縣
|
Translingual
[edit]Traditional | 縣 |
---|---|
Shinjitai | 県 |
Simplified | 县 |
Han character
[edit]縣 (Kangxi radical 120, 糸+10, 16 strokes, cangjie input 月火竹女火 (BFHVF), four-corner 62993, composition ⿰⿱⿴𠀃三小系(GTV) or ⿰県系(HJK))
Derived characters
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 934, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 27784
- Dae Jaweon: page 1373, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3435, character 11
- Unihan data for U+7E23
Chinese
[edit]trad. | 縣 | |
---|---|---|
simp. | 县 | |
alternative forms | 県 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 縣 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Shuowen: Ideogrammic compound (會意/会意) : 𥄉 + 系 – to hang 系 by the head 𥄉 (hair hanging down).
Original form of 懸. Originally in bronze and bamboo slip scripts, Ideogrammic compound (會意/会意) : 目 + 木 + 糸 - to hang with the string 糸 by the head 目 (using an eye to represent a head) on a tree 木. In Qin bamboo slip scripts, some of 目 + 木 were corrupted to 県 (with one straight horizontal line rather than 𠃊) which interpreted to a reversed 首 head by Shuowen, and 糸 was corrupted to 系.
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xian4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щян (xi͡an, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xien5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xie3
- Northern Min (KCR): gṳ̄ing
- Eastern Min (BUC): gâing
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yoe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): xienn5 / xienn4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: siàn
- Wade–Giles: hsien4
- Yale: syàn
- Gwoyeu Romatzyh: shiann
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xian4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xian
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щян (xi͡an, III)
- Sinological IPA (key): /ɕiæ̃⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun6 / jyun6-2
- Yale: yuhn / yún
- Cantonese Pinyin: jyn6 / jyn6-2
- Guangdong Romanization: yun6 / yun6-2
- Sinological IPA (key): /jyːn²²/, /jyːn²²⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yon5 / yon5*
- Sinological IPA (key): /jᵘɔn³²/, /jᵘɔn³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xien5
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yen
- Hakka Romanization System: ien
- Hagfa Pinyim: yan4
- Sinological IPA: /i̯en⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yan
- Hakka Romanization System: (r)ian
- Hagfa Pinyim: yan4
- Sinological IPA: /(j)i̯an⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhanˇ
- Sinological IPA: /ʒan¹¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xie3
- Sinological IPA (old-style): /ɕie⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gṳ̄ing
- Sinological IPA (key): /kyiŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gâing
- Sinological IPA (key): /kaiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: koāiⁿ
- Tâi-lô: kuāinn
- Phofsit Daibuun: kvoai
- IPA (Xiamen, Kinmen): /kuãi²²/
- IPA (Taipei): /kuãi³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: kūiⁿ
- Tâi-lô: kuīnn
- Phofsit Daibuun: kvui
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /kuĩ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Sanxia, Yilan, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: koān
- Tâi-lô: kuān
- Phofsit Daibuun: koan
- IPA (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /kuan³³/
- IPA (Zhangzhou): /kuan²²/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: koǎn
- Tâi-lô: kuǎn
- IPA (Lukang): /kuan³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kinmen)
- koāiⁿ/kūiⁿ/koān - vernacular;
