Talk:FLCL/Archive 4

Latest comment: 18 years ago by 69.148.74.125 in topic Screen Captures?
Archive 1Archive 2Archive 3Archive 4Archive 5Archive 6Archive 7

Haruko's Bass

Is it a Ric 4001 or 4003? I'm not a bass player so I wouldn't know but please make a decision in the talk page before putting conflicting information in the main article. It sounds like two people arguing in the main article about what it is.

Characters

In accordance with Litefantastic's table, I added some pictures to the character page, and explained in further detail on the characters discussion page. Blademaster313 00:32, 29 July 2006 (UTC)

Marquis de Carabas

I added the template thing from the other episodes onto the Marquis de Carabas page, and filled in the relevant information, as well as a picture. I'm not sure about new characters though, if anyone could check for errors, as I'm new at this, or help with this page it would be much appreciated. I'm not really a writer myself, but I would like to contribute as much as possible. Blademaster313 03:35, 29 July 2006 (UTC)

Fan AID

  • Alhough I've already added the template at the top of the page, I figured a little extra sales pitch here can't hurt: please vote for FLCL at WP:AID. For those of you who don't know what that is, AID stands for Article Improvement Drive, and once a week they take the article with the most votes and make it their official cause until the following Sunday. Please vote for FLCL there, and maybe we can push this thing all the way to Featured Article! Just think of all the good things that could happen if this was linked from the front page! -Litefantastic 17:47, 29 July 2006 (UTC)

Full Swing

For the summary for the epsidoe Full Swing, there are no references to it being from another source. Did someone on Wikipedia actually write that? It looks like an engrish summary from the back of the dvds or the website or something. Blademaster313 22:22, 29 July 2006 (UTC)

Masashi and Gaku

I added summaries and pictures for Masashi and Gaku in the characters section. If someone could add to the summaries, as they're rather short, it would be appreciated. I also filled out the information for the templates in the episodes that were icomplete. Blademaster313 23:25, 29 July 2006 (UTC)

Screen Captures?

Would it be inappropriate adding a screen captures site that has hundreds of images of flcl? The site doesn't have ads on it nor does it profit from anything. It just has lots of screenshots from the series? http://nandaba.net/city/ --67.187.124.148 17:03, 30 July 2006 (UTC)

Massing the troops

Squillibob and myself have recently finished independently evaluating the FLCL family of pages in terms of the Anime/Manga Wikiproject. They stand as follows (but may change):

Addict (soundtrack): Start
Brittle Bullet: Start
Characters of FLCL: B-Class
FireStarter: B-Class
FLCL: B-Class (pending reevaluation as a Good Article)
FLCL No. 3: Start
FLCLimax: Start
Fooly Cooly: Start
Full Swing: Stub
Items and Concepts of FLCL: Start
King of Pirates: Stub
Marquis de Carabas (FLCL): Stub

The articles in most desperate need of help are MdC, I&C and Full Swing. Items and Concepts is new and still poorly constructed; MdC simply hasn't been written yet and Full Swing, though eerily comprhensive, is written in a style reminicent of talking to someone next to you in a bar. -Litefantastic 23:54, 31 July 2006 (UTC)

Pictures

Could we get a few more series pictures for this page? It looks kind of empty right now. -Litefantastic 00:05, 1 August 2006 (UTC)

What kind of pictures are we looking for? Blademaster313 22:46, 3 August 2006 (UTC)
Just a couple of "difinitive moment" pictures, and something from the manga. Amazon.com has the cover; I suppose we might use that. -Litefantastic 02:18, 4 August 2006 (UTC)
Also: A picture of the MM building, a good robot fight action sequence shot, and the back cover for King of Pirates. That picture (Image:KOP.jpg was overwritten. -Litefantastic 02:28, 4 August 2006 (UTC)
Is this pic okay for the Medical Mechanica building [[1]]. Its from the first episode.--Gdo01 03:02, 4 August 2006 (UTC)
Assuming it's licensed properly: yes, that will do nicely. -Litefantastic 14:46, 4 August 2006 (UTC)
Here are some pictures I just uploaded. If they can be used, that would be great, and I'll continue to get more. If there is anything else specific, please specify. Thanks. HarukoCanti.JPG CantiTransformed.JPG Cantiandnaota.JPG FlyingAtomskta.JPG Handcowboy.JPG Harurobot.JPG Mamimicamera.JPG Kantivsarm.JPG Naotaeat.JPG Atomskta.JPG

Blademaster313 02:26, 5 August 2006 (UTC)


Worldwide

The International Wikibox on the side of this article mentions that it is a counterpart to articles in ten other languages. Can we look into these for an "international" section? -Litefantastic 02:40, 4 August 2006 (UTC)

Here we go:

German: Of no obvious use.
Esperanto: Likewise. Eerily, appears to be a translation of the English version. It's both creepy and cool(y) to recognize something you've written, in another language.
French: Note with interest their release dates conflict with our own. Could this information be used to compile a global release table?
Íslenska: Pictures! We can use these! And if someone here speaks this language, perhaps the text as well. I particularly like the picture of Haruko with the guitar over her head. Not because it's in any way useless, but because she looks strikingly like the Hawaiian Punch guy.
Italian: The "curiosita" section bears a look for all of us who took Latin in drafty rooms a million years ago. In particular: "Nel febbraio 2006 la Gainax ha confermato un seguito per FLCL, senza dare ulteriori informazioni a riguardo." Wasn't that rumor kicking around here a while ago as well? More release date data.
Japanese: Unless someone here speaks Japanese, of no use to us.
Polish: Appears to be just a fact list, and I think we have all these facts.
Portugese: Likewise.
Russian: The large picture here would make a fine replacement for the odd one we have of Mamimi cradling Naota while Haruko waves. That's already found better use elsewhere anyway.
Svenska: Stub, in dire need of "Hjälp."

-Litefantastic 18:08, 4 August 2006 (UTC)