本当 (hiragana ほんとう, rōmaji hontō)
- oikea, todellinen
- 本当に行くつもりか。 (Hontō ni iku tsumori ka.)
- Aioitko oikeasti mennä?
- ほんとうに賢い人って... (Hontō ni kashikoi hito tte...) (x.com)
- Todella fiksu ihminen...
- atribuuttina ei käytetä na-partikkelia vaan 本当の (hontō no). Adverbiaalimuoto に-partikkelilla (hontō ni).
本当 (hiragana ほんとう, rōmaji hontō)
- totuus
- lausunta ja kirjoitus usein lyhyellä vokaalilla: ほんと (honto), usein myös katakanalla ホント, jolloin sävy on epävirallinen.