- hiān - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: guin7 / guain7
- Pe̍h-ōe-jī-like: kūiⁿ / kuāiⁿ
- Sinological IPA (key): /kũĩ¹¹/, /kũãĩ¹¹/
- xienn5 - vernacular;
- xienn4 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: hwenH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.[ɡ]ʷˤe[n]-s/
- (Zhengzhang): /*ɡʷeːns/
Definitions
[edit]縣
- A type of administrative division:
- (historical, in ancient China) district; prefecture
- (in Mainland China) county (third level division that is now generally restricted to rural areas, contrasted with urban districts (區/区 (qū)))
- (in Taiwan) county (first level division that used to be under the jurisdiction of a province but are now directly administered by the central government)
- (in Japan) prefecture
- (in the United States) county (second level division under the jurisdiction of a state, excluding Alaska and Louisiana)
- (in many cases but not always) county seat (the town which serves as the seat of government of such divisions)
- a surname
See also
[edit]- (first-level divisions): 省 (shěng), 市 (shì); 道 (dào) (historical)
- (second-level divisions): 區/区 (qū); 州 (zhōu), 市 (shì), 府 (fǔ), 郡 (jùn), 道 (dào) (historical)
Compounds
[edit]- 五峰土家族自治縣/五峰土家族自治县 (Wǔfēng Tǔjiāzú Zìzhìxiàn)
- 京縣/京县
- 他鄉外縣/他乡外县
- 倚郭縣/倚郭县
- 唐縣/唐县 (Tángxiàn)
- 均縣/均县 (Jūnxiàn)
- 外縣/外县
- 夫人縣君/夫人县君
- 容縣/容县 (Róngxiàn)
- 州縣/州县 (zhōuxiàn)
- 庪縣/庪县
- 故縣/故县 (Gùxiàn)
- 梅縣/梅县 (Méixiàn)
- 畿縣/畿县
- 知縣/知县 (zhīxiàn)
- 神州赤縣/神州赤县
- 縣丞/县丞
- 縣主/县主
- 縣尹/县尹
- 縣令/县令
- 縣佐/县佐
- 縣侯/县侯
- 縣君/县君
- 縣圃/县圃
- 縣城/县城 (xiànchéng)
- 縣境/县境 (xiànjìng)
- 縣太爺/县太爷 (xiàntàiyé)
- 縣學/县学
- 縣官/县官 (xiànguān)
- 縣宰/县宰
- 縣尉/县尉 (xiànwèi)
- 縣尊/县尊
- 縣府/县府 (xiànfǔ)
- 縣志/县志 (xiànzhì)
- 縣政府/县政府 (xiànzhèngfǔ)
- 縣民/县民
- 縣治/县治 (xiànzhì)
- 縣河/县河 (Xiànhé)
- 縣界/县界 (xiànjiè)
- 縣立/县立 (xiànlì)
- 縣議員/县议员
- 縣議會/县议会
- 縣象/县象
- 縣賞/县赏
- 縣跂/县跂
- 縣轄市/县辖市
- 縣道/县道 (xiàndào)
- 縣長/县长 (xiànzhǎng)
- 肅北蒙古族自治縣/肃北蒙古族自治县
- 舊縣/旧县 (Jiùxiàn)
- 花縣/花县 (Huāxiàn)
- 藤縣/藤县 (Téngxiàn)
- 贛縣/赣县 (Gànxiàn)
- 赤縣/赤县 (Chìxiàn)
- 赤縣神州/赤县神州 (Chìxiàn Shénzhōu)
- 輝縣/辉县 (Huīxiàn)
- 郡縣/郡县 (jùnxiàn)
- 部縣/部县
- 阿克塞哈薩克族自治縣/阿克塞哈萨克族自治县 (Ākèsài Hāsàkèzú Zìzhìxiàn)
- 附郭縣/附郭县
- 首縣/首县
Descendants
[edit]Others:
- → English: hsien, xian
- → Iu Mien: nquenc
- → Lingao: hin⁴
- → Lü: ᦶᦉᧃᧈ (ṡaen¹)
- → Mongolian: сияан (sijaan)
- → Zhuang: yen
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: syuán
- Wade–Giles: hsüan2
- Yale: sywán
- Gwoyeu Romatzyh: shyuan
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4
- Yale: yùhn
- Cantonese Pinyin: jyn4
- Guangdong Romanization: yun4
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: hwen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɡ]ʷˤe[n]/
- (Zhengzhang): /*ɡʷeːn/
Definitions
[edit]縣
- † Alternative form of 懸/悬 (xuán, “to hang; to suspend”)
- 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮? [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xuán chún xī? [Pinyin]
- You do not follow the chase;
— How do we see the quails hanging in your courtyards?
不狩不猎,胡瞻尔庭有悬鹑兮? [Pre-Classical Chinese, simp.]
Japanese
[edit]県 | |
縣 |
Kanji
[edit](Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 県)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]縣 (eumhun 고을 현 (go'eul hyeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
縣 (eumhun 매달 현 (maedal hyeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 縣
- Chinese terms with historical senses
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Elementary Mandarin
- zh:Administrative divisions
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with on reading けん
- Japanese kanji with kun reading か・ける
- Japanese kanji with kun reading か・かる
- Japanese kanji with kun reading あがた
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán