kontekst
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Internationalism, from French contexte or German Kontext, ultimately from Latin contextus.
Noun
[edit]kontekst m (plural kontekste, definite konteksti, definite plural kontekstet)
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | kontekst | konteksti | kontekste | kontekstet |
accusative | kontekstin | |||
dative | konteksti | kontekstit | konteksteve | konteksteve |
ablative | kontekstesh |
Further reading
[edit]- “kontekst”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe (in Albanian), 2006
- “kontekst”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe[1] (in Albanian), 1980
Danish
[edit]Noun
[edit]kontekst c (singular definite konteksten, plural indefinite kontekster)
Inflection
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | kontekst | konteksten | kontekster | konteksterne |
genitive | konteksts | kontekstens | konteksters | konteksternes |
Further reading
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kontekst (genitive konteksti, partitive konteksti)
Declension
[edit]Declension of kontekst (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | kontekst | kontekstid | |
accusative | nom. | ||
gen. | konteksti | ||
genitive | kontekstide | ||
partitive | konteksti | kontekste kontekstisid | |
illative | konteksti kontekstisse |
kontekstidesse kontekstesse | |
inessive | kontekstis | kontekstides kontekstes | |
elative | kontekstist | kontekstidest kontekstest | |
allative | kontekstile | kontekstidele kontekstele | |
adessive | kontekstil | kontekstidel kontekstel | |
ablative | kontekstilt | kontekstidelt kontekstelt | |
translative | kontekstiks | kontekstideks konteksteks | |
terminative | kontekstini | kontekstideni | |
essive | kontekstina | kontekstidena | |
abessive | kontekstita | kontekstideta | |
comitative | kontekstiga | kontekstidega |
Further reading
[edit]- “kontekst”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
- “kontekst”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “kontekst”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- kontekst in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]kontekst m (definite singular konteksten, indefinite plural kontekster, definite plural kontekstene)
References
[edit]- “kontekst” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kontekst m or f (definite singular konteksten or konteksta, indefinite plural kontekstar or kontekster, definite plural kontekstane or kontekstene)
References
[edit]- “kontekst” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French contexte, from Latin contextus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kontekst m inan
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | kontekst | konteksty |
genitive | kontekstu | kontekstów |
dative | kontekstowi | kontekstom |
accusative | kontekst | konteksty |
instrumental | kontekstem | kontekstami |
locative | kontekście | kontekstach |
vocative | kontekście | konteksty |
Further reading
[edit]- kontekst in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kontekst in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From German Kontext and English context, from Latin contextus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kòntekst m (Cyrillic spelling ко̀нтекст)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | kòntekst | konteksti |
genitive | konteksta | kȍntēkstā |
dative | kontekstu | kontekstima |
accusative | kontekst | kontekste |
vocative | kontekste | konteksti |
locative | kontekstu | kontekstima |
instrumental | kontekstom | kontekstima |
References
[edit]- “kontekst”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French contexte, from Latin contextus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kontekst (definite accusative konteksti, plural kontekstler)
- (linguistics) context
- Synonym: bağlam
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | kontekst | |
Definite accusative | konteksti | |
Singular | Plural | |
Nominative | kontekst | kontekstler |
Definite accusative | konteksti | kontekstleri |
Dative | kontekste | kontekstlere |
Locative | kontekstte | kontekstlerde |
Ablative | kontekstten | kontekstlerden |
Genitive | kontekstin | kontekstlerin |
Related terms
[edit]- Albanian internationalisms
- Albanian terms borrowed from French
- Albanian terms derived from French
- Albanian terms borrowed from German
- Albanian terms derived from German
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Estonian terms derived from Latin
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔntɛkst
- Rhymes:Polish/ɔntɛkst/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from Latin
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Linguistics