Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin tu Akin to Spanish and Portuguese tu.

Pronoun

edit

 m sg or f sg

  1. Second-person singular nominative pronoun; you

See also

edit

References

edit
  • ”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Chiricahua

edit

Alternative forms

edit
  • (Chiricahua)

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

edit

  1. (Mescalero) water

References

edit
  • Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, →ISBN, page 38 (citing Hoijer 1938)

Fala

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese tu, from Latin (you), from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (you).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtu/
  • Rhymes: -u
  • Syllabification:

Pronoun

edit

 m sg or f sg

  1. Second person singular nominative pronoun; you

See also

edit

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse þú, from Proto-Germanic *þū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [tʰʉuː(w)]
  • in the phrase "ert tú": IPA(key): [ˈɛɻ̊ʈʉuː]

Pronoun

edit

  1. you, thou
    ert eingilskmaður/onglendingur?are you an Englishman?
    ert amerikanari?are you an American?
    ert føroyingur?are you Faroese?
    ert týskari?are you a German?
    ert dani?are you a Dane?
    ert norðmaður?are you a Norwegian?
    ert íslendingur?are you an Icelander?
    ert svii/svíi?are you a Swede?

Usage notes

edit

The informal form is correct among younger people and non-foreigners. The very formal form is tygum.

Declension

edit

Derived terms

edit

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to prop; to support; to lean on; to be propped up; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish , from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

(emphatic form tusa, conjunctive)

  1. you (singular), thou

Usage notes

edit
  • Unlike many European languages, Irish does not distinguish between "familiar" and "polite" second-person pronouns. is used to address any one person, regardless of how well known that person is to the speaker.
  • The emphatic form tusa is also used as the vocative: Haigh tusa! — "Hey you!"
edit

See also

edit

References

edit

Kambera

edit

Verb

edit

  1. (transitive) to put

References

edit
  • Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 199

Koho

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

  1. time

References

edit
  • Paul J. Sidwell, Proto South Bahnaric: A Reconstruction of a Mon-Khmer Language of Indo-China (2000)

Ladino

edit

Etymology

edit

From Latin , from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronoun

edit

(Latin spelling, Hebrew spelling טו)

  1. you (singular)

Mandarin

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Romanization

edit

(tu2, Zhuyin ㄊㄨˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of , , ,
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of
  20. Hanyu Pinyin reading of
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of
  23. Hanyu Pinyin reading of
  24. Hanyu Pinyin reading of
  25. Hanyu Pinyin reading of
  26. Hanyu Pinyin reading of
  27. Hanyu Pinyin reading of
  28. Hanyu Pinyin reading of
  29. Hanyu Pinyin reading of
  30. Hanyu Pinyin reading of
  31. Hanyu Pinyin reading of 跿
  32. Hanyu Pinyin reading of
  33. Hanyu Pinyin reading of
  34. Hanyu Pinyin reading of 𨱄
  35. Hanyu Pinyin reading of
  36. Hanyu Pinyin reading of
  37. Hanyu Pinyin reading of 𬳿
  38. Hanyu Pinyin reading of 𱉮
  39. Hanyu Pinyin reading of 𪉍
  40. Hanyu Pinyin reading of 𱊖
  41. Hanyu Pinyin reading of 𱊠
  42. Hanyu Pinyin reading of 𱊩
  43. Hanyu Pinyin reading of

Old Gutnish

edit

Numeral

edit

(masculine tweir, feminine twár)

  1. neuter nominative/accusative of tweir (two)

Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (compare Ancient Greek σύ (), Latin , Old Church Slavonic тꙑ (ty), Gothic 𐌸𐌿 (þu), Welsh ti).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

(genitive taí)

  1. you (singular nominative), thou
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b28
      nod·n-ail, acht is hé not·ail.
      It is not you that nourishes it, but it that nourishes you.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92a17
      Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is , Dǽ, immid·folngi dam.
      To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Irish:
  • Manx: oo
  • Scottish Gaelic: thu

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
thú
pronounced with /d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

Slovincian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *tu.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtʉ/
  • Rhymes:
  • Syllabification:

Adverb

edit

(not comparable)

  1. here (at this place)

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin , from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (whence English thou).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. Second person pronoun in singular tense (informal communication in Spain and Mexico) you
    Synonym: (in and near Argentina) vos

Usage notes

edit
  • When more pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun yo at first, it must be the last one, and must be said after any third person (this applies also for ti and ):
    • Iremos Rosa, y yo.Rosa, you and I will go.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Chavacano: tu

See also

edit
  • usted (formal communication)

Further reading

edit

Tsuut'ina

edit
  A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ. Cognate with Navajo

Noun

edit

  1. water

Western Apache

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

edit

  1. water

ǁAni

edit

Etymology

edit

From Proto-Khoe *tú (rain; to rain).

Noun

edit

  1. rain

References

edit