espelir
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin expellere (“to expel; remove”). Doublet of expeler.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]espelir (first-person singular present espilo, third-person singular present espile, first-person singular preterite espelín, past participle espelido)
espelir (first-person singular present espilo, third-person singular present espele, first-person singular preterite espelim or espeli, past participle espelido, reintegrationist norm)
- (transitive) to shake off, to expel
- Synonym: sacudir
- (transitive) to winnow; to select or separate straw and grass, etc.
- (transitive) to fluff (flax, wool, etc.)
- (intransitive) to fluff, to puff up (of dough)
- (pronominal) to wake up
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, page 119:
- No muíño de Pinchapava nunha fiada de inverno estando mozas e mozos xa cansados de bureo, para espelirse do sono todos eles propuxeron de poñerse a contar contos
- In Pinchapava's mill, during a winter evening, being the girls and boys tired of merrymaking, for waking up of their sleep, they proposed to tell tales
- (figurative, pronominal) to wake up; to wise up
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, page 150:
- ¿Vosté sabe cómo agora se espilen polos liceos as mozas, que asta recursos botan e ganan os preitos?
- Do you know how now the young ladies wise up around the lyceums? they even present appeals and win lawsuits!
Conjugation
[edit] Conjugation of espelir (e becomes i when stressed)
Reintegrated conjugation of espelir (i-e alternation in present singular) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]- espelido (“ready, fast, intelligent”)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espelir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espilir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “espelir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espelir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espelir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician verbs with e becoming i when stressed
- Galician verbs with i-e alternation in present singular
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations