مسلمان
Chagatai
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian مُسَلْمَان (musalmān), borrowed from Arabic مُسْلِم (muslim), from أَسْلَمَ (ʔaslama).
Noun
[edit]مسلمان (musulman or muselman)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Jarring, Gunnar (1964) “مسلمان”, in An Eastern Turki-English Dialect Dictionary[1], C.W.K. Gleerup, page 201
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Classical Persian مسلمان (musalmān), from Arabic مُسْلِم (muslim).
Noun
[edit]مسلمان • (müsliman)
Descendants
[edit]- Turkish: Müslüman
- → Albanian: mysliman
- → Crimean Tatar: musulman
- → Italian: musulmano
- → Bulgarian: мюсюлма́нин (mjusjulmánin)
- → Greek: μουσουλμάνος (mousoulmános)
- → Macedonian: муслиман (musliman)
- → Serbo-Croatian: муслѝма̄н / muslìmān
- → Slovene: muslimȃn
Persian
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Arabic مُسْلِم (muslim), probably a corrupted borrowing of the Arabic plural مُسْلِمُون (muslimūn).
This is one of a number of very early oral borrowings from Arabic, dating to the earliest years of Islamic rule, that underwent irregular phonetic shifts. Others include میر (mir, “prince”) from أَمِير (ʔamīr) and now archaic Classical Persian مزگت (mazgit, “mosque”) from مَسْجِد (masjid).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [mu.sal.ˈmɑːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [mo.sæl.mɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mu.säl.mɔ́n]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | musalmān |
Dari reading? | musalmān |
Iranian reading? | mosalmân |
Tajik reading? | musalmon |
Noun
[edit]Dari | مسلمان |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мусалмон |
مسلمان • (mosalmân) (plural مسلمانان (mosalmânân) or مسلمین (moslemin) or مسلمانها (mosalmân-hâ))
- Muslim
- c. 1030, Farrukhī Sīstānī, “Qaṣīda 175”, in دیوان فرخی سیستانی [Dīvān of Farrukhī][2]:
- عزمش چو عزم و حجت پیغمبران درست
رایش چو رای و دولت نیک اختران متین
همچون پدر بزرگ و جهاندار و بختیار
همچون پدر کریم و مسلمان و پاکدین- azm-aš čū azm u hujjat-i payğambarān durust
rāy-aš čū rāy u dawlat-i nēk axtarān matīn
hamčūn pidar buzurg u jahandār u baxtyār
hamčūn pidar karīm u musalmān u pākdīn - His resolve is correct like the resolve and deeds of the prophets,
His opinion is firm like the opinion and felicity of the fortunate:
Just like his father, he is great, world-possessing, auspicious,
Just like his father, he is noble, Muslim, pure of faith.
- azm-aš čū azm u hujjat-i payğambarān durust
- c. 1390, Hafez, “Ghazal 217”, in دیوان حافظ [The Divan of Hafez][3]:
- مسلمانان مرا وقتی دلی بود
که با وی گفتمی گر مشکلی بود- musalmānān ma-rā waqtē dilē būd
ki bā way guftamē gar muškilē būd - Muslims! I once used to have a heart
To whom I would talk, should I have a problem.
- musalmānān ma-rā waqtē dilē būd
Inflection
[edit]
Basic forms of مسلمان (mosalmân) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
bare | مسلمان (mosalmân) |
مسلمانان (mosalmânấn) مسلمانا △ (mosalmânấ) |
definitive direct object | مسلمان را (mosalmân râ) مسلمان رو △ (mosalmâno) |
مسلمانان را (mosalmânấn râ) مسلمانا رو △ (mosalmânấ ro) |
ezâfe | مسلمان (mosalmân-e) |
مسلمانان (mosalmânấn-e) مسلمانای △ (mosalmânấ-ye) |
marked indefinite or relative definite |
مسلمانی (mosalmân-i) |
مسلمانانی (mosalmânấn-i) مسلمانایی △ (mosalmânấi) |
△ Colloquial. |
Predicative forms of مسلمان (mosalmân) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
1st person (“I am, we are”) |
مسلمانم (mosalmânam) |
مسلمانیم (mosalmânim) |
2nd person (“you are”) |
مسلمانی (mosalmâni) |
مسلمانید (mosalmânid) مسلمانین △ (mosalmânin) |
3rd person (“he/she/it is, they are”) |
مسلمان است (mosalmân ast) مسلمانه △ (mosalmâne) |
مسلمانند (mosalmânand) مسلمانن △ (mosalmânan) |
△ Colloquial. |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Avar: бусурманчи (busurmanči)
- → Azerbaijani: müsəlman
- → Bashkir: мосолман (mosolman)
- → Bengali: মুসলমান (musolman)
- → Chagatai: مسلمان
- → Dargwa: бусурман (busurman)
- ⇒ Georgian: მუსულმანი (musulmani)
- → Gujarati: મુસલમાન (musalmān)
- → Kazakh: мұсылман (mūsylman)
- → Kumyk: бусурман (busurman)
- → Kyrgyz: мусулман (musulman)
- → Lak: бусурман (busurman)
- → Maithili:
- → Marathi: मुसलमान (musalmān)
- → Mongolian: мусульман (musulʹman)
- → Old Hindi: मुसलमांन (musalamā̃na)
- Hindustani:
- Hindi: मुसलमान (musalmān)
- Urdu: مُسَلْمَان (musalmān)
- Hindustani:
- → Odia: ମୁସଲମାନ (musalamāna)
- → Tatar: мөселман (möselman)
- → Belarusian: мусульма́нін (musulʹmánin)
- → Russian: мусульма́нин (musulʹmánin)
- → Ukrainian: мусульма́нин (musulʹmányn)
- → Ottoman Turkish: مسلمان
- Turkish: Müslüman
- → Albanian: mysliman
- → Crimean Tatar: musulman
- → Italian: musulmano
- → Bulgarian: мюсюлма́нин (mjusjulmánin)
- → Greek: μουσουλμάνος (mousoulmános)
- → Macedonian: муслиман (musliman)
- → Serbo-Croatian: муслѝма̄н / muslìmān
- → Slovene: muslimȃn
- → Old Punjabi: ਮੁਸਲਮਾਣੁ (musalamāṇu), ਮੁਸਲਮਾਨੁ (musalamānu)
- → Sindhi:
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian مسلمان (musalmān), from Arabic مُسْلِم (muslim). Compare Punjabi ਮੁਸਲਮਾਨ (muslamān) / مُسَلمان (musalmān), Gujarati મુસલમાન (musalmān), Marathi मुसलमान (musalmān), Bengali মুসলমান (musolman). First attested as Middle Hindi مسلمان (musalamān).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /mʊ.səl.mɑːn/
- Rhymes: -ɑːn
- Hyphenation: مُ‧سَل‧مان
Noun
[edit]مُسَلْمان • (musalmān) m (Hindi spelling मुसलमान)
Further reading
[edit]- “مسلمان”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- “مسلمان”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “مسلمان”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Platts, John T. (1884) “مسلمان”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- Chagatai terms derived from Arabic
- Chagatai terms derived from the Arabic root س ل م
- Chagatai terms borrowed from Classical Persian
- Chagatai terms derived from Classical Persian
- Chagatai lemmas
- Chagatai nouns
- Ottoman Turkish terms derived from Classical Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root س ل م
- Ottoman Turkish terms borrowed from Classical Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Islam
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root س ل م
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- fa:Islam
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root س ل م
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms inherited from Middle Hindi
- Urdu terms derived from Middle Hindi
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɑːn
- Rhymes:Urdu/ɑːn/3 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- ur:Islam