dialogue
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle English dialog, from Old French dialoge (French dialogue), from Late Latin dialogus, from Ancient Greek διάλογος (diálogos, “conversation, discourse”), from διά (diá, “through, inter”) + λόγος (lógos, “speech, oration, discourse”), from διαλέγομαι (dialégomai, “to converse”), from διά (diá) + λέγειν (légein, “to speak”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈdaɪəlɒɡ/
- (General American) IPA(key): /ˈdaɪəˌlɔɡ/
Audio (General American): (file) - (cot–caught merger) IPA(key): /ˈdaɪəˌlɑɡ/
- Hyphenation: di‧a‧logue
Noun
[edit]dialogue (countable and uncountable, plural dialogues)
- A conversation or other form of discourse between two or more individuals.
- Melinda and Bill maintained a dialogue via email over the course of their long-distance relationship.
- Start up a dialogue
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 200:
- Guido and Francesca exchanged looks; for the attention with which both had listened had enabled them to comprehend with tolerable accuracy the preceding dialogue.
- 2013 January 19, Paul Harris, The Guardian[1]:
- The hours of dialogue with Winfrey, which culminated in a choked-up moment on Friday night as he discussed the impact of his cheating on his family, appear to have failed to give Armstrong the redemption that he craves.
- (authorship) In a dramatic or literary presentation, the verbal parts of the script or text; the verbalizations of the actors or characters.
- The movie had great special effects, but the dialogue was lackluster.
- 2021 March 10, Greg Morse, “Telling the railway's story on film”, in RAIL, number 926, page 42:
- In 1936, Anstey had co-directed Housing Problems, which featured direct dialogue recording - allowing the subjects of the film to speak for themselves. As Anstey said: "At the time nobody had done it, and we gave slum dwellers a chance to make their own films."
- (philosophy) A literary form, where the presentation resembles a conversation.
- A literary historian, she specialized in the dialogues of ancient Greek philosophers.
- (computing, nonstandard) Nonstandard form of dialog.
- Once the My Computer dialogue opens, select Local Disk (C:), then right click and scroll down.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
See also
[edit]Verb
[edit]dialogue (third-person singular simple present dialogues, present participle dialoguing, simple past and past participle dialogued)
- (informal, business) To discuss or negotiate so that all parties can reach an understanding.
- Pearson wanted to dialogue with his overseas counterparts about the new reporting requirements.
- (transitive) To put into dialogue form.
- (obsolete) To take part in a dialogue; to dialogize.
- c. 1605–1608, William Shakespeare, “The Life of Tymon of Athens”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], page [55]:
- Dost [thou] dialogue with thy shadow?
Translations
[edit]
|
References
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin dialogus, from Ancient Greek διάλογος (diálogos, “conversation, discourse”), from διά (diá, “through, inter”) + λόγος (lógos, “speech, oration, discourse”), from διαλέγομαι (dialégomai, “to converse”), from διά (diá) + λέγειν (légein, “to speak”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dialogue m (plural dialogues)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Turkish: diyalog
Verb
[edit]dialogue
- inflection of dialoguer:
Descendants
[edit]- → Turkish: diyalog
Further reading
[edit]- “dialogue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
[edit]Verb
[edit]dialogue
- inflection of dialogar:
Spanish
[edit]Verb
[edit]dialogue
- inflection of dialogar:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Philosophy
- en:Computing
- English nonstandard terms
- English nonstandard forms
- English verbs
- English informal terms
- en:Business
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Talking
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms