1153万例文収録!

「stock-in-trade」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stock-in-tradeの意味・解説 > stock-in-tradeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stock-in-tradeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

stock-in-trade 例文帳に追加

商売道具 - 斎藤和英大辞典

in a stock exchange, regular trade 例文帳に追加

株式の普通取引き - EDR日英対訳辞書

He lays out much money on his stock-in-trade. 例文帳に追加

彼は商売道具に金をかける - 斎藤和英大辞典

friendliness is the salesman's stock in trade 例文帳に追加

親しみやすさはセールスマンの商売道具だ - 日本語WordNet

例文

In the homepage link connection system development method by Internet communication, website frame division is performed by website link connection to integrally manage stock information, so that a stock trade such as day trade or swing trade can be easily performed by quickly finding out a brand with high volatility.例文帳に追加

株式情報を一元管理してホームページリンク結合でホームページのフレーム分割を行い、デイトレード、スイングトレード、ボラテイリテイーの高い銘柄をすばやく見つけ、株式売買を容易に行う。 - 特許庁


例文

To provide a method and a system for enterprise trade based on a rational and objective calculation of a stock exchange rate so as to enable a transaction fair for both selling and buying parties in enterprise trade using a stock exchange system.例文帳に追加

株式交換制度を用いた企業売買において、売側、買側双方に公正な取引が可能となるように、株式交換比率の合理的、客観的な算出に基づく企業売買方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

(i) The trade names, names and addresses of the Stock Company (or stock companies) that become(s) extinct following the merger (hereinafter referred to as "Consolidated Stock Company" in this Section) and the consolidated mutual company; 例文帳に追加

一 新設合併により消滅する株式会社(以下この節において「新設合併消滅株式会社」という。)及び新設合併消滅相互会社の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) a stock company which intends to use a trade name that is identical to a trade name already in use by another Trust Company or a trade name that is likely to cause misidentification with another Trust Company; 例文帳に追加

四 他の信託会社が現に用いている商号と同一の商号又は他の信託会社と誤認されるおそれのある商号を用いようとする株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a pharmaceutical trade mediation system for mediating a trade of excessive stock of pharmaceuticals or the like between prescription pharmacies through a communication such as the Internet and, particularly, a pharmaceutical trade mediation system capable of completing the trade without disclosing the mutual pharmacy names in every trade, and rapidly performing the trade at a successful price for the both.例文帳に追加

インターネット等の通信回線を介して、処方箋薬局同士における医薬品の過剰在庫等の売買を仲介するシステムに係り、特に、全ての取引において、お互いの薬局名を一切公開することなく取引を完了でき、且つ両者が満足の行く価格で迅速に取引を可能とする医薬品売買仲介システムを提供する。 - 特許庁

例文

The second terminal device is programmed so as to access the server and to confirm the stock of trade-in the emergency tires from the database.例文帳に追加

前記第2の端末装置は、前記サーバにアクセスして前記データベースから下取り応急用タイヤの在庫を確認するようプログラムされている。 - 特許庁

例文

(i) the trade names and domiciles of the Stock Company effecting the Share Exchange (hereinafter referred to as the "Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange" in this Part) and the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange which is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange" in this Part); 例文帳に追加

一 株式交換をする株式会社(以下この編において「株式交換完全子会社」という。)及び株式会社である株式交換完全親会社(以下この編において「株式交換完全親株式会社」という。)の商号及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The purpose, trade name, location of the head office and total number of authorized shares of the Stock Company to be established by the Entity Conversion (hereinafter referred to as "Converted Stock Company" in this Subsection); 例文帳に追加

一 組織変更後の株式会社(以下この款において「組織変更後株式会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The trade names, names and addresses of the Stock Company that becomes extinct following the merger (hereinafter referred to as "Absorbed Stock Company" in this Section) and the Absorbing Mutual Company; 例文帳に追加

一 吸収合併により消滅する株式会社(以下この節において「吸収合併消滅株式会社」という。)及び吸収合併存続相互会社の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The trade names, names and addresses of the Stock Company surviving the merger (hereinafter referred to as "Absorbing Stock Company" in this Section) and the Absorbed Mutual Company; 例文帳に追加

一 吸収合併後存続する株式会社(以下この節において「吸収合併存続株式会社」という。)及び吸収合併消滅相互会社の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The purpose, trade name, address of the head office, and total number of authorized shares of the Stock Company to be incorporated following the merger (hereinafter referred to as "Formed Stock Company" in this Section); 例文帳に追加

二 新設合併により設立する株式会社(以下この節において「新設合併設立株式会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the purpose, trade name, location of the head office, and Total Number of Authorized Shares of the Stock Company after the Entity Conversion (hereinafter referred to as the "Stock Company after Entity Conversion" in this Article); 例文帳に追加

一 組織変更後の株式会社(以下この条において「組織変更後株式会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the purpose, trade name, location of the head office, and Total Number of Authorized Shares of the Company Incorporated through Consolidation-type Merger that is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger" in this Part); 例文帳に追加

二 株式会社である新設合併設立会社(以下この編において「新設合併設立株式会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the purpose, trade name, location of the head office, and the Total Number of Authorized Shares of the Company Incorporated through Incorporation-type Company Split that is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split" in this Part); 例文帳に追加

一 株式会社である新設分割設立会(以下この編において「新設分割設立株式会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the purposes, trade name, location of the head office and total number of authorized shares of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger (hereinafter referred to as the "Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger" in this Subsection); 例文帳に追加

二 新設合併により設立する株式会社金融商品取引所(以下この款において「新設合併設立株式会社金融商品取引所」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The data processor (stock trade management information processor) for trade management of stocks, bonds, other securities is provided with an intermediate information processor which instantaneously takes in a large quantity of trade information transmitted from many terminal processors in a short time, and the terminal processors are released from one trade work process to operate many trade cases within a certain time.例文帳に追加

株券、債券、その他有価証券の売買管理を行うデータ処理装置(株式売買管理情報処理装置)において、短時間に多数の端末処理装置から送信される大量の売買情報を瞬時に取り込む中間情報処理装置を設け、端末処理装置をひとつの売買作業工程から解放することで、一定時間内に多くの売買件数を取り扱うことができる方法と装置。 - 特許庁

(i) the trade names and domiciles of the Company effecting the Absorption-type Company Split (hereinafter referred to as the "Splitting Company in Absorption-type Company Split" in this Part) and the Succeeding Company in Absorption-type Company Split that is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split" in this Part); 例文帳に追加

一 吸収分割をする会社(以下この編において「吸収分割会社」という。)及び株式会社である吸収分割承継会社(以下この編において「吸収分割承継株式会社」という。)の商号及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the trade names and domiciles of the Company Surviving Absorption-type Merger that is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Stock Company Surviving Absorption-type Merger" in this Part) and the Company absorbed in the Absorption-type Merger (hereinafter referred to as the "Company Absorbed in Absorption-type Merger" in this Part); 例文帳に追加

一 株式会社である吸収合併存続会社(以下この編において「吸収合併存続株式会社」という。)及び吸収合併により消滅する会社(以下この編において「吸収合併消滅会社」という。)の商号及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 76 In filing a registration concerning a membership company after entity conversion in cases where a stock company has effected an entity conversion, the date of incorporation of the company, trade name of the stock company as well as the fact and date of the entity conversion shall also be registered. 例文帳に追加

第七十六条 株式会社が組織変更をした場合の組織変更後の持分会社についてする登記においては、会社成立の年月日、株式会社の商号並びに組織変更をした旨及びその年月日をも登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the trade name and address of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange that survives the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger" in this Subsection), and the name and address of the Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon an Absorption-Type Merger; 例文帳に追加

一 吸収合併後存続する株式会社金融商品取引所(以下この款において「吸収合併存続株式会社金融商品取引所」という。)の商号及び住所並びに吸収合併消滅会員金融商品取引所の名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the name and address of the Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger, and the trade name and address of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange to be extinguished upon a Consolidation-Type Merger (hereinafter referred to as the "Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger" in this Subsection); 例文帳に追加

一 新設合併消滅会員金融商品取引所の名称及び住所並びに新設合併により消滅する株式会社金融商品取引所(以下この款おいて「新設合併消滅株式会社金融商品取引所」という。)の商号及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As for insider trade regulation, holding companies are generally small in size.  If a holding company owns real estate and stock holdings, for example, and real estate and stock prices fluctuate, that would lead to exaggerated fluctuations. 例文帳に追加

それからインサイダー取引規制、この前もここでお話ししましたけれども、持株会社の場合、親会社が非常に小さいですから、(例えば)何か不動産を持っていたりして、そしてその不動産が上がったり下がったり、(または)株を場合によっては持っている場合、そこが少し変動しますと、変動幅が大きくなります。 - 金融庁

In China, the Law concerning the Control of the Scope of Investment and Commercial Activities by Foreign Merchants came into effect in June 2004, making it possible for enterprises in wholesale and retail trade without capital ties to stock and sell products.例文帳に追加

中国においては、2004年6月に「外商投資商業領域管理弁法」が施行され、卸・小売業に対し資本関係にない企業からの仕入販売業務が認められるようになった。 - 経済産業省

A measurement computation processing part 2 uses a mathematical model based on an excess demand calculated in accordance with trade data for brands in selling/buying transaction evaluated trade acquired from a trade data input part 4 and the price variation of a whole market calculated in accordance with price data for a whole stock market acquired from a market data input part 6 for calculating benchmark cost.例文帳に追加

計測演算処理部2は、取引データ入力部4より取得した売買執行評価対象取引における銘柄の取引データに基づいて算出される超過需要、及び市場データ入力部6より取得した株式市場全体の価格データに基づいて算出される市場全体の価格変化量に基づく数理モデルを用いて、ベンチマークコストを算出する。 - 特許庁

To provide a trade timing decision support program and a trade ordering system having the program that can automatically place reversing trade and can keep a loss in a fixed range through a simple operation of setting a stop loss range when a new buying/selling order for foreign exchange, stock or the like is executed.例文帳に追加

外国為替、株等の新規の買/売建注文が約定した場合に、ストップロス幅を設定するという簡単な操作により反対売買を自動的に行うことができると共に、損失を一定の幅に抑えることができる売買時期決定支援プログラム及びそのプログラムを備えた売買注文システムを提供する。 - 特許庁

(i) The trade names, names and addresses of the consolidated companies (referring to the Consolidated Stock Company and the consolidated mutual company; hereinafter the same shall apply in this Section); 例文帳に追加

一 新設合併消滅会社(新設合併消滅株式会社及び新設合併消滅相互会社をいう。以下この節において同じ。)の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the purpose, trade name, location of the head office, and the Total Number of Authorized Shares of the Stock Company Incorporated through Share Transfer (hereinafter referred to as the "Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer" in this Part); 例文帳に追加

一 株式移転により設立する株式会社(以下この編において「株式移転設立完全親会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Company shall use in its trade name the words "Kabushiki-Kaisha," "Gomei-Kaisha," "Goushi-Kaisha" or "Goudou-Kaisha" respectively for Stock Company, General Partnership Company, Limited Partnership Company or Limited Liability Company. 例文帳に追加

2 会社は、株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社の種類に従い、それぞれその商号中に株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社という文字を用いなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This large amount of copper was not mined by the So clan, and it is thought that a large amount of copper had been accumulated as excess stock in Tsushima and Hakata due to the trade restrictions imposed by the Korean Dynasty. 例文帳に追加

こうした大量の銅は、宗氏が新たに入手したものではなく、朝鮮王朝が交易の制限を強化していく中、対馬・博多において大量に過剰在庫となって溜まっていたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

uses, improperly, another person's trade name, title of establishment, or insignia, or sells, displays, offers for sale, or has in stock a product bearing these references; 例文帳に追加

他人の商号,事業体名称若しくは記章を不適切に使用すること,又はそのような表示をした製品を販売し,販売のための展示若しくは申出を行い,又は貯蔵すること - 特許庁

(ii) The purpose, trade name, location of the head office and total number of shares of stock issuable of the Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger which is a Incorporated Commodity Exchange (hereinafter referred to as the "Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger" in this Section) 例文帳に追加

二株式会社商品取引所である新設合併設立商品取引所(以下この節において「新設合併設立株式会社商品取引所」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能株式総数 - 経済産業省

(3) A Surviving Stock Company, etc. shall notify its shareholders that it will effect an Absorption-type Merger, etc. and the trade name and domicile of the Absorbed Company, etc. (or, in the cases prescribed in Article 795(3), the fact that it will effect an Absorption-type Merger, etc., the trade name and domicile of the Absorbed Company, etc. and the matters concerning shares set forth in that paragraph), by twenty days prior to the Effective Day. 例文帳に追加

3 存続株式会社等は、効力発生日の二十日前までに、その株主に対し、吸収合併等をする旨並びに消滅会社等の商号及び住所(第七百九十五条第三項に規定する場合にあっては、吸収合併等をする旨、消滅会社等の商号及び住所並びに同項の株式に関する事項)を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Tokyo Stock Exchange is reportedly considering eliminating lunch breaks and extending trade hours, but I believe that this is an idea that has been brought up on and off in the past and longer trade hours would not necessarily lead to more active trades. What is the FSA's current take on this? 例文帳に追加

東京証券取引所が昼休みですとか取引時間を延長するということを検討しているという話が伝わっておりまして、この手の話は過去に何回か出てきては消えしていた話だと思いますし、取引時間を延ばせば取引が活発化するかという話でもないと思いますが、金融庁としてのご見解は今どういうところにあるでしょうか。 - 金融庁

(3) The Absorbed Stock Companies, etc. listed in the following items shall notify holders of Share Options provided for in those items that they will effect an Absorption-type Merger, etc. and the trade name and domicile of the Surviving Company, etc., by twenty days prior to the Effective Day: 例文帳に追加

3 次の各号に掲げる消滅株式会社等は、効力発生日の二十日前までに、当該各号に定める新株予約権の新株予約権者に対し、吸収合併等をする旨並びに存続会社等の商号及び住所を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The trade names or names and addresses of the Absorbing Mutual Company or other consolidated companies (referring to consolidated stock companies and Consolidated Mutual Companies; the same shall apply in Article 165-17, paragraph (2)) and the Formed Company; 例文帳に追加

二 吸収合併存続相互会社又は他の新設合併消滅会社(新設合併消滅株式会社及び新設合併消滅相互会社をいう。第百六十五条の十七第二項において同じ。)及び新設合併設立会社の商号又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The trade names or names and addresses of the absorbing company (referring to the Absorbing Mutual Company or Absorbing Stock Company; hereinafter the same shall apply in this Section) or other consolidated companies and the Formed Company; 例文帳に追加

二 吸収合併存続会社(吸収合併存続相互会社及び吸収合併存続株式会社をいう。以下この節において同じ。)又は他の新設合併消滅会社及び新設合併設立会社の商号又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We ask our ministers to take stock of the situation no later than early 2010, taking into account the results of the work program agreed to in Geneva following the Delhi Ministerial, and seek progress on Agriculture, Non-Agricultural Market Access, as well as Services, Rules, Trade Facilitation and all other remaining issues. 例文帳に追加

我々は、大臣に対し、デリー閣僚会合の後にジュネーブにおいて合意した作業プログラムの結果を考慮し、2010年の早い時期までに状況を評価し、農業及び非農産品市場アクセス、並びにサービス、ルール、貿易円滑化及びその他の分野につき進展を追求することを求める。 - 財務省

In this self wash sale prevention system, a central processor decides whether trade of securities performed from a computer of a client of the customer via the Internet corresponds to self-trade or not, by executing a program placed on a computer of a server of a stock brokerage firm, and a warning message for preventing fictitious trading by the self-trade is displayed on a screen of the client of the customer.例文帳に追加

本発明は、顧客のクライアントのコンピュータからインターネットを介して行った有価証券の売買が自己売買になるかどうかを、証券会社のサーバーのコンピュータ上に置かれたプログラムを中央処理装置が実行することにより判断し、自己売買による仮装取引を防止するための警告メッセージを顧客のクライアントの画面に表示することを特徴とする自己仮装売買防止システムの構成とした。 - 特許庁

(3) An Absorbed Stock Company, etc. shall notify its shareholders (excluding shareholders entitled to allotment of Equity Interests, etc. prescribed in Article 783(4) in the cases prescribed in that paragraph) that it will effect an Absorption-type Merger, etc. and the trade name and domicile of the Surviving Company, etc., by twenty days prior to the Effective Day; provided, however, that this shall not apply in the cases listed in the items of paragraph (1). 例文帳に追加

3 消滅株式会社等は、効力発生日の二十日前までに、その株主(第七百八十三条第四項に規定する場合における同項に規定する持分等の割当てを受ける株主を除く。)に対し、吸収合併等をする旨並びに存続会社等の商号及び住所を通知しなければならない。ただし、第一項各号に掲げる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Specifically, in the financial and insurance sector, the business environment for foreign financial institutions has been improved due to the of the Financial Big-Bang led by the enactment of the Financial System Reform Law: today, banks and life insurance companies can deal with over-the-counter in vestment trusts, the rules related to establishment of securities companies were shifted from a licensing system to a registration system in principle, and stock trade commissions have been completely liberalized.例文帳に追加

具体的に見ると、例えば、金融・保険業では、1998年の「金融システム改革法」制定を始めとする金融ビッグバンの推進により、銀行・生保等による投資信託窓口販売の導入、証券会社の免許制から原則登録制への移行、株式売買委託手数料の完全自由化等により外資系金融機関が我が国での業務を行いやすくなった。 - 経済産業省

Nevertheless, there is concern that the net debt to foreign countries as a percentage of GDP will increase in the future, in light of (a) the flattening out of the nominal effective exchange rate of the US dollar from 2005 onward, (b) the continued worsening of the trade balance, (c) the unlikelihood of external asset prices of the United States, including stock prices, continuing to rise in the long term, and (d) the decrease in the margin of surplus for the balance on income for two consecutive years from 2005 onward. It is thus necessary for the United States to try to control this by reducing its trade deficit to a certain degree (Figure 1-2-11).例文帳に追加

しかしながら、① 2005 年以降ドルの名目実効為替レートは横ばいに転じていること、②貿易収支は引き続き悪化を続けていること、③株価等米国の対外資産価格が長期的に上昇し続けるとは考えにくいこと、④2005 年以降 2 年連続で所得収支黒字幅が減少していることにかんがみれば、今後、対外純債務残高の名目GDP 比が増加することが懸念されることから、米国は、貿易赤字を一定程度縮小させることで、その抑制を図ることが必要である(第1-2-11図)。 - 経済産業省

(ix) a stock company whose Major Shareholders who are individuals (when the applicant is the Subsidiary Company of a Holding Company (meaning a Holding Company as prescribed in Article 9(5)(i) of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947); the same shall apply hereinafter), including Major Shareholders of said Holding Company; the same shall apply in the following item) include a person who falls under any of the following: 例文帳に追加

九 個人である主要株主(申請者が持株会社(私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)第九条第五項第一号に規定する持株会社をいう。以下同じ。)の子会社であるときは、当該持株会社の主要株主を含む。次号において同じ。)のうちに次のいずれかに該当する者のある株式会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In relation to the stock of J-Power (Electric Power Development Co.), there was a media report that the Ministry of Economy, Trade and Industry has decided not to approve a plan by TCI (the Children's Investment Fund) to acquire additional shares in J-Power. I would like to ask you once again how you think this kind of move to tighten regulation on foreign capital will affect Japan's financial and capital markets. 例文帳に追加

Jパワー(電源開発)株に関してですが、TCI(ザ・チルドレンズ・インベストメント・ファンド)の買増しについて経産省が認めない方針を固めたという報道が一部にありましたけれども、現状の我が国の金融・資本市場に対して、このような外資規制の強化といった動きがあることがどのような意味を持つのか、改めて長官の見解をお聞かせください。 - 金融庁

Article 165-4 (1) An extinct stock company shall, no later than twenty days before the Effective Date, notify its shareholders and the registered pledgees of its shares, and the holders of its share options and the registered pledgees of its share options of the planned merger, and of the trade name or name and address of the Absorbing Mutual Company, or the Stock Company carrying on the Insurance Business or Mutual Company to be incorporated by the merger (hereinafter referred to as "Formed Company" in this Section). 例文帳に追加

第百六十五条の四 消滅株式会社は、効力発生日の二十日前までに、その株主及び登録株式質権者並びにその新株予約権者及び登録新株予約権質権者に対し、合併をする旨並びに吸収合併存続相互会社又は合併により設立する保険業を営む株式会社若しくは相互会社(以下この節において「新設合併設立会社」という。)の商号又は名称及び住所を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 139-16 (1) A Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger shall notify its shareholders and registered pledgees of shares as well as holders of share options and registered pledgees of share options of the fact that a Consolidation-Type Merger will take place and the names or trade names and addresses of the other Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger and the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger, within two weeks from the day of the resolution of the shareholders meeting set forth in paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

第百三十九条の十六 新設合併消滅株式会社金融商品取引所は、前条第一項の株主総会の決議の日から二週間以内に、その株主及び登録株式質権者並びにその新株予約権者及び登録新株予約権質権者に対し、新設合併をする旨並びに他の新設合併消滅金融商品取引所及び新設合併設立株式会社金融商品取引所の名称又は商号及び住所を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Specifically, it decided to manage the export operations itself without entrusting the work to another company, and rent a warehouse within the Free Trade Zone, within which the products it exports from Japan can be stored temporarily as stock. Then, by carrying out customs clearance only on the amount for which an order has been received (split clearance), the company manages to ensure delivery in a short span of time, while minimizing customs duties, value-added tax (VAT) and shipping costs.例文帳に追加

具体的には、同社が輸出業務を他社に委ねず、自らコントロールするとともに、保税区内に倉庫を借り、日本から輸出した製品は一時的に当該倉庫に在庫として保管し、注文を受けた分だけ通関(分割通関)を行うことで、短納期でのデリバリーを実現し、支払う関税・増値税・運送コストを最小限に抑えるなどの工夫を行っている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS