cerro
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan cerro, from Latin cirrus. Doublet of cirrus, a learned borrowing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cerro m (plural cerros)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “cerro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
[edit]- “cerro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese cerro, from Latin cirrus (“curl”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cerro m (plural cerros)
- hill, hillock
- dorsal fin
- (in the plural) hard scales along the sides of the Atlantic horse mackerel
- Synonym: serra
- yarn of clean flax; strick
- Synonym: estriga
- 1402, A. López Ferreiro, editor, Galicia Historica, I, 5, page 343:
- It. ....... arestre de lyno en que son viinte et seys cerros.
- It. ... plait of linen, in which there are twenty-six yarns
- 1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:
- Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.
- The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the stricks on the distaff, for the year's cloth.
- flax fiver
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cerro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cerro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cerro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cerro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cerro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]cerro
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cerro m (plural cerri)
- Turkey oak (tree, Quercus cerris)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]cerrō
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin cirrus (“curl of hair; mane or forelock of a horse”), comparing a hill to the head of a horse.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]cerro m (plural cerros)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]cerro
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin cirrus (“tuft, crest”). For the semantic relation, cf. the meanings of English crest.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈθero/ [ˈθe.ro]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsero/ [ˈse.ro]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ero
- Syllabification: ce‧rro
Noun
[edit]cerro m (plural cerros)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cerro”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan masculine forms with -o
- ca:Spinning
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrro
- Rhymes:Italian/ɛrro/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Oaks
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ero
- Rhymes:Spanish/ero/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns