tienda
Apariencia
Entradas similares: Tienda
tienda | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪jen̪.d̪a] |
silabación | tien-da[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | en.da |
Etimología 1
[editar]Del latín tendere ("desplegar"), "tender".
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
tienda | tiendas |
- 1
- Pabellón de tela, piel o material sintético que se sujeta mediante una armazón de palos o tubos clavados en el suelo. Se usa como habitación provisoria al aire libre, que se puede llevar de un lado a otro.
- Sinónimos: pabellón, tienda de campaña.
- 2
- Lona sujeta con palos o tubos para resguardarse del sol o la lluvia. Se usa en embarcaciones y vehículos terrestres tradicionales como las antiguas carretas.
- 3
- Local o lugar donde se venden mercancías al por menor.
- Ejemplo: La tienda de tazas, vende tazas. La tienda de chocolates, vende chocolates.
- 4
- En España, por antonomasia es la mercería.
- 5
- En otros países, por antonomasia es la tienda en la que se venden telas, tejidos y prendas de vestir.
- Ámbito: Chile, Costa Rica, Uruguay, Venezuela
Locuciones
[editar]- tienda de campaña
- tienda de modas
- tienda de raya: Almacén para los trabajadores de una hacienda (México)
- tienda por departamentos: Grandes almacenes. (Cuba y Venezuela)
- abatir tienda: Bajar la tienda de un buque.
- abrir tienda: Instalar un almacén.
- alzar tienda: Quitar o levantar la tienda.
- batir tiendas: Desarmar y guardar las tiendas para ponerse en ruta los militares.
- hacer tienda: Poner la tienda de un buque.
- levantar tienda: Alzar tienda.
- quien tiene tienda; que la atienda
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de tender.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.