侐
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]侐 (Kangxi radical 9, 人+6, 8 strokes, cangjie input 人竹月廿 (OHBT), four-corner 27210, composition ⿰亻血)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 102, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 593
- Dae Jaweon: page 216, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 149, character 8
- Unihan data for U+4F90
Chinese
[edit]simp. and trad. |
侐 | |
---|---|---|
alternative forms | 伵 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 侐 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwik1 / kwik1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hoeh6 / hyeh6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩˋ
- Tongyong Pinyin: syù
- Wade–Giles: hsü4
- Yale: syù
- Gwoyeu Romatzyh: shiuh
- Palladius: сюй (sjuj)
- Sinological IPA (key): /ɕy⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwik1 / kwik1
- Yale: gwīk / kwīk
- Cantonese Pinyin: gwik7 / kwik7
- Guangdong Romanization: guig1 / kuig1
- Sinological IPA (key): /kʷɪk̚⁵/, /kʷʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hoeh6
- Sinological IPA (key): /hœʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hyeh6
- Sinological IPA (key): /hyøʔ²/
- (Putian)
- Middle Chinese: xjwijH, xwik
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m̥ik-s/, /*m̥(r)ik/
- (Zhengzhang): /*qʰʷiɡs/, /*qʰʷɯɡ/
Definitions
[edit]侐
- † quiet; still
- 閟宮有侐、實實枚枚。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bìgōng yǒu xù, shíshí méiméi. [Pinyin]
- How pure and still are the solemn temples,
In their strong solidity and minute completeness!
𮤲宫有侐、实实枚枚。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B00066
- “侐”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “侐”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 268.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]侐
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]侐 • (hyeok) (hangeul 혁, revised hyeok, McCune–Reischauer hyŏk)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 侐
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading きょく
- Japanese kanji with on reading けき
- Japanese kanji with on reading き
- Japanese kanji with kun reading しず・か
- Japanese kanji with kun reading さび・しい
- Korean lemmas
- Korean hanja