skin diving with a snorkel - 日本語WordNet
傾けることができる枠に取り付けられた姿見例文帳に追加
a full length mirror mounted in a frame in which it can be tilted - 日本語WordNet
みのきいたマヨネーズで味付けされたレタスとカニの身例文帳に追加
lettuce and crabmeat dressed with sauce Louis - 日本語WordNet
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。例文帳に追加
I'll be back in a minute he added. - Tanaka Corpus
多数の植物標本を持ち帰り学名を付けた。例文帳に追加
He brought back many plant samples and gave them scientific names. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バナーの場合は、多数の広告を貼り付けることができる。例文帳に追加
In the case of banner, a plurality of advertisements can be attached. - 特許庁
電子メール・タスクツール関連付けシステム、電子メール・タスクツール関連付け方法、電子メール・タスクツール関連付けプログラム及び電子メール・タスクツール関連付けデータ構造例文帳に追加
SYSTEM, METHOD, PROGRAM AND DATA STRUCTURE FOR ASSOCIATION OF ELECTRONIC MAIL-TASK TOOL - 特許庁
はんだ付け性に優れたステンレス鋼板例文帳に追加
電子部品ユニットおよびこれを取り付けた炊飯器例文帳に追加
ELECTRONIC COMPONENT UNIT AND RICE COOKER THEREWITH - 特許庁
遊技機用コーン型スピーカユニットの取付け構造例文帳に追加
ATTACHING STRUCTURE OF CONE-SHAPED SPEAKER UNIT FOR GAME MACHINE - 特許庁
遊技機用コーン型スピーカユニットの取付け構造例文帳に追加
MOUNTING STRUCTURE OF CONICAL SPEAKER UNIT FOR GAME MACHINE - 特許庁
エレベータ制御装置およびエレベータ据え付け工事方法例文帳に追加
ELEVATOR CONTROL DEVICE, AND ELEVATOR INSTALLATION METHOD - 特許庁
顧客サービス処理システム内のタスクの順序付け例文帳に追加
SEQUENCING OF TASK IN CUSTOMER SERVICE PROCESSING SYSTEM - 特許庁
小型水上艇の内蓋取付け構造例文帳に追加
INNER COVER INSTALLING STRUCTURE OF SMALL SURFACE BOAT - 特許庁
電子部品ユニットおよびこれを取り付けた炊飯器例文帳に追加
ELECTRONIC PART UNIT AND RICE COOKER MOUNTING THIS - 特許庁
そこにビデオ会議技術を 付け足すわけです例文帳に追加
We then add another technology to do video conferencing. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
線分を取り除く代わりに 付け足すことを考えました例文帳に追加
Decided that instead of subtracting lines, he would add them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |