Instrucciones de Amenemope
Instrucciones de Amenemope o Enseñanzas de Amenemope es el nombre de una obra literaria del Antiguo Egipto del género sebayt o instrucciones en la que el escriba Amenemope, hijo de Kanajt, da a su hijo consejos de integridad, honradez, autodominio y amabilidad, y le explica cómo lograr estas metas en vida alejándose de los aduladores y depositando toda la confianza en los dioses para conseguir una vida feliz.
Consta de una introducción, treinta capítulos en forma de proverbios y un colofón. Se cree que data de finales de la dinastía XIX o principios de la XX, aunque las copias conservadas son posteriores. Está considerada como una de las obras maestras de la literatura egipcia.[1]
Descripción
[editar]Con esta larga obra, el género de las instrucciones alcanza su culminación. Su valor no reside en la riqueza temática, menor que la de las Instrucciones de Ptahhotep, sino en la interiorización de los valores. Antes se suponía que el pensar y obrar correctamente tendría una recompensa, ahora Amenemope considera que debe hacerse sin esperar esa recompensa.
Al igual que Ptahhotep, afirma que el hombre ideal no es el guerrero, sino el hombre de paz que se esfuerza en prosperar y es generoso con los demás. Ese hombre ideal es modesto, tranquilo y amable con la gente y humilde ante los dioses. No es perfecto, porque la perfección es una virtud divina y no humana.[2]
Las instrucciones nos han llegado completas, a través de varias versiones conservadas en distintos museos. Esta variedad demuestra su popularidad en el Antiguo Egipto.
El egiptólopgo británico Francis Llewellyn Griffith (1862 – 1934) opinaba que, según la escritura y la ortografía del Papiro BM 10.474, este es un escrito de la dinastía XXV, y que las tablillas conservadas en Turín son posteriores. La composición original se data en el periodo ramésida, entre las dinastías XIX y XX.[3]
Características literarias
[editar]Escrito con caracteres hieráticos, es el poema más antiguo existente con capítulos numerados. El texto está organizado en líneas separadas, lo que resulta inusual, y cada capítulo tiene un número diferente de versos. Estos son libres, sin rima ni medida determinadas, con contrastes y similitudes; el texto está muy elaborado. Dominan tres temas: la tranquilidad, la honestidad y el destino.[4]
Las Instrucciones de Amenemope y el Libro de los Proverbios
[editar]El trabajo parece haber sido compuesto durante el periodo ramésida, la época en que las tribus de Israel se convirtieron en una nación.[2] El conocimiento de Egipto que se refleja en la Biblia es el resultado de los contactos realizados en esta época, y se consideran suficiente prueba literaria de estos vínculos los fragmentos de las Instrucciones de Amenemope que aparecen en el Libro de los Proverbios.[2] Esto es especialmente llamativo en los capítulos XXII y XXIII, hasta el punto de que se piensa que Proverbios XXII,20 es una traducción directa del capítulo XXX de las Instrucciones de Amenemope.
Fecha de publicación
[editar]El texto más completo de las Instrucciones de Amenemope es el Papiro 10474, que fue adquirido en 1888 por Ernest Wallis Budge y se conserva hoy en el Museo Británico. Mide 3,7 m de largo y 250 mm de ancho con un Calendario de días de la suerte y la mala suerte copiado en el reverso. En ese mismo año, 1888, Peter le Page Renouf (1822 - 1897) lo menciona como un «notable papiro» y señala una primera comparación con los pasajes bíblicos.[5] La publicación de los papiros se retrasó treinta y cinco años, ya que Budge estaba dedicado a otras obras como el Libro de los Muertos. En 1922 publicó una breve reseña del texto en un trabajo académico francés. El texto hierático completo se publicó en 1923 como Facsímiles de papiros hieráticos egipcios del Museo Británico. En su libro Teaching of Amen-Em-Apt, Son of Kanekht, publicado en 1924, hace una comparación entre el texto egipcio y el Libro de los Proverbios.[6]
Según Griffith, que revisó la traducción de Budge en 1926, la traducción del texto es difícil porque tiene expresiones artificiales, palabras raras y modismos. Lichtheim en 1976 y Brunner en 1991 hicieron nuevas traducciones al inglés de mejor calidad.[4]
Fragmentos existentes
[editar]Fecha (a. C.) | Dinastía | Fragmento | Tipo | Líneas |
---|---|---|---|---|
1069 - 0712 | 21-22 | Estocolmo MM 18416 | Papiro | 191-257 |
1069 - 0712 | 21-22 | Louvre E. 17173 | Tablilla | 034-037 |
1000 - 0900 | 21-22 | El Cairo 1840 | Ostracon | 047-066 |
0945 - 0712 | 22 | Medinet Habu | Grafito | 001 |
0747 - 0525 | 25-26 | Turín 6237 | Tablilla | 470-500 |
0747 - 0525 | 25-26 | Moscú I 1 d 324 | Tablilla | 105-115 |
0747 - 0525 | 25-26 | Turín Supl. 4661 | Tablilla | 001 |
0600 - 0500 | 26-27 | Museo Británico 10474 | Papiro | 001-551 |
Ejemplos de fragmentos en español
[editar]
- Mejor es una fanega que da Dios
- que cinco mil con injusticia.
Instrucciones de Amenemope, VI
- Si el pobre te debe mucho
- dividelo en tres partes:
- perdona dos y deja sólo una.
- Esto, ya verás, es lo mejor de esta vida;
- a partir de entonces dormirás bien y por la mañana
- todo te parecerá maravilloso;
- porque es mejor ser apreciado por amor al prójimo
- que tener riquezas almacenadas;
- mejor saborear el pan con buena conciencia
- que tener riquezas cargadas de reproches.
Instrucciones de Amenemope, XII.
- No permitas que el poderoso te soborne
- a oprimir al débil, en beneficio de aquél.
Instrucciones de Amenemope, XX.
- El ser humano es barro y paja,
- Dios es su arquitecto.
- Él destruye y construye a diario,
- crea mil inferiores según su gusto,
- convierte a mil personas en supervisores
- si está en su hora de la vida.
- Cómo se regocija aquel que ha alcanzado el Poniente
- y está a salvo en la mano de Dios.[8]
Instrucciones de Amenemope, XXV
- No te burles del ciego ni ridiculices al enano,
- no cierres el paso al lisiado,
- no te rías de aquel a quien Dios enfermó,
- ni grites cuando se equivoque.
Instrucciones de Amenemope, XXVI.
Notas y referencias
[editar]- DAY, John; ADNEY EMERTON, John; GORDON, Robert P.; GODFREY, Hugh; WILLIAMSON, Maturin (1997). Wisdom in Ancient Israel / La sabiduría en el Antiguo Israel. Cambridge University Press. ISBN 0521624894.
- LICHTHEIM, Miriam (1976). Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom / Literatura del Antiguo Egipto. Volumen II: el IMperio Nuevo. Ed. University of California Press[1] (Publicaciones de la Universidad de California. pp. 148-163. ISBN 0520036158.
- VAN DEN DUNGEN, Wim (2003). «The Instruction of Amen-em-apt, son of Kanakht / Las "Instrucciones de Amenemope", hijo de Kanajt» (en inglés). Consultado el 19 e julio de 2009.
- GRIFFITH, Francis Llewellyn (1926). «The teachings of Amenophis, the son of Kanakht. - Papyrus BM 10474». Journal of Egyptian Archaeology. vol 12: pp. 191-231.
- BUDGE, E. A. Wallis (1924 (2003)). Teaching of Amen-Em-Apt, Son of Kanekht. ed. Kessinger Publishing. ISBN 0766148114.
- LE PAGE RENOUF, Peter (1822 - 1897) (noviembre de 1888). «The Thematic Vowel In Egyptian / La vocal temática en egipcio». Society of Biblical Archaeology.
- BLACK, James Roger (2002). «The Instruction of Amenemope: A Critical Edition and Commentary--Prolegomenon and Prologue». Dissertation University of Wisconsin-Madison. (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
Enlaces externos
[editar]- Imagen del Papiro 10.474, conservado en el Museo Británico.
- Dunn, Jimmy (1996). «The Instruction of Amenemope» (en inglés). Consultado el 19 de julio de 2009.
- Texto inglés y presentación en el mismo idioma de Wim van den Dungen, con índice electrónico.
- Edición crítica y comentario de James Roger Black, a partir de su disertación del año 2002; en inglés, con índice electrónico.
- Presentación e índice electrónico (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)..