mlsoň: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Created page with "==Czech== ===Etymology=== {{affix|cs|mls|t1=sweetmeat, dainty|-oň}} ===Pronunciation=== * {{cs-IPA}} ===Noun=== {{cs-noun|m-an}} # {{lang|en|{{lb|cs|dialectal}} a glutton, a gourmand}} #: {{ux|cs|Vlastně ani nevím… jsem majetkem koček už tak dlouho, že už ani netuším, jak asi vypadá život bez nich. Asi… asi v něm není čištění kadibudek, neustálého servírování toho, co '''mlsoňové''' nejradši, není v něm luxování chlupů, likvi..." |
(No difference)
|
Latest revision as of 02:04, 30 January 2024
Czech
[edit]Etymology
[edit]mls (“sweetmeat, dainty”) + -oň
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mlsoň m anim
- (dialectal) a glutton, a gourmand
- Vlastně ani nevím… jsem majetkem koček už tak dlouho, že už ani netuším, jak asi vypadá život bez nich. Asi… asi v něm není čištění kadibudek, neustálého servírování toho, co mlsoňové nejradši, není v něm luxování chlupů, likvidace drobných katastrof, klopýtání o všude rozházené plyšmyši, míčky, bukvice, třešně (dle ročního období).[1]
- (please add an English translation of this usage example)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “mlsoň”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957