盻
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]盻 (Kangxi radical 109, 目+4, 9 strokes, cangjie input 月山金一尸 (BUCMS), four-corner 68027, composition ⿰目兮)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 801, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 23166
- Dae Jaweon: page 1217, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2475, character 10
- Unihan data for U+76FB
Chinese
[edit]trad. | 盻 | |
---|---|---|
simp. # | 盻 |
Glyph origin
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hai6
- Eastern Min (BUC): hā̤ / hiê
- Southern Min (Hokkien, POJ): hè
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˋ
- Tongyong Pinyin: sì
- Wade–Giles: hsi4
- Yale: syì
- Gwoyeu Romatzyh: shih
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hai6
- Yale: haih
- Cantonese Pinyin: hai6
- Guangdong Romanization: hei6
- Sinological IPA (key): /hɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hā̤ / hiê
- Sinological IPA (key): /hɛ³³/, /hiɛ²⁴²/
- (Fuzhou)
Note: hā̤ - colloquial, hiê - literary.
- Middle Chinese: ngejH, hejH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋeːs/, /*ɢeːs/
Definitions
[edit]盻
- (literary or Eastern Min) angrily stare at, glare at
- 伊傒勢盻嫩嫩妹? [Eastern Min, trad.]
- ĭ ká̤-sié hā̤ nâung-nâung-muói / [i⁵⁵ kʰɛ²¹³⁻⁵³ (s-)liɛ²¹³ hɛ³³ nˡouŋ²⁴²⁻²¹ nˡouŋ²⁴²⁻⁵³ mui²¹³] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- Why did he glare at [his] little sister?
伊傒势盻嫩嫩妹? [Eastern Min, simp.]
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 盻 – see 盼 (“with pupils and whites clearly separated; clear and bright; etc.”). (This character is a variant form of 盼). |
Japanese
[edit]Kanji
[edit]盻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]盻 • (hye) (hangeul 혜, revised hye, McCune–Reischauer hye, Yale hyey)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 盻
- Chinese literary terms
- Eastern Min Chinese
- Eastern Min terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Dungan lemmas
- Hakka lemmas
- Wu lemmas
- Dungan hanzi
- Hakka hanzi
- Wu hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading げ
- Japanese kanji with kan'on reading けい
- Japanese kanji with kun reading にら・む
- Japanese kanji with kun reading かえり・みる
- Korean lemmas
- Korean hanja