เจ้า

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Isan

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC tsyuX, “master; owner”). Cognate with Thai เจ้า (jâao), Lao ເຈົ້າ (chao), ᦈᧁᧉ (ṫsaw²), Tai Dam ꪹꪊ꫁ꪱ, Shan ၸဝ်ႈ (tsāo), Ahom 𑜋𑜈𑜫 (chaw) or 𑜋𑜨𑜧 (chow).

Pronoun

[edit]

เจ้า (transliteration needed)

  1. you

See also

[edit]
Isan personal pronouns
Singular Plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
Formal ข้าน้อย (kàa-nɔ̂ɔi) ท่าน (tāan) เพิ่น (pə̄n) หมู่ข้าน้อย (mūu kàa-nɔ̂ɔi) หมู่ท่าน (mūu tāan) ขะเจ้า (ka-jâo)
Common ข้อย (kɔ̀ɔi) เจ้า (jâo) เขา (kǎo)
ลาว (láao)
เฮา (háo)
หมู่เฮา (mūu háo)
หมู่เจ้า (mūu jâo) หมู่เขา (mūu kǎo)
หมู่ลาว (mūu láao)
Vulgar กู (guu) มึง (mʉ́ng) มัน (mán) N/A

Noun

[edit]

เจ้า (transliteration needed)

  1. owner, master, boss

Northern Thai

[edit]

Adverb

[edit]

เจ้า (jâo)

  1. used by females to express affirmation, assent, agreement, acceptance, or acknowledgement.

Pronoun

[edit]

เจ้า (jâo)

  1. a first person pronoun, employed by females.

Particle

[edit]

เจ้า (jâo)

  1. a particle used at the end of a sentence, employed by females.

Thai

[edit]

Etymology 1

[edit]

Derived from Middle Chinese (MC tsyuX, “master; owner”). Cognate with Lao ເຈົ້າ (chao); ᦈᧁᧉ (ṫsaw²); Tai Dam ꪹꪊ꫁ꪱ; Shan ၸဝ်ႈ (tsāo); Ahom 𑜋𑜈𑜫 (chaw), 𑜋𑜨𑜧 (chow). Compare Old Khmer cau, cauva, co, cova, cco, ccova, ccau, (chief; head); Modern Khmer ចៅ (caw).

Alternative forms

[edit]
Alternative forms

Pronunciation

[edit]
Orthographicเจ้า
e t͡ɕ ˆ ā
Phonemic
จ้าว
t͡ɕ ˆ ā w
RomanizationPaiboonjâao
Royal Institutechao
(standard) IPA(key)/t͡ɕaːw˥˩/(R)

Noun

[edit]

เจ้า (jâao)

  1. god; deity.
  2. (archaic) image or statue of the Buddha.[1]
  3. chief; lord; master.
  4. ruler; administrator; governor.
  5. royal person from the rank of หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao) upwards.
  6. (historical) prince or princess of Lan Na Kingdom or Lan Xang Kingdom.
  7. used as an honorific prefixed or suffixed to the names or titles of the above-described persons or things.
  8. (archaic) used as an honorific prefixed to the name of a royal person holding the rank of หม่อมเจ้า (mɔ̀m-jâao).
  9. owner; possessor.
Derived terms
[edit]

Classifier

[edit]

เจ้า (jâao)

  1. (informal) Classifier for business owners, service providers, and service recipients.

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
Orthographic/Phonemicเจ้า
e t͡ɕ ˆ ā
RomanizationPaiboonjâo
Royal Institutechao
(standard) IPA(key)/t͡ɕaw˥˩/(R)

Pronoun

[edit]

เจ้า (jâo)

  1. (archaic) a second or third person pronoun, used to address a person of equal or lower status, often used with the first person pronoun ข้า (kâa).
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

เจ้า (jâo)

  1. (colloquial) a title given to a person of equal or lower status.
  2. (colloquial) a title of endearment for anyone or anything.
See also
[edit]

References

[edit]
  1. ^ ราชบัณฑิตยสภา (2020) พจนานุกรมโบราณศัพท์ ฉบับราชบัณฑิตยสภา (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, →ISBN, page 79:เจา <เจ้า> น. เจ้า, คำนำหน้าชื่อพระพุทธรูป