Ir al contenido

dialogar

De Wikcionario, el diccionario libre
dialogar
pronunciación (AFI) [d̪ja.loˈɣ̞aɾ]
silabación dia-lo-gar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

De diálogo y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Tener una conversación en la que los interlocutores tienen la misma oportunidad de participar y en la que se busca un entendimiento mutuo; entablar un diálogo.
2
Escribir un texto empleando la forma del diálogo (como en obras de teatro o en la filosofía de Platón).
  • Uso: poco usado

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones


dialogar
brasilero (AFI) [d͡ʒɪ.a.loˈɡa(h)] (normal)
[d͡ʒja.loˈɡa(h)] (rápido)
carioca (AFI) [d͡ʒɪ.a.loˈɡa(χ)] (normal)
[d͡ʒja.loˈɡa(χ)] (rápido)
paulista (AFI) [d͡ʒɪ.a.loˈɡa(ɾ)] (normal)
[d͡ʒja.loˈɡa(ɾ)] (rápido)
gaúcho (AFI) [d͡ʒɪ.a.loˈɡa(ɻ)] (normal)
[d͡ʒja.loˈɡa(ɻ)] (rápido)
europeo (AFI) [djɐ.luˈɣaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [djɐ.luˈɣa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

[editar]

De diálogo y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Dialogar, conversar.
  • Ejemplo:

Durante os atos pelos quais se realizam as buscas para as grandes questões da humanidade é importante dialogar com os elementos culturais que estão aí.→ (Durante los actos por los que se realiza la búsqueda de las grandes preguntas de la humanidad, es importante dialogar con los elementos culturales que están allí).José Maurício de Carvalho. Miguel Reale: Aetica e filosofia do direito. Página 88. Editorial: EDIPUCRS, Editora Universitária da PUCRS. Porto Alegre, Brasil, 2011. ISBN: 9788539700684.

Véase también

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.