荼
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]荼 (Kangxi radical 140, 艸+7, 10 strokes, cangjie input 廿人一木 (TOMD), four-corner 44904, composition ⿱艹余)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1032, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 31008
- Dae Jaweon: page 1492, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3221, character 11
- Unihan data for U+837C
Chinese
[edit]trad. | 荼 | |
---|---|---|
simp. # | 荼 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 荼 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
斜 | *lja, *laː |
茶 | *rlaː |
荼 | *rlaː, *ɦlja, *l'aː |
梌 | *rlaː, *l̥ʰaː, *l'aː |
搽 | *rlaː |
塗 | *rlaː, *l'aː |
佘 | *ɦlja |
賒 | *hljaː |
畬 | *hljaː, *la |
舍 | *hljaːʔ, *hljaːs |
捨 | *hljaːʔ |
騇 | *hljaːʔ, *hljaːs |
涻 | *hljaːs |
稌 | *l̥ʰaː, *l̥ʰaːʔ |
悇 | *l̥ʰaː, *l̥ʰas, *las |
庩 | *l̥ʰaː |
捈 | *l̥ʰaː, *l'aː |
途 | *l'aː |
酴 | *l'aː |
駼 | *l'aː |
鵌 | *l'aː, *la |
涂 | *l'aː, *l'a |
嵞 | *l'aː |
峹 | *l'aː |
筡 | *l'aː, *l̥ʰa |
蒤 | *l'aː |
徐 | *lja |
俆 | *lja |
敘 | *ljaʔ |
漵 | *ljaʔ |
除 | *l'a, *l'as |
篨 | *rla |
滁 | *rla |
蒢 | *rla |
蜍 | *ɦlja, *la |
鵨 | *hljaː |
瑹 | *hlja |
余 | *la |
餘 | *la |
艅 | *la |
狳 | *la |
雓 | *la |
悆 | *las |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rlaː, *ɦlja, *l'aː) : semantic 艸 (“grass”) + phonetic 余 (OC *la)
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tou4
- Hakka (Meixian, Guangdong): tu2
- Southern Min (Hokkien, POJ): tô͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨˊ
- Tongyong Pinyin: tú
- Wade–Giles: tʻu2
- Yale: tú
- Gwoyeu Romatzyh: twu
- Palladius: ту (tu)
- Sinological IPA (key): /tʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tou4
- Yale: tòuh
- Cantonese Pinyin: tou4
- Guangdong Romanization: tou4
- Sinological IPA (key): /tʰou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- Middle Chinese: drae, du, zyae
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*lˤra/
- (Zhengzhang): /*rlaː/, /*l'aː/, /*ɦlja/
Definitions
[edit]荼
- a type of bitter vegetable, possibly sow thistle or other plants of Asteraceae
- (figurative) pain; suffering
- spikes of cogon (or other grasses) with long whitish hair
- 如火如荼 ― rúhuǒrútú ― (red) like fire, (white) like cogon spikes
- pappus
- 1803, 程瑤田, 釋草小記:
- 芺、薊者……荼卽其華之實所戴者。
- Thistle... The pappus is what its flower's fruit wears.
- 1803, 程瑤田, 釋草小記:
- white
- 荼首 ― túshǒu ― hoary head
Usage notes
[edit]- 荼 can refer to one of several types of bitter tasting vegetables. Early Chinese texts are rather vague in their description, which makes it difficult to determine which species it originally referred to.
Compounds
[edit]Pronunciation 2
[edit]For pronunciation and definitions of 荼 – see 茶 (“tea; tea; etc.”). (This character is a variant form of 茶). |
Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: yé
- Wade–Giles: yeh2
- Yale: yé
- Gwoyeu Romatzyh: ye
- Palladius: е (je)
- Sinological IPA (key): /jɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]荼
- a surname
Pronunciation 4
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: shu
- Wade–Giles: shu1
- Yale: shū
- Gwoyeu Romatzyh: shu
- Palladius: шу (šu)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syu1
- Yale: syū
- Cantonese Pinyin: sy1
- Guangdong Romanization: xu1
- Sinological IPA (key): /syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]荼
- Only used in 神荼 (Shēnshū).
Compounds
[edit]Pronunciation 5
[edit]For pronunciation and definitions of 荼 – see 舒 (“to open up; to unfold; to stretch out; to relax; etc.”). (This character is a variant form of 舒). |
References
[edit]- “荼”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]荼
- Ixeridium dentatum
- kanji used to transliterate Buddhist terms borrowed from Sanskrit
Readings
[edit]- Go-on: じゃ (ja)←ぢや (dya, historical)、ど (do)
- Kan-on: た (ta)、と (to)
- Kan’yō-on: だ (da)
- Kun: にがな (nigana, 荼)
Compounds
[edit]Compounds
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]荼: Hán Nôm readings: đồ, dưa, giưa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 荼
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with quotations
- Beginning Mandarin
- zh:Beverages
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese variant forms
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じゃ
- Japanese kanji with historical goon reading ぢや
- Japanese kanji with goon reading ど
- Japanese kanji with kan'on reading た
- Japanese kanji with kan'on reading と
- Japanese kanji with kan'yōon reading だ
- Japanese kanji with kun reading にがな
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters