1153万例文収録!

「饒舌」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

饒舌を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

饒舌例文帳に追加

a chatterbox  - 斎藤和英大辞典

『山中人饒舌例文帳に追加

"Sanchujin jozetsu"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたは饒舌です例文帳に追加

You are talkative.  - Weblio Email例文集

あなたは饒舌です例文帳に追加

You are chatty.  - Weblio Email例文集

例文

饒舌を弄す例文帳に追加

to chatterjabberbabblegabbleprattlerattletwaddle  - 斎藤和英大辞典


例文

饒舌家だ例文帳に追加

He is a talkative man―a loquacious man―a voluble man―a garrulous old man―a chatterer―(なら)―She is a chatterbox.  - 斎藤和英大辞典

山中人饒舌例文帳に追加

Sanchujin jozetsu (a commentary on bunjin-ga paintings and their history)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いきなり饒舌に話し始めるな!例文帳に追加

Don't start talking so eloquently! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

男の子は決して饒舌な方ではなかった。例文帳に追加

The boy certainly wasn't talkative. - Tatoeba例文

例文

高圧的なセールスマンの饒舌例文帳に追加

the glibness of a high-pressure salesman  - 日本語WordNet

例文

病的に過度の(しばしば支離滅裂な)饒舌例文帳に追加

pathologically excessive (and often incoherent) talking  - 日本語WordNet

"私は饒舌な人間ではないが..." "精一杯 話したい"例文帳に追加

I'm not normally a man of many words... but i'm doing the best I can. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ハイボールを2杯干した後、不意に饒舌になった。例文帳に追加

until unexpectedly, after two highballs, she became cordial.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

歴史作家・関裕二の最近の研究によると古代文書のことごとくが浦島に饒舌なのはこの人物の背後に歴史の闇の存在が指摘できるからであるという。例文帳に追加

According to a recent study conducted by Yuji SEKI, an author of historical novels, the fact that most of the ancient documents frequently mention Urashima particularly means that it can be interpreted that he was a significant, if shadowy, figure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私の記憶によると、我々がちょっとだけ訪問した際も、饒舌なラウンドヘイ牧師とは対照的に、トリジェニスは妙に無口で表情を沈ませた自閉的な男で、目をそらして座りながら、どうやら自分自身のことばかり考えているようだった。例文帳に追加

I remember that during our short visit we found the vicar garrulous, but his lodger strangely reticent, a sad-faced, introspective man, sitting with averted eyes, brooding apparently upon his own affairs.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<[email protected]>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS